ปัญหาการสื่อสารเกิดขึ้นได้อย่างไร (และเราจะหลีกเลี่ยงได้อย่างไร) - แคทรีน แฮมพ์สเตน (Katherine Hampsten)
-
0:07 - 0:10คุณเคยคุยกับเพื่อนเกี่ยวกับปัญหา
แล้วก็ได้ตระหนักว่า -
0:10 - 0:15เขาไม่เข้าถึงประเด็นว่า
ทำไมมันถึงสำคัญกับคุณมากนัก -
0:15 - 0:19คุณเคยเสนอความคิดในที่ประชุม
และต้องเจอกับความสับสนหรือเปล่า -
0:19 - 0:20หรือบางทีคุณเคยอยู่ในการโต้เถียง
-
0:20 - 0:23เมื่ออีกบุคคลหนึ่งหาว่าคุณผิด
-
0:23 - 0:27ที่ไม่ยอมฟังเลยว่าเขาพูดอะไร
-
0:27 - 0:28เกิดอะไรขึ้น
-
0:28 - 0:30คำตอบก็คือ ปัญหาการสื่อสาร
-
0:30 - 0:31และในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่ง
-
0:31 - 0:33เราทุกคนเคยได้ประสบปัญหาเรื่องนี้มาแล้ว
-
0:33 - 0:35มันนำไปสู่ความสับสน
-
0:35 - 0:36ความไม่เป็นมิตร
-
0:36 - 0:37ความเข้าใจผิด
-
0:37 - 0:42และแม้กระทั่งทำให้ยานสำรวจ
ราคาหลักล้านดอลลาร์ตกที่ดาวอังคาร -
0:42 - 0:45แม้ว่าเราจะอยู่ต่อหน้าคนอีกคน
-
0:45 - 0:46ในห้องเดียวกัน
-
0:46 - 0:48และพูดภาษาเดียวกัน
-
0:48 - 0:51การสื่อสารของมนุษย์
มีความซับซ้อนอย่างน่าเหลือเชื่อ -
0:51 - 0:55แต่ข่าวดีก็คือความเข้าใจพื้นฐาน
-
0:55 - 0:56ของสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อเราทำการสื่อสาร
-
0:56 - 0:59สามารถช่วยเราป้องกันปัญหาการสื่อสารได้
-
0:59 - 1:04เป็นเวลาหลายทศวรรษ นักวิจัยได้ถามว่า
"เกิดอะไรขึ้นเมื่อเราสื่อสาร" -
1:04 - 1:07หนึ่งในการตีตวามที่เรียกว่า
ตัวอย่างการสื่อผ่าน -
1:07 - 1:12มองการสื่อสารว่าเป็นข้อความ
ที่เคลื่อนที่โดยตรงจากคนหนึ่งไปสู่อีกคนหนึ่ง -
1:12 - 1:16คล้ายกับคนหนึ่งโยนลูกบอลและเดินจากไป
-
1:16 - 1:17แต่ในความเป็นจริงแล้ว
-
1:17 - 1:21ตัวอย่างง่าย ๆ นี้ไม่ได้พิจารณาถึง
ความซับข้อนของการสื่อสาร -
1:21 - 1:23มาดูตัวอย่างการติดต่อสื่อสาร
-
1:23 - 1:27ซึ่งรวมเอาความท้าทายต่าง ๆ
ของการสื่อสารไว้ด้วย -
1:27 - 1:30ด้วยตัวอย่างนี้ มันแม่นยำมากกว่า
ที่จะคิดถึงการสื่อสารระหว่างคน -
1:30 - 1:32ว่าเหมือนเกมส์โยนของรับของ
-
1:32 - 1:36เมื่อเราสื่อสารข้อความของเรา
เราได้รับผลสนองกลับจากอีกฝ่าย -
1:36 - 1:40ด้วยการติดต่อสื่อสารนี้
เราสร้างความหมายด้วยกัน -
1:40 - 1:43แต่จากการแลกเปลี่ยนนี้
ความซับซ้อนก็ได้เพิ่มมากขึ้นไปอีก -
1:43 - 1:45มีนไม่เหมือนกับโลกสตราเทรค
-
1:45 - 1:47ที่ตัวละครบางตัวสามารถ
ส่งความคิดแบบวัลคันได้ -
1:47 - 1:50ที่แบ่งปันได้ทั่งความคิดและอารมณ์
-
1:50 - 1:53ในฐานะที่เราเป็นมนุษย์ เราไม่สามารถ
ที่จะส่งและรับข้อความ -
1:53 - 1:56ผ่านมุมมองที่ไม่ลำเอียงของเราได้
-
1:56 - 2:00เมื่อมีการสื่อสาร คนคนหนึ่ง
แสดงออกการตีความของข้อความ -
2:00 - 2:02และคนที่คนคนนั้นสื่อสารด้วย
-
2:02 - 2:05ได้ยินการตีความของเขาเองจากข้อความนั้น
-
2:05 - 2:10การกรองการหยั่งรู้ของเรา เปลี่ยนแปลง
ความหมายและการตีความตลอดเวลา -
2:10 - 2:12จำเรื่องเกมส์โยนของรับของได้ไหม
-
2:12 - 2:14ลองนึกถึงมันว่าของนั้นเป็นดินก้อนหนึ่ง
-
2:14 - 2:16เมื่อคนหนึ่งจับมัน
-
2:16 - 2:18พวกมันเปลี่ยนรูป
เพื่อให้เข้ากับความเข้าใจส่วนบุคคล -
2:18 - 2:21ซึ่งขึ้นอยู่กับปัจจัยต่าง ๆ
-
2:21 - 2:25เช่น ความรู้ หรือประสบการณ์ในอดีต
อายุ เชื้อชาติ เพศ -
2:25 - 2:29สัญชาติ ศาสนา หรือพื้นเพครอบครัว
-
2:29 - 2:32ทุกคนตีความข้อความที่พวกเขาได้
โดยอัตโนมัติ -
2:32 - 2:35ขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์ของพวกเขา
กับบุคคลอีกคน -
2:35 - 2:37และความเข้าใจส่วนตัวของพวกเขา
-
2:37 - 2:42เกี่ยวกับความหมายและความหมายแฝง
ของคำนั้น ๆ ที่ถูกใช้ -
2:42 - 2:45พวกเขายังอาจถูกทำให้วอกแวก
จากสิ่งกระตุ้น -
2:45 - 2:46เช่น การจราจร
-
2:46 - 2:47หรือท้องที่กำลังส่งเสียง
-
2:47 - 2:50แม้แต่อารมณ์ก็อาจทำให้ความคิดคลุมเครือ
-
2:50 - 2:53และการเพิ่มจำนวนคนในการสนทนา
-
2:53 - 2:55ซึ่งแต่ละคนก็มีแนวคิดของตนเอง
-
2:55 - 2:59ความซับซ้อนในการสื่อสารก็เพิ่มขึ้นอย่างมาก
-
2:59 - 3:03ก้อนดินนั้นถูกส่งไปมา
จากคนหนึ่งสู่อีกคนหนึ่ง -
3:03 - 3:06ถูกทำให้ ขึ้นรูปใหม่
และเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา -
3:06 - 3:11ไม่น่าแปลกใจเลยว่าทำไมบางครั้ง
ข้อความของเราจึงมีปัญหาในการสื่อสาร -
3:11 - 3:14แต่โชคดี ที่มีการปฎิบัติง่าย ๆ บางอย่าง
-
3:14 - 3:18ที่สามารถช่วยเรากำกับปฏิสัมพันธ์
ในชีวิตประจำวันให้เกิดการสื่อสารที่ดีขึ้น -
3:18 - 3:20หนึ่ง
-
3:20 - 3:24จำไว้ว่าการรับสารจากการตั้งใจฟัง
และฟังมาแบบผ่าน ๆ มีความแตกต่างกัน -
3:24 - 3:28มีปฎิสัมพันธ์กับการตอบสนอง
แบบวัจนะและอวัจนะ -
3:28 - 3:32และปรับข้อความของคุณ
ให้ช่วยทำให้เข้าใจได้ดีขึ้น -
3:32 - 3:33สอง
-
3:33 - 3:37ฟังด้วยตาและหูของคุณ
ให้มากพอ ๆ กับการใช้ใจ -
3:37 - 3:40จำไว้ว่า การสือสารเป็นมากกว่าคำพูด
-
3:40 - 3:41สาม
-
3:41 - 3:45ให้เวลาในการทำความเข้าใจ
ในขณะที่คุณพยายามอยากให้คนอื่นเข้าใจ -
3:45 - 3:47การแสดงออกที่เร่งรีบ
-
3:47 - 3:50จะทำให้เราลิมได้โดยง่ายว่า
การสื่อสารเป็นเหมือนถนนสองช่องทาง -
3:50 - 3:53เปิดกว้างเผื่อไว้สำหรับให้อีกบุคคลหนึ่งพูด
-
3:53 - 3:55และสุดท้าย สี่
-
3:55 - 3:58ระวังการกรองความเข้าใจส่วนบุคคล
-
3:58 - 3:59องค์ประกอบของประสบการณ์ของคุณ
-
3:59 - 4:02ที่รวมถึงวัฒนธรรมของคุณ
สังคม และครอบครัว -
4:02 - 4:04ส่งผลว่าคุณมองโลกนี้อย่างไร
-
4:04 - 4:08หรือพูดได้อีกอย่างว่า "ฉันมองปัญหา
ในแบบนี้ แต่คุณล่ะมองแบบไหน" -
4:08 - 4:11อย่าทึกทักว่าสิ่งที่คุณรู้
เป็นความจริงที่ไม่ลำเอียง -
4:11 - 4:14นั่นจะช่วยให้คุณแลกเปลี่ยนการ
สนทนากับผู้อื่น -
4:14 - 4:17เพื่อจะได้ไปถึงจุดที่มีความเข้าใจร่วมกัน
- Title:
- ปัญหาการสื่อสารเกิดขึ้นได้อย่างไร (และเราจะหลีกเลี่ยงได้อย่างไร) - แคทรีน แฮมพ์สเตน (Katherine Hampsten)
- Speaker:
- Katherine Hampsten
- Description:
-
ชมบทเรียนเต็มที่: http://ed.ted.com/lessons/how-to-avoid-miscommunication-katherine-hampsten
คุณเคยคุยกัยเพื่อเกี่ยวกับปัญหา แล้วก็ได้ตระหนักว่าเขาไม่เข้าถึงประเด็นว่าทำไมมันถึงสำคัญกับคุณมากนัก คุณเคยเสนอความคิดในที่ประชุม และต้องเจอกับความสับสนหรือเปล่า เกิดอะไรขึ้น แคทรีน แฮมพ์สเตน อธิบายว่าเราสามารถลดความน่าหงุดหงิดให้น้อยลงและแสดงความคิดของเราให้ดีขึ้นได้อย่างไร
บทเรียนโดย Katherine Hampsten, แอนิเมชันโดย Andrew Foerster
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:33
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Rawee Ma accepted Thai subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Rawee Ma declined Thai subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Rawee Ma edited Thai subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Rawee Ma edited Thai subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) |