< Return to Video

Zašto je učtivost prema kolegama dobra za biznis

  • 0:01 - 0:03
    Ko želite da budete?
  • 0:03 - 0:05
    Pitanje je prosto,
  • 0:05 - 0:07
    i znali vi to ili ne,
  • 0:07 - 0:10
    svaki dan svojim postupcima
    odgovarate na njega.
  • 0:11 - 0:15
    Ovo pitanje će definisati
    vaš poslovni uspeh
  • 0:15 - 0:17
    više nego bilo šta,
  • 0:18 - 0:21
    jer mnogo znači kako se prikazujete
    i ophodite prema ljudima.
  • 0:22 - 0:26
    Ili stimulišete ljude poštujući ih,
  • 0:26 - 0:30
    čineći da osećaju
    da ih cenite, uvažavate i čujete,
  • 0:31 - 0:36
    ili sputavate ljude
    čineći da se osećaju malo,
  • 0:36 - 0:40
    uvređeno, zanemareno ili isključeno.
  • 0:40 - 0:44
    Ono što izaberete da budete znači mnogo.
  • 0:45 - 0:48
    Ja proučavam uticaj neučtivosti na ljude.
  • 0:48 - 0:49
    Šta je neučtivost?
  • 0:49 - 0:52
    To je nepoštovanje ili neljubaznost.
  • 0:52 - 0:54
    Uključuje mnogo različitih ponašanja,
  • 0:54 - 0:56
    od ruganja ili omalovažavanja nekoga,
  • 0:56 - 0:59
    preko zadirkivanja ljudi toliko da zaboli
  • 0:59 - 1:01
    i pričanja uvredljivih viceva,
  • 1:01 - 1:03
    do kucanja poruka na sastancima.
  • 1:03 - 1:07
    Ono što je neučtivo za jednu osobu
    može biti skroz normalno drugoj osobi.
  • 1:07 - 1:10
    Na primer, kucanje poruka
    dok vam se neko obraća.
  • 1:10 - 1:12
    Jednima je to nepristojno,
  • 1:12 - 1:15
    drugima potpuno pristojno.
  • 1:15 - 1:17
    Sve zavisi.
  • 1:17 - 1:22
    Sve je u oku posmatrača i zavisi od toga
    da li se ta osoba oseća uvređeno.
  • 1:23 - 1:26
    Možda ne želimo da se neko tako oseća,
  • 1:26 - 1:28
    ali kada to učinimo, to ima posledice.
  • 1:30 - 1:32
    Pre više od 22 godine,
  • 1:32 - 1:35
    jasno se sećam kako ulazim
    u zagušljivu bolničku sobu.
  • 1:36 - 1:42
    Bilo je srceparajuće videti mog tatu,
    snažnog, atletskog, energičnog čoveka,
  • 1:42 - 1:46
    kako leži u krevetu sa elektrodama
    prikačenim na gole grudi.
  • 1:47 - 1:49
    Dotle ga je doveo stres na poslu.
  • 1:50 - 1:52
    Tokom više od decenije,
  • 1:52 - 1:55
    trpeo je neučtivog šefa.
  • 1:57 - 2:02
    Što se mene tiče, tada sam mislila
    da je on bio samo izolovani slučaj.
  • 2:02 - 2:05
    Ali samo par godina kasnije,
  • 2:05 - 2:08
    bila sam svedok i iskusila neučtivost
  • 2:08 - 2:10
    na svom prvom poslu nakon fakulteta.
  • 2:10 - 2:13
    Godinu dana sam išla na posao svaki dan
  • 2:13 - 2:15
    slušajući od kolega stvari kao što su:
  • 2:15 - 2:18
    „Jesi li ti idiot? Ne radi se to tako.“
  • 2:18 - 2:22
    „Da sam hteo tvoje mišljenje, pitao bih.“
  • 2:23 - 2:26
    Uradila sam ono što je prirodno.
  • 2:26 - 2:30
    Dala sam otkaz i vratila se
    na postdiplomske studije da ovo istražim.
  • 2:30 - 2:33
    Tamo sam upoznala Kristinu Pirson.
  • 2:33 - 2:37
    Ona je imala teoriju
    da male, neučtive radnje
  • 2:37 - 2:39
    mogu dovesti do mnogo većih problema
  • 2:39 - 2:41
    kao što su agresija i nasilje.
  • 2:42 - 2:46
    Smatrali smo da neučtivost
    utiče na učinak i krajnji ishod.
  • 2:46 - 2:50
    Pa smo pokrenuli studiju,
    a ono što smo saznali nam je otvorilo oči.
  • 2:50 - 2:53
    Poslali smo anketu
    diplomcima poslovne škole
  • 2:53 - 2:55
    koji rade u različitim organizacijama.
  • 2:55 - 2:58
    Tražili smo da napišu par rečenica
  • 2:58 - 3:01
    o iskustvu kada je neko prema njima
    postupio neljubazno,
  • 3:01 - 3:04
    bez poštovanja ili bezosećajno,
  • 3:04 - 3:07
    i da odgovore na pitanja
    o tome kako su reagovali.
  • 3:09 - 3:12
    Jedna osoba nam je pisala o šefu
    koji je imao uvredljive izjave kao što je:
  • 3:12 - 3:14
    „Ovo kao da je predškolac uradio,“
  • 3:15 - 3:19
    a drugi je pocepao nečiji rad
    pred celim timom.
  • 3:20 - 3:24
    Saznali smo da neučtivost
    čini ljude manje motivisanim:
  • 3:24 - 3:27
    66 procenata je imalo
    manji učinak na poslu,
  • 3:27 - 3:30
    80 procenata je gubilo vreme
    brinući o onome što se dogodilo,
  • 3:30 - 3:33
    a 12 procenata je napustilo posao.
  • 3:35 - 3:38
    Nakon što smo objavili ove rezultate,
    dogodile su se dve stvari.
  • 3:38 - 3:41
    Prvo, pozivale su nas organizacije.
  • 3:41 - 3:43
    Kompanija Sisko je pročitala ove brojke
  • 3:43 - 3:48
    i samo na osnovu nekoliko njih
    pažljivo procenila
  • 3:48 - 3:51
    da ih je neučtivost koštala
    12 miliona dolara godišnje.
  • 3:52 - 3:57
    Drugo, ljudi iz naših akademskih krugova
  • 3:57 - 4:01
    su pitali: „Pa, dobili ste ove podatke,
    ali kako to zaista možete pokazati?
  • 4:01 - 4:04
    Da li učinak ljudi stvarno trpi?“
  • 4:05 - 4:07
    I mene je to zanimalo.
  • 4:07 - 4:11
    Sa Amirom Erezom, uporedila sam
    one koji su iskusili neučtivost
  • 4:11 - 4:14
    sa onima koji nisu.
  • 4:14 - 4:18
    Saznali smo da oni
    koji su iskusili neučtivost
  • 4:18 - 4:20
    stvarno funkcionišu mnogo gore.
  • 4:22 - 4:24
    „Okej“, mogli biste reći. „Ovo ima smisla.
  • 4:24 - 4:27
    Uostalom, prirodno je
    da njihov učinak trpi.“
  • 4:28 - 4:32
    Ali šta ako niste vi tome izloženi?
  • 4:32 - 4:34
    Šta ako vi to samo vidite ili čujete?
  • 4:35 - 4:36
    Vi ste svedok.
  • 4:36 - 4:39
    Pitali smo se da li to utiče i na svedoke.
  • 4:40 - 4:41
    Pa smo sproveli studije
  • 4:41 - 4:45
    u kojima pet učesnika svedoči
    nepristojnom ponašanju eksperimentatora
  • 4:45 - 4:47
    prema nekome ko kasni na studiju.
  • 4:48 - 4:50
    Eksperimentator je rekao:
    „Šta je sa tobom?
  • 4:50 - 4:53
    Kasniš, neodgovoran si.
  • 4:53 - 4:56
    Pogledaj se! Kako misliš
    da zadržiš posao u stvarnom svetu?“
  • 4:57 - 4:59
    A u drugoj studiji u maloj grupi,
  • 4:59 - 5:03
    ispitivali smo uticaj kolege
    koji vređa člana grupe.
  • 5:03 - 5:06
    Ono što smo saznali je stvarno zanimljivo,
  • 5:06 - 5:09
    jer se učinak svedoka takođe pogoršao -
  • 5:09 - 5:12
    i to ne samo marginalno, već značajno.
  • 5:14 - 5:16
    Neučtivost je virus.
  • 5:17 - 5:18
    Zarazna je,
  • 5:18 - 5:22
    i mi postajemo nosioci virusa
    čak i ako smo samo u njegovoj blizini.
  • 5:23 - 5:25
    I to ne važi samo za radno mesto.
  • 5:25 - 5:28
    Ovaj virus možemo zakačiti bilo gde -
  • 5:28 - 5:32
    kod kuće, onlajn, u školama
    i u našim zajednicama.
  • 5:33 - 5:38
    On utiče na naše emocije,
    motivaciju, učinak
  • 5:38 - 5:39
    i kako tretiramo druge.
  • 5:40 - 5:43
    Utiče čak i na pažnju i može umanjiti
    naše mentalne sposobnosti.
  • 5:44 - 5:48
    Ovo se ne dešava
    samo ako iskusimo neučtivost
  • 5:48 - 5:49
    ili ako joj svedočimo.
  • 5:49 - 5:53
    Može se desiti čak i ako samo vidimo
    ili čujemo neljubazne reči.
  • 5:54 - 5:56
    Daću vam primer da znate na šta mislim.
  • 5:57 - 6:01
    Da bismo ovo testirali,
    dali smo ljudima kombinacije reči
  • 6:01 - 6:02
    da naprave rečenicu.
  • 6:03 - 6:04
    Ali bili smo vrlo lukavi.
  • 6:05 - 6:10
    Polovina učesnika je dobilla listu
    od 15 reči koje asociraju na neljubaznost:
  • 6:10 - 6:15
    nepristojno, prekinuti, mrzak, nervirati.
  • 6:15 - 6:18
    Polovina učesnika je dobila listu reči
  • 6:18 - 6:20
    bez onih koje asociraju na neljubaznost.
  • 6:21 - 6:24
    Ono što smo otkrili je vrlo iznenađujuće,
  • 6:24 - 6:26
    jer su ljudi koji su dobili grube reči
  • 6:26 - 6:30
    imali pet puta veće šanse da previde
    informaciju koja im je pred nosom
  • 6:30 - 6:32
    na ekranu kompjutera.
  • 6:33 - 6:35
    Kada smo nastavili istraživanje,
  • 6:35 - 6:38
    otkrili smo da je onima
    koji su čitali grube reči
  • 6:38 - 6:40
    trebalo više vremena da donesu odluke,
  • 6:40 - 6:42
    da zabeleže svoje odluke,
  • 6:42 - 6:44
    a napravili su i mnogo više grešaka.
  • 6:45 - 6:47
    Ovo može biti važno,
  • 6:47 - 6:50
    posebno kada se radi o životu ili smrti.
  • 6:51 - 6:55
    Stiv, lekar, mi je pričao o lekaru
    koji je s njim radio
  • 6:55 - 6:56
    i koji nikad nije imao poštovanja,
  • 6:56 - 6:59
    posebno prema mlađem osoblju i sestrama.
  • 6:59 - 7:03
    Ali Stiv mi je ispričao
    o konkretnoj interakciji
  • 7:03 - 7:06
    kada je ovaj doktor vikao
    na medicinski tim.
  • 7:07 - 7:08
    Odmah nakon te interakcije,
  • 7:08 - 7:12
    tim je dao pogrešnu dozu leka
    svom pacijentu.
  • 7:13 - 7:17
    Stiv je rekao da se informacija
    nalazila u kartonu,
  • 7:17 - 7:20
    ali svi iz tima su je nekako prevideli.
  • 7:21 - 7:25
    Rekao je da im je manjkalo pažnje
    ili svesti da to uzmu u obzir.
  • 7:26 - 7:27
    Obična greška, zar ne?
  • 7:28 - 7:29
    E, pa, taj pacijent je umro.
  • 7:30 - 7:34
    Istraživači u Izraelu su zapravo pokazali
  • 7:34 - 7:36
    da medicinski timovi izloženi neučtivosti
  • 7:36 - 7:40
    imaju lošiji učinak,
    ne samo u dijagnostici,
  • 7:40 - 7:42
    već i u svim procedurama koje vrše.
  • 7:43 - 7:46
    Ovo je uglavnom zato što timovi
    izloženi neučtivosti
  • 7:46 - 7:48
    nisu tako rado delili informacije
  • 7:48 - 7:51
    i prestali su da traže pomoć
    od svojih kolega.
  • 7:51 - 7:55
    Ovo nisam primetila samo u medicini,
    već i svim drugim branšama.
  • 7:57 - 8:00
    Pa ako neučtivost ima toliku cenu,
  • 8:00 - 8:02
    zašto je i dalje toliko ima?
  • 8:03 - 8:06
    Bila sam radoznala,
    pa smo anketirali ljude i o ovome.
  • 8:06 - 8:09
    Najčešći uzrok je stres.
  • 8:09 - 8:11
    Ljudi se osećaju preopterećeno.
  • 8:12 - 8:15
    Drugi razlog što ljudi nisu učtiviji
  • 8:15 - 8:17
    je to što su skeptični i čak i zabrinuti
  • 8:17 - 8:20
    da budu učtivi ili fini.
  • 8:20 - 8:23
    Oni veruju da će delovati
    manje sposobno da budu vođe.
  • 8:23 - 8:25
    Pitaju se da li fini ljudi
    završe na poslednjem mestu.
  • 8:26 - 8:29
    Drugim rečima: da li kreteni napreduju?
  • 8:29 - 8:30
    (Smeh)
  • 8:31 - 8:33
    Lako je to pomisliti,
  • 8:33 - 8:36
    pogotovo kada vidimo
    par istaknutih primera
  • 8:36 - 8:38
    koji dominiraju razgovorom.
  • 8:38 - 8:41
    E, pa, ispostavlja se da,
    na duže staze, ne napreduju.
  • 8:42 - 8:44
    Postoji obilno istraživanje o tome
  • 8:44 - 8:46
    koje su sproveli Morgan Makol
    i Majkl Lombardo
  • 8:46 - 8:49
    u Centru za kreativno liderstvo.
  • 8:49 - 8:54
    Otkrili su da je najvažniji razlog
    vezan za neuspeh rukovodilaca
  • 8:54 - 8:57
    bio bezosećajan, grub
    ili nasilan stil ponašanja.
  • 8:58 - 9:03
    Uvek će biti nekih izuzetaka
    koji će uspeti uprkos neučtivosti.
  • 9:03 - 9:04
    Ipak, pre ili kasnije,
  • 9:04 - 9:07
    većina neučtivih ljudi
    sabotiraju svoj uspeh.
  • 9:08 - 9:10
    Na primer, neučtivim rukovodiocima
  • 9:10 - 9:13
    se to obije o glavu u trenutku
    kada se osećaju nemoćno
  • 9:13 - 9:15
    ili kada im nešto treba.
  • 9:15 - 9:17
    Ljudi im neće čuvati leđa.
  • 9:18 - 9:20
    A šta je sa finim ljudima?
  • 9:20 - 9:21
    Da li se učtivost isplati?
  • 9:21 - 9:23
    Isplati se.
  • 9:24 - 9:28
    Biti učtiv ne znači samo da nisi kreten.
  • 9:28 - 9:32
    Kada nekog ne sputavaš
    nije isto kao kada ga stimulišeš.
  • 9:33 - 9:36
    Biti zaista učtiv znači činiti sitnice,
  • 9:36 - 9:39
    da se nasmešite nekome
    i pozdravite ga u prolazu,
  • 9:39 - 9:42
    da zaista slušate nekoga
    kada vam se obraća.
  • 9:42 - 9:44
    Možete imati jako mišljenje,
  • 9:44 - 9:49
    neslaganja, ući u konflikt
    ili učtivo dati negativan komentar,
  • 9:49 - 9:51
    sa poštovanjem.
  • 9:51 - 9:53
    Neki to zovu radikalnom iskrenošću,
  • 9:53 - 9:55
    kada lično brinete,
  • 9:55 - 9:57
    ali direktno osporavate.
  • 9:58 - 10:00
    Tako da se učtivost isplati.
  • 10:00 - 10:03
    U biotehnološkoj firmi,
    kolege i ja smo otkrili
  • 10:03 - 10:05
    da su oni koji su smatrani učtivim
  • 10:05 - 10:08
    imali duplo veće šanse
    da budu smatrani vođama,
  • 10:08 - 10:10
    i obavljali su funkciju znatno bolje.
  • 10:11 - 10:13
    Zašto se učtivost isplati?
  • 10:13 - 10:18
    Jer ljudi vide u vama važnu i moćnu
  • 10:18 - 10:22
    jedinstvenu kombinaciju
    dve ključne osobine:
  • 10:22 - 10:25
    srdačan i sposoban, druželjubiv i pametan.
  • 10:25 - 10:30
    Drugim rečima, učtivost ne znači
    samo motivisanje drugih.
  • 10:30 - 10:31
    Do vas je.
  • 10:32 - 10:35
    Ako ste učtivi, veće šanse
    su da vas smatraju liderom.
  • 10:35 - 10:38
    Imaćete bolji učinak i smatraće vas
    srdačnim i sposobnim.
  • 10:40 - 10:43
    Postoji još važniji razlog
    zašto se učtivost isplati,
  • 10:43 - 10:47
    i vezan je za jedno
    od najvažnijih pitanja o liderstvu:
  • 10:48 - 10:51
    Šta ljudi najviše žele od svojih lidera?
  • 10:52 - 10:56
    Prikupili smo podatke
    od preko 20 000 zaposlenih širom sveta,
  • 10:56 - 10:58
    i otkrili smo da je odgovor jednostavan:
  • 10:59 - 11:00
    poštovanje.
  • 11:01 - 11:04
    Biti poštovan je važnije
  • 11:04 - 11:06
    od priznanja i uvažavanja,
  • 11:06 - 11:08
    korisnih povratnih informacija,
  • 11:08 - 11:10
    čak i prilika za učenje.
  • 11:11 - 11:14
    Oni koji su se osećali poštovano
    su bili zdraviji,
  • 11:14 - 11:16
    fokusiraniji,
  • 11:16 - 11:18
    imali su veće šanse
    da ostanu u organizaciji
  • 11:18 - 11:20
    i bili su znatno angažovaniji.
  • 11:22 - 11:24
    Pa, kako početi?
  • 11:24 - 11:28
    Kako stimulisati i poštovati ljude?
  • 11:28 - 11:31
    Pa, dobra stvar je što to
    ne zahteva veliku promenu.
  • 11:32 - 11:35
    Male stvari mnogo znače.
  • 11:35 - 11:38
    Otkrila sam da zahvaljivanje ljudima,
  • 11:38 - 11:39
    pripisivanje zasluga,
  • 11:39 - 11:41
    pažljivo slušanje,
  • 11:42 - 11:44
    skromno postavljanje pitanja,
  • 11:44 - 11:47
    prihvatanje drugih i upućivanje osmeha
  • 11:47 - 11:48
    ima uticaja.
  • 11:49 - 11:53
    Patrik Kvinlan, bivši direktor
    Zdravstvenog sistema Ošner,
  • 11:53 - 11:56
    pričao mi je o efektima
    njihovog sistema 3-1.5,
  • 11:56 - 11:58
    prema kome, ako ste udaljeni
    od nekoga tri metra,
  • 11:58 - 12:01
    uspostavićete kontakt očima
    i nasmejati se,
  • 12:01 - 12:03
    a ako ste udaljeni 1,5 metar,
  • 12:03 - 12:04
    reći ćete zdravo.
  • 12:05 - 12:07
    Objasnio je da se učtivost proširila,
  • 12:07 - 12:10
    pacijenti su bili zadovoljniji,
  • 12:10 - 12:12
    a i više su ih preporučivali drugima.
  • 12:13 - 12:17
    Učtivost i poštovanje mogu se koristiti
    da bi se povećao učinak organizacije.
  • 12:18 - 12:24
    Kada je moj prijatelj Dag Konant postao
    direktor kompanije „Kembelova supa“ 2001,
  • 12:24 - 12:27
    tržišni udeo firme je bio opao za pola.
  • 12:27 - 12:28
    Prodaja je bila u opadanju,
  • 12:28 - 12:31
    mnogo ljudi je bilo otpušteno.
  • 12:31 - 12:35
    Menadžer Galupa je rekao
    da je to najneaktivnija firma
  • 12:35 - 12:36
    koju su anketirali.
  • 12:37 - 12:40
    Vozeći se na posao prvi dan,
  • 12:40 - 12:44
    Dag je primetio da je sedište firme
    okruženo bodljikavom žicom.
  • 12:44 - 12:47
    Na parkingu su bile stražarske kule.
  • 12:48 - 12:51
    Rekao je da je ličilo na zatvor
    sa minimalnim obezbeđenjem.
  • 12:51 - 12:53
    Delovalo je toksično.
  • 12:55 - 12:58
    Za pet godina, Dag je promenio stvari.
  • 12:58 - 13:02
    A za devet, postigli su najbolji učinak
  • 13:02 - 13:05
    i skupili nagrade, čak i onu
    za najbolje radno mesto.
  • 13:05 - 13:07
    Kako je to uradio?
  • 13:07 - 13:10
    Prvog dana, rekao je zaposlenima
  • 13:10 - 13:13
    da će postaviti visoke standarde učinka,
  • 13:13 - 13:15
    ali će ih postići učtivošću.
  • 13:15 - 13:18
    Dao je primer svojim ponašanjem,
    a isto je očekivao i od svojih lidera.
  • 13:19 - 13:24
    Za Daga, poenta je bila da bude
    čvrsto orijentisan na standarde
  • 13:24 - 13:25
    i meka srca sa ljudima.
  • 13:26 - 13:29
    Za njega se sve svodilo na dodirne tačke,
  • 13:29 - 13:33
    ili svakodnevne interakcije
    koje je imao sa zaposlenima,
  • 13:33 - 13:37
    bilo da su se odvijale u hodniku,
    kafeteriji ili na sastancima.
  • 13:37 - 13:40
    Ako sve to sprovede dobro,
  • 13:40 - 13:42
    zaposleni će se osećati cenjeno.
  • 13:43 - 13:47
    Dag je takođe davao zaposlenima
    osećaj da ih ceni
  • 13:47 - 13:49
    i pokazivao je da obraća pažnju
  • 13:49 - 13:54
    tako što je ručno ispisao
    preko 30 000 zahvalnica zaposlenima.
  • 13:55 - 13:57
    Tako je dao primer drugim liderima.
  • 13:58 - 14:02
    Lideri dnevno imaju
    oko 400 dodirnih tačaka.
  • 14:02 - 14:06
    Većina ih ne traje dugo,
    manje od dva minuta svaka.
  • 14:06 - 14:10
    Ključno je da budete agilni i obzirni
    u svakom od ovih momenata.
  • 14:11 - 14:13
    Učtivost stimuliše ljude.
  • 14:13 - 14:17
    Ljudi će dati više i raditi bolje
  • 14:17 - 14:18
    ako su učtiviji.
  • 14:19 - 14:22
    Neučtivost oduzima od ljudi
    i njihovog učinka.
  • 14:22 - 14:24
    Umanjuje njihov potencijal,
  • 14:24 - 14:26
    čak i ako su samo u njenoj blizini.
  • 14:27 - 14:31
    Ono što znam iz svojih istraživanja
    je da, što nam je sredina učtivija,
  • 14:31 - 14:37
    mi smo produktivniji, kreativniji,
    korisniji, srećniji i zdraviji.
  • 14:37 - 14:39
    Možemo bolje.
  • 14:39 - 14:42
    Svako može da bude obzirniji
  • 14:43 - 14:46
    i može da preduzme nešto kako bi
    stimulisao druge oko sebe,
  • 14:46 - 14:49
    na poslu, kod kuće, onlajn,
  • 14:49 - 14:51
    u školama
  • 14:51 - 14:52
    i u našim zajednicama.
  • 14:53 - 14:55
    U svakoj interakciji, zapitajte se:
  • 14:56 - 14:58
    ko želite da budete?
  • 14:58 - 15:01
    Zaustavimo virus neučtivosti
  • 15:01 - 15:03
    i počnimo da širimo učtivost.
  • 15:03 - 15:06
    Uostalom, isplati se.
  • 15:06 - 15:07
    Hvala vam.
  • 15:07 - 15:10
    (Aplauz)
Title:
Zašto je učtivost prema kolegama dobra za biznis
Speaker:
Kristina Porat (Christine Porath)
Description:

Voleli biste da napredujete u karijeri? Počnite tako što ćete biti fini prema kolegama, kaže Kristina Porat, istraživač vođstva. U ovom govoru potkrepljenom naučnim činjenicama, ona sa nama deli iznenađujuća saznanja o ceni grubosti i pokazuje kako mali znaci poštovanja mogu poboljšati vaš profesionalni uspeh i konačni bilans vaše kompanije.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:24

Serbian subtitles

Revisions