Zašto je učtivost prema kolegama dobra za biznis
-
0:01 - 0:03Ko želite da budete?
-
0:03 - 0:05Pitanje je prosto,
-
0:05 - 0:07i znali vi to ili ne,
-
0:07 - 0:10svaki dan svojim postupcima
odgovarate na njega. -
0:11 - 0:15Ovo pitanje će definisati
vaš poslovni uspeh -
0:15 - 0:17više nego bilo šta,
-
0:18 - 0:21jer mnogo znači kako se prikazujete
i ophodite prema ljudima. -
0:22 - 0:26Ili stimulišete ljude poštujući ih,
-
0:26 - 0:30čineći da osećaju
da ih cenite, uvažavate i čujete, -
0:31 - 0:36ili sputavate ljude
čineći da se osećaju malo, -
0:36 - 0:40uvređeno, zanemareno ili isključeno.
-
0:40 - 0:44Ono što izaberete da budete znači mnogo.
-
0:45 - 0:48Ja proučavam uticaj neučtivosti na ljude.
-
0:48 - 0:49Šta je neučtivost?
-
0:49 - 0:52To je nepoštovanje ili neljubaznost.
-
0:52 - 0:54Uključuje mnogo različitih ponašanja,
-
0:54 - 0:56od ruganja ili omalovažavanja nekoga,
-
0:56 - 0:59preko zadirkivanja ljudi toliko da zaboli
-
0:59 - 1:01i pričanja uvredljivih viceva,
-
1:01 - 1:03do kucanja poruka na sastancima.
-
1:03 - 1:07Ono što je neučtivo za jednu osobu
može biti skroz normalno drugoj osobi. -
1:07 - 1:10Na primer, kucanje poruka
dok vam se neko obraća. -
1:10 - 1:12Jednima je to nepristojno,
-
1:12 - 1:15drugima potpuno pristojno.
-
1:15 - 1:17Sve zavisi.
-
1:17 - 1:22Sve je u oku posmatrača i zavisi od toga
da li se ta osoba oseća uvređeno. -
1:23 - 1:26Možda ne želimo da se neko tako oseća,
-
1:26 - 1:28ali kada to učinimo, to ima posledice.
-
1:30 - 1:32Pre više od 22 godine,
-
1:32 - 1:35jasno se sećam kako ulazim
u zagušljivu bolničku sobu. -
1:36 - 1:42Bilo je srceparajuće videti mog tatu,
snažnog, atletskog, energičnog čoveka, -
1:42 - 1:46kako leži u krevetu sa elektrodama
prikačenim na gole grudi. -
1:47 - 1:49Dotle ga je doveo stres na poslu.
-
1:50 - 1:52Tokom više od decenije,
-
1:52 - 1:55trpeo je neučtivog šefa.
-
1:57 - 2:02Što se mene tiče, tada sam mislila
da je on bio samo izolovani slučaj. -
2:02 - 2:05Ali samo par godina kasnije,
-
2:05 - 2:08bila sam svedok i iskusila neučtivost
-
2:08 - 2:10na svom prvom poslu nakon fakulteta.
-
2:10 - 2:13Godinu dana sam išla na posao svaki dan
-
2:13 - 2:15slušajući od kolega stvari kao što su:
-
2:15 - 2:18„Jesi li ti idiot? Ne radi se to tako.“
-
2:18 - 2:22„Da sam hteo tvoje mišljenje, pitao bih.“
-
2:23 - 2:26Uradila sam ono što je prirodno.
-
2:26 - 2:30Dala sam otkaz i vratila se
na postdiplomske studije da ovo istražim. -
2:30 - 2:33Tamo sam upoznala Kristinu Pirson.
-
2:33 - 2:37Ona je imala teoriju
da male, neučtive radnje -
2:37 - 2:39mogu dovesti do mnogo većih problema
-
2:39 - 2:41kao što su agresija i nasilje.
-
2:42 - 2:46Smatrali smo da neučtivost
utiče na učinak i krajnji ishod. -
2:46 - 2:50Pa smo pokrenuli studiju,
a ono što smo saznali nam je otvorilo oči. -
2:50 - 2:53Poslali smo anketu
diplomcima poslovne škole -
2:53 - 2:55koji rade u različitim organizacijama.
-
2:55 - 2:58Tražili smo da napišu par rečenica
-
2:58 - 3:01o iskustvu kada je neko prema njima
postupio neljubazno, -
3:01 - 3:04bez poštovanja ili bezosećajno,
-
3:04 - 3:07i da odgovore na pitanja
o tome kako su reagovali. -
3:09 - 3:12Jedna osoba nam je pisala o šefu
koji je imao uvredljive izjave kao što je: -
3:12 - 3:14„Ovo kao da je predškolac uradio,“
-
3:15 - 3:19a drugi je pocepao nečiji rad
pred celim timom. -
3:20 - 3:24Saznali smo da neučtivost
čini ljude manje motivisanim: -
3:24 - 3:2766 procenata je imalo
manji učinak na poslu, -
3:27 - 3:3080 procenata je gubilo vreme
brinući o onome što se dogodilo, -
3:30 - 3:33a 12 procenata je napustilo posao.
-
3:35 - 3:38Nakon što smo objavili ove rezultate,
dogodile su se dve stvari. -
3:38 - 3:41Prvo, pozivale su nas organizacije.
-
3:41 - 3:43Kompanija Sisko je pročitala ove brojke
-
3:43 - 3:48i samo na osnovu nekoliko njih
pažljivo procenila -
3:48 - 3:51da ih je neučtivost koštala
12 miliona dolara godišnje. -
3:52 - 3:57Drugo, ljudi iz naših akademskih krugova
-
3:57 - 4:01su pitali: „Pa, dobili ste ove podatke,
ali kako to zaista možete pokazati? -
4:01 - 4:04Da li učinak ljudi stvarno trpi?“
-
4:05 - 4:07I mene je to zanimalo.
-
4:07 - 4:11Sa Amirom Erezom, uporedila sam
one koji su iskusili neučtivost -
4:11 - 4:14sa onima koji nisu.
-
4:14 - 4:18Saznali smo da oni
koji su iskusili neučtivost -
4:18 - 4:20stvarno funkcionišu mnogo gore.
-
4:22 - 4:24„Okej“, mogli biste reći. „Ovo ima smisla.
-
4:24 - 4:27Uostalom, prirodno je
da njihov učinak trpi.“ -
4:28 - 4:32Ali šta ako niste vi tome izloženi?
-
4:32 - 4:34Šta ako vi to samo vidite ili čujete?
-
4:35 - 4:36Vi ste svedok.
-
4:36 - 4:39Pitali smo se da li to utiče i na svedoke.
-
4:40 - 4:41Pa smo sproveli studije
-
4:41 - 4:45u kojima pet učesnika svedoči
nepristojnom ponašanju eksperimentatora -
4:45 - 4:47prema nekome ko kasni na studiju.
-
4:48 - 4:50Eksperimentator je rekao:
„Šta je sa tobom? -
4:50 - 4:53Kasniš, neodgovoran si.
-
4:53 - 4:56Pogledaj se! Kako misliš
da zadržiš posao u stvarnom svetu?“ -
4:57 - 4:59A u drugoj studiji u maloj grupi,
-
4:59 - 5:03ispitivali smo uticaj kolege
koji vređa člana grupe. -
5:03 - 5:06Ono što smo saznali je stvarno zanimljivo,
-
5:06 - 5:09jer se učinak svedoka takođe pogoršao -
-
5:09 - 5:12i to ne samo marginalno, već značajno.
-
5:14 - 5:16Neučtivost je virus.
-
5:17 - 5:18Zarazna je,
-
5:18 - 5:22i mi postajemo nosioci virusa
čak i ako smo samo u njegovoj blizini. -
5:23 - 5:25I to ne važi samo za radno mesto.
-
5:25 - 5:28Ovaj virus možemo zakačiti bilo gde -
-
5:28 - 5:32kod kuće, onlajn, u školama
i u našim zajednicama. -
5:33 - 5:38On utiče na naše emocije,
motivaciju, učinak -
5:38 - 5:39i kako tretiramo druge.
-
5:40 - 5:43Utiče čak i na pažnju i može umanjiti
naše mentalne sposobnosti. -
5:44 - 5:48Ovo se ne dešava
samo ako iskusimo neučtivost -
5:48 - 5:49ili ako joj svedočimo.
-
5:49 - 5:53Može se desiti čak i ako samo vidimo
ili čujemo neljubazne reči. -
5:54 - 5:56Daću vam primer da znate na šta mislim.
-
5:57 - 6:01Da bismo ovo testirali,
dali smo ljudima kombinacije reči -
6:01 - 6:02da naprave rečenicu.
-
6:03 - 6:04Ali bili smo vrlo lukavi.
-
6:05 - 6:10Polovina učesnika je dobilla listu
od 15 reči koje asociraju na neljubaznost: -
6:10 - 6:15nepristojno, prekinuti, mrzak, nervirati.
-
6:15 - 6:18Polovina učesnika je dobila listu reči
-
6:18 - 6:20bez onih koje asociraju na neljubaznost.
-
6:21 - 6:24Ono što smo otkrili je vrlo iznenađujuće,
-
6:24 - 6:26jer su ljudi koji su dobili grube reči
-
6:26 - 6:30imali pet puta veće šanse da previde
informaciju koja im je pred nosom -
6:30 - 6:32na ekranu kompjutera.
-
6:33 - 6:35Kada smo nastavili istraživanje,
-
6:35 - 6:38otkrili smo da je onima
koji su čitali grube reči -
6:38 - 6:40trebalo više vremena da donesu odluke,
-
6:40 - 6:42da zabeleže svoje odluke,
-
6:42 - 6:44a napravili su i mnogo više grešaka.
-
6:45 - 6:47Ovo može biti važno,
-
6:47 - 6:50posebno kada se radi o životu ili smrti.
-
6:51 - 6:55Stiv, lekar, mi je pričao o lekaru
koji je s njim radio -
6:55 - 6:56i koji nikad nije imao poštovanja,
-
6:56 - 6:59posebno prema mlađem osoblju i sestrama.
-
6:59 - 7:03Ali Stiv mi je ispričao
o konkretnoj interakciji -
7:03 - 7:06kada je ovaj doktor vikao
na medicinski tim. -
7:07 - 7:08Odmah nakon te interakcije,
-
7:08 - 7:12tim je dao pogrešnu dozu leka
svom pacijentu. -
7:13 - 7:17Stiv je rekao da se informacija
nalazila u kartonu, -
7:17 - 7:20ali svi iz tima su je nekako prevideli.
-
7:21 - 7:25Rekao je da im je manjkalo pažnje
ili svesti da to uzmu u obzir. -
7:26 - 7:27Obična greška, zar ne?
-
7:28 - 7:29E, pa, taj pacijent je umro.
-
7:30 - 7:34Istraživači u Izraelu su zapravo pokazali
-
7:34 - 7:36da medicinski timovi izloženi neučtivosti
-
7:36 - 7:40imaju lošiji učinak,
ne samo u dijagnostici, -
7:40 - 7:42već i u svim procedurama koje vrše.
-
7:43 - 7:46Ovo je uglavnom zato što timovi
izloženi neučtivosti -
7:46 - 7:48nisu tako rado delili informacije
-
7:48 - 7:51i prestali su da traže pomoć
od svojih kolega. -
7:51 - 7:55Ovo nisam primetila samo u medicini,
već i svim drugim branšama. -
7:57 - 8:00Pa ako neučtivost ima toliku cenu,
-
8:00 - 8:02zašto je i dalje toliko ima?
-
8:03 - 8:06Bila sam radoznala,
pa smo anketirali ljude i o ovome. -
8:06 - 8:09Najčešći uzrok je stres.
-
8:09 - 8:11Ljudi se osećaju preopterećeno.
-
8:12 - 8:15Drugi razlog što ljudi nisu učtiviji
-
8:15 - 8:17je to što su skeptični i čak i zabrinuti
-
8:17 - 8:20da budu učtivi ili fini.
-
8:20 - 8:23Oni veruju da će delovati
manje sposobno da budu vođe. -
8:23 - 8:25Pitaju se da li fini ljudi
završe na poslednjem mestu. -
8:26 - 8:29Drugim rečima: da li kreteni napreduju?
-
8:29 - 8:30(Smeh)
-
8:31 - 8:33Lako je to pomisliti,
-
8:33 - 8:36pogotovo kada vidimo
par istaknutih primera -
8:36 - 8:38koji dominiraju razgovorom.
-
8:38 - 8:41E, pa, ispostavlja se da,
na duže staze, ne napreduju. -
8:42 - 8:44Postoji obilno istraživanje o tome
-
8:44 - 8:46koje su sproveli Morgan Makol
i Majkl Lombardo -
8:46 - 8:49u Centru za kreativno liderstvo.
-
8:49 - 8:54Otkrili su da je najvažniji razlog
vezan za neuspeh rukovodilaca -
8:54 - 8:57bio bezosećajan, grub
ili nasilan stil ponašanja. -
8:58 - 9:03Uvek će biti nekih izuzetaka
koji će uspeti uprkos neučtivosti. -
9:03 - 9:04Ipak, pre ili kasnije,
-
9:04 - 9:07većina neučtivih ljudi
sabotiraju svoj uspeh. -
9:08 - 9:10Na primer, neučtivim rukovodiocima
-
9:10 - 9:13se to obije o glavu u trenutku
kada se osećaju nemoćno -
9:13 - 9:15ili kada im nešto treba.
-
9:15 - 9:17Ljudi im neće čuvati leđa.
-
9:18 - 9:20A šta je sa finim ljudima?
-
9:20 - 9:21Da li se učtivost isplati?
-
9:21 - 9:23Isplati se.
-
9:24 - 9:28Biti učtiv ne znači samo da nisi kreten.
-
9:28 - 9:32Kada nekog ne sputavaš
nije isto kao kada ga stimulišeš. -
9:33 - 9:36Biti zaista učtiv znači činiti sitnice,
-
9:36 - 9:39da se nasmešite nekome
i pozdravite ga u prolazu, -
9:39 - 9:42da zaista slušate nekoga
kada vam se obraća. -
9:42 - 9:44Možete imati jako mišljenje,
-
9:44 - 9:49neslaganja, ući u konflikt
ili učtivo dati negativan komentar, -
9:49 - 9:51sa poštovanjem.
-
9:51 - 9:53Neki to zovu radikalnom iskrenošću,
-
9:53 - 9:55kada lično brinete,
-
9:55 - 9:57ali direktno osporavate.
-
9:58 - 10:00Tako da se učtivost isplati.
-
10:00 - 10:03U biotehnološkoj firmi,
kolege i ja smo otkrili -
10:03 - 10:05da su oni koji su smatrani učtivim
-
10:05 - 10:08imali duplo veće šanse
da budu smatrani vođama, -
10:08 - 10:10i obavljali su funkciju znatno bolje.
-
10:11 - 10:13Zašto se učtivost isplati?
-
10:13 - 10:18Jer ljudi vide u vama važnu i moćnu
-
10:18 - 10:22jedinstvenu kombinaciju
dve ključne osobine: -
10:22 - 10:25srdačan i sposoban, druželjubiv i pametan.
-
10:25 - 10:30Drugim rečima, učtivost ne znači
samo motivisanje drugih. -
10:30 - 10:31Do vas je.
-
10:32 - 10:35Ako ste učtivi, veće šanse
su da vas smatraju liderom. -
10:35 - 10:38Imaćete bolji učinak i smatraće vas
srdačnim i sposobnim. -
10:40 - 10:43Postoji još važniji razlog
zašto se učtivost isplati, -
10:43 - 10:47i vezan je za jedno
od najvažnijih pitanja o liderstvu: -
10:48 - 10:51Šta ljudi najviše žele od svojih lidera?
-
10:52 - 10:56Prikupili smo podatke
od preko 20 000 zaposlenih širom sveta, -
10:56 - 10:58i otkrili smo da je odgovor jednostavan:
-
10:59 - 11:00poštovanje.
-
11:01 - 11:04Biti poštovan je važnije
-
11:04 - 11:06od priznanja i uvažavanja,
-
11:06 - 11:08korisnih povratnih informacija,
-
11:08 - 11:10čak i prilika za učenje.
-
11:11 - 11:14Oni koji su se osećali poštovano
su bili zdraviji, -
11:14 - 11:16fokusiraniji,
-
11:16 - 11:18imali su veće šanse
da ostanu u organizaciji -
11:18 - 11:20i bili su znatno angažovaniji.
-
11:22 - 11:24Pa, kako početi?
-
11:24 - 11:28Kako stimulisati i poštovati ljude?
-
11:28 - 11:31Pa, dobra stvar je što to
ne zahteva veliku promenu. -
11:32 - 11:35Male stvari mnogo znače.
-
11:35 - 11:38Otkrila sam da zahvaljivanje ljudima,
-
11:38 - 11:39pripisivanje zasluga,
-
11:39 - 11:41pažljivo slušanje,
-
11:42 - 11:44skromno postavljanje pitanja,
-
11:44 - 11:47prihvatanje drugih i upućivanje osmeha
-
11:47 - 11:48ima uticaja.
-
11:49 - 11:53Patrik Kvinlan, bivši direktor
Zdravstvenog sistema Ošner, -
11:53 - 11:56pričao mi je o efektima
njihovog sistema 3-1.5, -
11:56 - 11:58prema kome, ako ste udaljeni
od nekoga tri metra, -
11:58 - 12:01uspostavićete kontakt očima
i nasmejati se, -
12:01 - 12:03a ako ste udaljeni 1,5 metar,
-
12:03 - 12:04reći ćete zdravo.
-
12:05 - 12:07Objasnio je da se učtivost proširila,
-
12:07 - 12:10pacijenti su bili zadovoljniji,
-
12:10 - 12:12a i više su ih preporučivali drugima.
-
12:13 - 12:17Učtivost i poštovanje mogu se koristiti
da bi se povećao učinak organizacije. -
12:18 - 12:24Kada je moj prijatelj Dag Konant postao
direktor kompanije „Kembelova supa“ 2001, -
12:24 - 12:27tržišni udeo firme je bio opao za pola.
-
12:27 - 12:28Prodaja je bila u opadanju,
-
12:28 - 12:31mnogo ljudi je bilo otpušteno.
-
12:31 - 12:35Menadžer Galupa je rekao
da je to najneaktivnija firma -
12:35 - 12:36koju su anketirali.
-
12:37 - 12:40Vozeći se na posao prvi dan,
-
12:40 - 12:44Dag je primetio da je sedište firme
okruženo bodljikavom žicom. -
12:44 - 12:47Na parkingu su bile stražarske kule.
-
12:48 - 12:51Rekao je da je ličilo na zatvor
sa minimalnim obezbeđenjem. -
12:51 - 12:53Delovalo je toksično.
-
12:55 - 12:58Za pet godina, Dag je promenio stvari.
-
12:58 - 13:02A za devet, postigli su najbolji učinak
-
13:02 - 13:05i skupili nagrade, čak i onu
za najbolje radno mesto. -
13:05 - 13:07Kako je to uradio?
-
13:07 - 13:10Prvog dana, rekao je zaposlenima
-
13:10 - 13:13da će postaviti visoke standarde učinka,
-
13:13 - 13:15ali će ih postići učtivošću.
-
13:15 - 13:18Dao je primer svojim ponašanjem,
a isto je očekivao i od svojih lidera. -
13:19 - 13:24Za Daga, poenta je bila da bude
čvrsto orijentisan na standarde -
13:24 - 13:25i meka srca sa ljudima.
-
13:26 - 13:29Za njega se sve svodilo na dodirne tačke,
-
13:29 - 13:33ili svakodnevne interakcije
koje je imao sa zaposlenima, -
13:33 - 13:37bilo da su se odvijale u hodniku,
kafeteriji ili na sastancima. -
13:37 - 13:40Ako sve to sprovede dobro,
-
13:40 - 13:42zaposleni će se osećati cenjeno.
-
13:43 - 13:47Dag je takođe davao zaposlenima
osećaj da ih ceni -
13:47 - 13:49i pokazivao je da obraća pažnju
-
13:49 - 13:54tako što je ručno ispisao
preko 30 000 zahvalnica zaposlenima. -
13:55 - 13:57Tako je dao primer drugim liderima.
-
13:58 - 14:02Lideri dnevno imaju
oko 400 dodirnih tačaka. -
14:02 - 14:06Većina ih ne traje dugo,
manje od dva minuta svaka. -
14:06 - 14:10Ključno je da budete agilni i obzirni
u svakom od ovih momenata. -
14:11 - 14:13Učtivost stimuliše ljude.
-
14:13 - 14:17Ljudi će dati više i raditi bolje
-
14:17 - 14:18ako su učtiviji.
-
14:19 - 14:22Neučtivost oduzima od ljudi
i njihovog učinka. -
14:22 - 14:24Umanjuje njihov potencijal,
-
14:24 - 14:26čak i ako su samo u njenoj blizini.
-
14:27 - 14:31Ono što znam iz svojih istraživanja
je da, što nam je sredina učtivija, -
14:31 - 14:37mi smo produktivniji, kreativniji,
korisniji, srećniji i zdraviji. -
14:37 - 14:39Možemo bolje.
-
14:39 - 14:42Svako može da bude obzirniji
-
14:43 - 14:46i može da preduzme nešto kako bi
stimulisao druge oko sebe, -
14:46 - 14:49na poslu, kod kuće, onlajn,
-
14:49 - 14:51u školama
-
14:51 - 14:52i u našim zajednicama.
-
14:53 - 14:55U svakoj interakciji, zapitajte se:
-
14:56 - 14:58ko želite da budete?
-
14:58 - 15:01Zaustavimo virus neučtivosti
-
15:01 - 15:03i počnimo da širimo učtivost.
-
15:03 - 15:06Uostalom, isplati se.
-
15:06 - 15:07Hvala vam.
-
15:07 - 15:10(Aplauz)
- Title:
- Zašto je učtivost prema kolegama dobra za biznis
- Speaker:
- Kristina Porat (Christine Porath)
- Description:
-
Voleli biste da napredujete u karijeri? Počnite tako što ćete biti fini prema kolegama, kaže Kristina Porat, istraživač vođstva. U ovom govoru potkrepljenom naučnim činjenicama, ona sa nama deli iznenađujuća saznanja o ceni grubosti i pokazuje kako mali znaci poštovanja mogu poboljšati vaš profesionalni uspeh i konačni bilans vaše kompanije.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:24
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Why being respectful to your coworkers is good for business | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why being respectful to your coworkers is good for business | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why being respectful to your coworkers is good for business | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Why being respectful to your coworkers is good for business | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why being respectful to your coworkers is good for business | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why being respectful to your coworkers is good for business | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why being respectful to your coworkers is good for business | ||
Dragana Savanovic edited Serbian subtitles for Why being respectful to your coworkers is good for business |