Cómo apoyar y celebrar a los artistas vivos
-
0:01 - 0:02Swiss Beatz: Perfecto.
-
0:02 - 0:04Entonces cuando hable, ¿quitan el sonido
-
0:04 - 0:06para que no haya interrupciones?
-
0:06 - 0:07Voz: Uhh, sí.
-
0:07 - 0:10SB: Porque cuando empiezo
ya no puedo parar. -
0:10 - 0:13Si eres creativo, es muy importante
-
0:13 - 0:15tener algún tipo de apoyo, ¿sabes?
-
0:15 - 0:20Debe haber algo
que alimente esa creatividad, -
0:20 - 0:22ese fuego que llevas dentro.
-
0:22 - 0:26Mi amor por la música y la creatividad
comenzó hace mucho, mucho tiempo. -
0:26 - 0:29Fue en el sur del Bronx, donde yo crecí,
-
0:29 - 0:32en el número 700, apartamento 2E.
-
0:32 - 0:35Salía a la calle y lo único que oía
era música. -
0:35 - 0:38Das una vuelta por el parque de atrás,
los DJ están tocando, -
0:38 - 0:40hay un partido de baloncesto,
-
0:40 - 0:42pero mirabas la pista de balonmano
-
0:42 - 0:45y esa pista tenía
un mural de grafiti increíble. -
0:45 - 0:49No sé si lo pintó Keith Haring o
Fab 5 Freddy. -
0:49 - 0:52El flechazo fue instantáneo.
-
0:52 - 0:55La música ha sido mi medicina
desde siempre. -
0:55 - 0:57Cada vez que estoy estresado,
-
0:57 - 1:00recurro al arte, a la creatividad.
Recurro a la música. -
1:00 - 1:05La gente siente el abrazo de la música.
Se sienten queridas. -
1:05 - 1:07Recuerdo que uno de mis tíos me dijo:
-
1:07 - 1:10"Deberías ser productor",
y yo no sabía ni qué era eso. -
1:10 - 1:12En realidad todo empezó
como un negocio familiar -
1:12 - 1:15porque fue mi familia
quien creó Ruff Ryders. -
1:15 - 1:16De ahí salió DMX, salió Eve,
-
1:16 - 1:19salió Drag-On y también The LOX.
-
1:19 - 1:23Tengo todos los premios musicales
que un artista puede recibir. -
1:23 - 1:26Simplemente llega un momento
que es como: "¿Sabes qué? -
1:26 - 1:30Esto ya no va a tener gracia
si no soy capaz de dar algo a cambio". -
1:30 - 1:35The Dean Collection surgió
para crear un museo para mi familia -
1:35 - 1:36y nuestro nombre.
-
1:36 - 1:39Algo que mis hijos
se encargarían de continuar -
1:39 - 1:41generación tras generación.
-
1:41 - 1:42Dije: "Un momento,
-
1:42 - 1:45la Dean Collection no es solo
para la Dean Collection, -
1:45 - 1:46la Dean Collection es para todos".
-
1:46 - 1:49Hoy en día hay galerías
y lugares en los que entras, -
1:49 - 1:52y si no tienes 50 000
no hay nada sobre qué hablar. -
1:52 - 1:56Y sentí que mucha gente
usaba eso de excusa -
1:56 - 1:57para salir del arte.
-
1:58 - 2:00Creen que el arte
es solo para la gente rica. -
2:00 - 2:01Guau.
-
2:01 - 2:04Tenemos que parar esto,
tenemos que arreglar esto. -
2:04 - 2:06Y eso es lo que nos llevó
a mi esposa y a mí a decir, -
2:06 - 2:09tenemos que crear una entrada
para las jóvenes generaciones -
2:09 - 2:11que no entendían el mundo del arte,
-
2:11 - 2:13que no tenían un asiento en la mesa,
-
2:13 - 2:15y entonces creamos "Sin comisiones".
-
2:15 - 2:16Es un gran evento,
-
2:16 - 2:19tenemos cerca de 30 mil
RSVP por noche. -
2:20 - 2:21Las copas y la comida son gratis,
-
2:21 - 2:23el concierto es gratis.
-
2:24 - 2:25La educación es gratis
-
2:25 - 2:28y siento que la educación debe serlo.
-
2:28 - 2:31Fuimos a Shanghái, fuimos a Londres,
-
2:31 - 2:33fuimos a Berlín,
-
2:33 - 2:36lo hicimos en mi patio trasero
en el Sur del Bronx. -
2:36 - 2:38Pueden venir a "Sin comisiones"
-
2:38 - 2:41y conseguir algo por un par de dólares,
-
2:41 - 2:43o algunos cientos de miles.
-
2:43 - 2:47Hay una grada para cada persona
que siente amor por el arte. -
2:47 - 2:50Y lo que hacemos es algo completamente
diferente de una galería. -
2:50 - 2:53Los artistas se llevan
el 100 % de las ventas. -
2:53 - 2:55Pero, ¿qué sucede luego
de "Sin comisiones"? -
2:55 - 2:59¿Cómo mantenerse, cómo salir adelante
-
2:59 - 3:01sin quedar atrapado vendiendo el alma?
-
3:01 - 3:05Fui parte de la venta
con mi hermano Sean "Diddy" Combs, -
3:05 - 3:07la compra por USD 21 millones
-
3:07 - 3:09que convirtió a Kerry James Marshall
-
3:09 - 3:13en el artista afroamericano vivo
mejor vendido en la actualidad. -
3:13 - 3:15Pensaba: "Hombre,
acabas de romper el récord", -
3:15 - 3:17y el artista dijo:
-
3:17 - 3:19"Sí, no sé si sentirme feliz o triste".
-
3:19 - 3:23Primero vendió ese trabajo
por menos de 100 000. -
3:23 - 3:27Imaginen que un trabajo
que hicieron por menos de 100 000 -
3:27 - 3:30que ahora se venda por 21 millones,
-
3:30 - 3:34y tienen que sentarse en su casa
y verlo desde ahí. -
3:34 - 3:37Y ni siquiera podían obtener el 5 %.
-
3:37 - 3:38Si se ponen a pensar,
-
3:38 - 3:41soy productor, compositor,
-
3:41 - 3:43y cada vez que se reproduce en la radio
-
3:43 - 3:45me pagan.
-
3:45 - 3:48Cada vez que se reproduce en una película,
-
3:48 - 3:49me pagan.
-
3:49 - 3:54Cada vez que se reproduce, punto,
-
3:54 - 3:55me pagan.
-
3:55 - 3:58A los artistas visuales
solo les pagan una vez. -
3:58 - 4:02¿Por qué, si las pinturas se venden
e intercambian muchas veces? -
4:02 - 4:05Y ese es el trabajo de toda la vida
de ese artista, -
4:05 - 4:07y otra gente gana 10, 15,
-
4:07 - 4:12a veces más de 100 veces
de lo que el artista que lo creó. -
4:12 - 4:16Entonces creé algo llamado
la elección de Dean, -
4:16 - 4:19y si eres un vendedor,
-
4:19 - 4:21o un coleccionista,
-
4:21 - 4:24y traes tu trabajo a, digamos, Sotheby's,
-
4:24 - 4:27hay un papel que dice:
"Oigan muchachos, -
4:27 - 4:29este artista aún vive.
-
4:29 - 4:32Han hecho un 300 % de su inversión
-
4:32 - 4:35al trabajar con este artista.
-
4:35 - 4:38Pueden elegir darle al artista
lo que quieran de esa venta". -
4:38 - 4:41Creo que si aunque sea
cinco personas lo hicieran, -
4:41 - 4:43empezaría a cambiar todo en las artes.
-
4:43 - 4:45Y esto ya está sucediendo en Europa.
-
4:45 - 4:47Sucede en la industria de la música,
-
4:47 - 4:48se llama editorial.
-
4:48 - 4:50Los artistas pueden sobrevivir,
-
4:50 - 4:52los músicos pueden sobrevivir,
-
4:52 - 4:54año tras año,
-
4:54 - 4:56gracias al ingreso residual
de su publicación. -
4:56 - 5:02¿Cómo podemos tomar algo
que junte a los creativos -
5:02 - 5:04y celebrar entre todos?
-
5:04 - 5:06Timbaland y yo hemos estado
trabajando en esta idea -
5:06 - 5:10llamada Verzuz durante tres años.
-
5:10 - 5:11Luego llegó el tiempo de prueba
-
5:11 - 5:14y todos se dirigían a las redes sociales
-
5:14 - 5:15para expresarse.
-
5:15 - 5:21Lo que hice fue reproducir
mis mejores canciones, -
5:21 - 5:23él reprodujo las suyas,
-
5:23 - 5:25y nos lanzamos en Instagram Live.
-
5:25 - 5:26(Video) (Risas)
-
5:26 - 5:28Timbaland: ¿Se están divirtiendo?
-
5:28 - 5:30Esto es tan bueno para la cultura.
-
5:30 - 5:32SB: A mucha gente
le gusta decir "batalla". -
5:32 - 5:34Nosotros nos alejamos
de la palabra "batalla" -
5:34 - 5:37porque ya tenemos bastante batalla
en el mundo actual. -
5:37 - 5:38Le llamamos celebración educativa.
-
5:38 - 5:40Creo que vamos por la novena o décima.
-
5:40 - 5:44Timbaland y yo comenzamos
con 20 000 personas. -
5:44 - 5:51Desde ayer tenemos 750 000
personas en una sala. -
5:51 - 5:55Tenemos esto llamado "Efecto Verzuz".
-
5:56 - 5:59Y el "Efecto Verzuz" es
lo que le sucede al artista -
5:59 - 6:03luego de contribuir a Verzuz.
-
6:03 - 6:05Podemos ir a Babyface y Teddy Riley.
-
6:05 - 6:08Ambos tuvieron millones de vistas.
-
6:09 - 6:12Las canciones de ambos
reingresaron al ranking. -
6:12 - 6:16Y luego vemos
a las primeras mujeres Verzuz, -
6:16 - 6:18y tanto Erykah Badu como Jill Scott
-
6:18 - 6:23tienen siete posiciones en el top 20.
-
6:23 - 6:24Esto es el Efecto Verzuz.
-
6:24 - 6:28Saben, miles y miles de
millones de imitaciones. -
6:28 - 6:30Esto es algo que nunca antes vi.
-
6:30 - 6:35Y sentí que estos artistas
hoy están obteniendo sus flores, -
6:35 - 6:38lo que es algo increíble
siempre y cuando puedan olerlas. -
6:38 - 6:39Esto era algo personal para mí
-
6:39 - 6:42porque muchas veces me han descartado,
-
6:42 - 6:44estuve adentro y afuera 100 veces.
-
6:44 - 6:48Aún hay que comprender
el negocio como artista, -
6:48 - 6:53elevarse al nivel que uno merece estar.
-
6:53 - 6:56Porque la mayoría de los creativos
somos muy emocionales, -
6:56 - 7:01pensamos "deja que alguien más
se ocupe de eso, quiero seguir con esto". -
7:01 - 7:05Pero no solo la creatividad es la clave,
la educación es clave, -
7:05 - 7:07y por eso volví al colegio
-
7:07 - 7:10a afilar mi lápiz a mis 30 años.
-
7:10 - 7:12Tenemos que conocer el negocio.
-
7:12 - 7:16Pero tendremos que cavar más profundo
-
7:16 - 7:19y sacar el conocimiento
que necesitamos para prepararnos -
7:19 - 7:22para este mundo que espera
sacar provecho de los creativos. -
7:22 - 7:24Luego podemos hacer mejores elecciones,
-
7:24 - 7:28luego podemos finalizar esa conversación
de que los artistas mueren pobres. -
7:28 - 7:29Si no protegemos las artes,
-
7:29 - 7:31no protegemos nuestro futuro,
-
7:31 - 7:33no protegemos este mundo.
-
7:33 - 7:35La creatividad nos sana.
-
7:37 - 7:39¿Por qué se cierran las cortinas?
-
7:40 - 7:41Tiempo fuera.
-
7:41 - 7:42(Burla)
-
7:43 - 7:45Voz: Me gusta eso. Eso fue bueno.
-
7:45 - 7:46SB: (Risas)
- Title:
- Cómo apoyar y celebrar a los artistas vivos
- Speaker:
- Swizz Beatz
- Description:
-
El legendario productor de hip-hop Swizz Beatz está en una misión para revolucionar la manera en que los artistas hacen negocios. En esta charla gloriosa comparte algunas de las maneras en que ayuda a otros creativos a progresar, incluyendo una feria de arte ambulante que le da a los artistas el 100 % de las ganancias, un nuevo sistema de comisión para que las galerías financien a los artistas visuales vivos y Verzuz, celebraciones musicales online que brindan alegría a los fans, y ventas a los músicos. "Si no protegemos las artes, no protegemos nuestro futuro", dice.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:06
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
Lidia Cámara de la Fuente rejected Spanish subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
Andres Nunez accepted Spanish subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
Larisa Esteche edited Spanish subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
María Pineda Cantos edited Spanish subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
María Pineda Cantos edited Spanish subtitles for How to support and celebrate living artists |