De mythe van Jason en de Argonauten - Iseult Gillespie
-
0:06 - 0:07Herakles,
-
0:07 - 0:11de sterkste man ter wereld
met een ongeëvenaarde moed. -
0:11 - 0:12Orpheus,
-
0:12 - 0:15charmeur der natuur
en meester van muziek. -
0:15 - 0:16Kastor en Polydeukes,
-
0:16 - 0:19de bedrieglijke tweeling
geboren uit een ei. -
0:19 - 0:20De Boreaden,
-
0:20 - 0:23zonen van de noordenwind
die door de lucht konden suizen. -
0:24 - 0:28Eeuwenlang zwierven deze helden
door het oude Griekenland -
0:28 - 0:30en ze creëerden nieuwe legendes
waar ze ook kwamen. -
0:30 - 0:33Maar geen van hun avonturen was zo groots
-
0:33 - 0:38als toen ze hun krachten bundelden
om een jongeman genaamd Jason te helpen. -
0:38 - 0:41Jaren eerder had Jasons oom Pelias
-
0:41 - 0:45wreed de troon van Thessalië
van Jasons grootvader gestolen. -
0:45 - 0:49Toen Jason terugkeerde
naar zijn vaders gestolen hof, -
0:49 - 0:53gaf de lafhartige koning hem
een onmogelijk lijkende taak: -
0:53 - 0:55de ruwe zeeën naar Kolchis oversteken
-
0:55 - 1:01en het gulden vlies van een vliegend ram
onder koning Aietes' neus vandaan stelen. -
1:01 - 1:03Als Jason het vlies terug zou brengen,
-
1:03 - 1:06zou Pelias afstand van de troon doen.
-
1:06 - 1:08Geroerd door Jasons heroïsche missie
-
1:08 - 1:11verspreidden de goden
diens oproep voor hulp -- -
1:11 - 1:15en algauw had hij
een niet zo bont gezelschap verzameld. -
1:15 - 1:16Deze helden,
-
1:16 - 1:20tezamen met vele zeemannen,
profeten en opstandige halfgoden, -
1:20 - 1:22noemden zichzelf de Argonauten,
-
1:22 - 1:24naar hun robuuste schip.
-
1:24 - 1:28Maar de weg vooruit
was vol met ongekende gevaren -- -
1:28 - 1:31genoeg om zelfs de moedigste helden
op de proef te stellen. -
1:32 - 1:34Hun eerste stop was Lemnos,
-
1:34 - 1:38een eiland met vrouwen
die elke man van het eiland hadden gedood. -
1:38 - 1:42Als straf had Aphrodite hen vervloekt
met een walgelijke stank -- -
1:42 - 1:46maar dat kon Jason er niet van weerhouden
tweelingen bij de koningin te verwekken. -
1:46 - 1:51De rest van de bemanning raakte eveneens
in nieuwe romances verwikkeld, -
1:51 - 1:56totdat Herakles hen kastijdde
omdat ze zich niet als helden gedroegen. -
1:56 - 1:59Uiteindelijk zeilden ze
naar de berg van de beren, -
1:59 - 2:03een eiland waar een groep
oeroude zesarmige monsters -
2:03 - 2:06naast de vredige Dolionen leefde.
-
2:06 - 2:09Terwijl de stam de Argonauten
met open armen ontving, -
2:09 - 2:12daalden de monsters uit de bergen neer
-
2:12 - 2:15om vervolgens stenen
naar het aangemeerde schip te werpen. -
2:16 - 2:18Herakles bevocht ze in zijn eentje
-
2:18 - 2:21totdat zijn kameraden
zich in de strijd mengden. -
2:21 - 2:25Gesteund door hun overwinning
voeren de jubelende helden verder -- -
2:25 - 2:29om tijdens enkele stormachtige nachten
terug naar het eiland geblazen te worden. -
2:30 - 2:34In het tumult dachten de Dolionen
dat de nieuwkomers indringers waren. -
2:34 - 2:38Evenzo waren de Argonauten
zich onbewust van hun omgeving; -
2:38 - 2:40ze vochten botweg in het donker,
-
2:40 - 2:43en versloegen tegenstander
na tegenstander -- -
2:43 - 2:46maar bij dageraad zag men
de gruwelijke waarheid: -
2:46 - 2:50hun slachtoffers waren niemand anders
dan hun eerdere gastheren. -
2:51 - 2:54Wederom had Jason toegestaan
dat de bemanning afgeleid raakte, -
2:54 - 2:56deze keer met verschrikkelijke gevolgen.
-
2:57 - 3:01Uit schaamte voor zijn handelen
richtte hij zich enkel nog op het vlies -- -
3:01 - 3:04maar zelfs deze overhaasting
bleek ruïneus te zijn. -
3:04 - 3:08Toen Herakles' schildknaap
door een waternimf werd ontvoerd, -
3:08 - 3:09voer Jason verder,
-
3:09 - 3:13zich er niet van bewust zijnde
dat zijn sterkste bemanningslid ontbrak. -
3:14 - 3:17De resterende Argonauten
vervolgden hun zoektocht, -
3:17 - 3:22totdat ze een oude man
omringd door harpijen zagen. -
3:23 - 3:25Dit was Phineas,
-
3:25 - 3:27een ziener die door Zeus vervloekt was
-
3:27 - 3:31tot het lijden onder ouderdom,
blindheid en eindeloze marteling, -
3:31 - 3:33omdat hij anderen de toekomst voorspelde.
-
3:34 - 3:37Aangegrepen door zijn leed
vielen de windbroeders de zwerm aan, -
3:37 - 3:41wat Phineas enig respijt
op zijn straf liet. -
3:41 - 3:44Uit dank vertelde de ziener hun
wat ze konden doen -
3:44 - 3:47tegen de verschrikkelijke beproeving
die hen te wachten stond: -
3:47 - 3:49de Symplegaden,
-
3:49 - 3:53twee tegen elkaar botsende rotsen
die schepen versplinterden. -
3:53 - 3:58Maar eerst voeren de Argonauten
langs de hellemond, -
3:58 - 4:01rond het eiland vol bloeddorstige amazones
-
4:01 - 4:04en onder psychedelische luchten.
-
4:04 - 4:08Deze avonturen kostten de bemanning
zowel mensen als moreel, -
4:08 - 4:11en sommigen vreesden
dat ze hun verstand verloren. -
4:11 - 4:16Bij het naderen van de botsende rotsen
beefde de vermoeide bemanning van angst, -
4:16 - 4:20maar Phineas' advies echode
in hun hoofden. -
4:20 - 4:22De Argonauten lieten een duif los
-
4:22 - 4:26en voeren vervolgens in zijn kielzog
om ongeschonden te passeren -
4:26 - 4:28Ze kropen door het oog van de naald,
-
4:28 - 4:31maar de Argonauten
hadden zicht op Kolchis. -
4:32 - 4:35Toen Jason met zijn bemanning
uitrustte en feest vierde, -
4:35 - 4:39bemerkte hij niettemin
dat hun tijd samen ten einde liep. -
4:39 - 4:41Hij was geobsedeerd door het vlies,
-
4:41 - 4:44maar wist dat hij het alleen
terug moest halen. -
4:44 - 4:45Hij kon echter niet bevroeden
-
4:45 - 4:50dat deze laatste taak
vreselijke gevolgen zou hebben.
- Title:
- De mythe van Jason en de Argonauten - Iseult Gillespie
- Speaker:
- Iseult Gillespie
- Description:
-
Bekijk de hele les: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-jason-and-the-argonauts-iseult-gillespie
Herakles, de sterkste man ter wereld met ongeëvenaarde moed. Orpheus, charmeur der natuur en meester van muziek. Kastor en Polydeukes,
de bedrieglijke tweeling. De Boreaden, zonen van de noordenwind die door de lucht konden suizen. Samengebracht door de oproep voor hulp van een jongeman, bundelden deze helden hun krachten en ze noemden zichzelf de Argonauten. Iseult Gillespie schetst hun tocht om het gulden vlies te stelen.Les door Iseult Gillespie, geregisseerd door Kozmonot Animation Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:51
![]() |
Oeds Eilander approved Dutch subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Rik Delaet declined Dutch subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Oeds Eilander edited Dutch subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Oeds Eilander edited Dutch subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Oeds Eilander edited Dutch subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Oeds Eilander edited Dutch subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Oeds Eilander edited Dutch subtitles for The myth of Jason and the Argonauts |