Намаляване на замърсяването на въздуха | Атмосферно замърсяване | Екология за напреднали | Кан Академия
-
0:01 - 0:02Здравейте, приятели.
-
0:02 - 0:04Днес ще учим за замърсяването на въздуха.
-
0:04 - 0:06За да започнем ще се върнем назад във времето
-
0:06 - 0:09към малкия град Донора, Пенсилвания,
-
0:09 - 0:11през октомври на 1948.
-
0:11 - 0:14(музика)
-
0:14 - 0:16Влизайки в този малък индустриален град
-
0:16 - 0:20веднага усещаш, че нещо не е наред.
-
0:20 - 0:21Средата на деня е,
-
0:21 - 0:24но има дебел жълт смог навсякъде,
-
0:24 - 0:27обвиващ всичко и закриващ Слънцето.
-
0:27 - 0:31Толкова е тъмно, че лампите са включени.
-
0:31 - 0:36Пари очите ти и е трудно, болезнено да дишаш.
-
0:36 - 0:39Това е смъртоносната мъгла на Донора,
-
0:39 - 0:41едно от най-лошите бедствия с въздушно замърсяване
-
0:41 - 0:43в Съединените щати.
-
0:43 - 0:47Донора била индустриален град, пълен със стоманени фабрики,
-
0:47 - 0:49които освобождавали токсични емисии,
-
0:49 - 0:52като водороден флуорид и серен диоксид,
-
0:52 - 0:55когато обработвали стомана и други метали.
-
0:55 - 0:57Обикновено тези отровни газове
-
0:57 - 0:59биха се разпръснали в атмосферата.
-
0:59 - 1:02Но в този момент имало температурна инверсия,
-
1:02 - 1:04която накарала слой топъл въздух
-
1:04 - 1:07да покрие слой по-студен въздух близо до повърхността
-
1:07 - 1:08и около Донора.
-
1:10 - 1:11Като последствие, токсичните емисии
-
1:11 - 1:14били уловени под по-топлия въздух.
-
1:14 - 1:16В течение на няколко дни,
-
1:16 - 1:19от 26-ти до 31-ми октомври,
-
1:19 - 1:22тези токсични емисии се натрупали толкова много,
-
1:22 - 1:26че половината от 14 000- те души в Донора
-
1:26 - 1:29пострадали от дихателни проблеми и 20 души загинали.
-
1:29 - 1:32Облекчение дошло, когато затворили стоманените фабрики
-
1:32 - 1:35и дъждовна буря облекчила смога.
-
1:36 - 1:39Но на деня след смъртоносния смог на Донора
-
1:39 - 1:41обществото започнало да осъзнава колко опасно
-
1:41 - 1:44и животозастрашаващо може да е замърсяването на въздуха
-
1:44 - 1:46и гражданите изискали промяна.
-
1:46 - 1:49Донора станала повратен момент в историята на САЩ
-
1:49 - 1:52и била начало на движението за чист въздух.
-
1:52 - 1:55Законът за контрол на въздушното замърсяване от 1955
-
1:55 - 1:58бил първият федерален закон,
-
1:58 - 2:01който включвал въздушно замърсяване и предоставял средства
-
2:01 - 2:04за проучване на въздушното замърсяване.
-
2:04 - 2:08През 1963 бил прокаран законът за чистия въздух,
-
2:08 - 2:11първият федерален закон за контрол на въздушното замърсяване,
-
2:11 - 2:15който бил разширен през 1970, което довело до създаването
-
2:15 - 2:19на Агенцията за защита на околната среда на САЩ,
-
2:19 - 2:21за развитие и налагане на регулации
-
2:21 - 2:23за защита на населението
-
2:23 - 2:26от излагане на главни замърсители на въздуха.
-
2:26 - 2:31Законът бил разширен през 1977 и 1990.
-
2:31 - 2:34През близо 60-годишната си история
-
2:34 - 2:37качеството на въздуха значително се подобрило
-
2:37 - 2:39и замърсяването спаднало рязко.
-
2:40 - 2:44От 1990 главни замърсители като водороден моноксид,
-
2:44 - 2:47азотни оксиди, серен диоксид
-
2:47 - 2:50и вредни органични съединения рязко намалели
-
2:50 - 2:53и това е само от 1990.
-
2:53 - 2:56Тези четири главни замърсителя
-
2:56 - 2:59се освобождават като емисии от изгарянето на изкопаеми горива,
-
2:59 - 3:01което идва от превозните средства
-
3:01 - 3:03и електроцентралите на въздуха,
-
3:03 - 3:06и други индустриални сгради.
-
3:06 - 3:09Като сме започнали да караме по-ефикасни коли
-
3:09 - 3:13и да получаваме повече енергия от чисти възобновяеми източници
-
3:13 - 3:16сме намалили количеството изкопаеми горива, което използваме.
-
3:16 - 3:18На свой ред сме намалили емисиите
-
3:18 - 3:21от изкопаемите горива и свързаните замърсители.
-
3:23 - 3:26Но како точно работел законът за чистия въздух?
-
3:26 - 3:27Как можем да прочистим въздуха
-
3:27 - 3:30и да ограничим вредните емисии?
-
3:30 - 3:33Регулациите
-
3:33 - 3:36са довели до нови технологии, които помагат за ограничаване на емисиите
-
3:36 - 3:38и премахване на замърсителите от въздуха.
-
3:38 - 3:40В частност, много от тези технологии
-
3:40 - 3:42помагат за намаляване на въздушното замърсяване
-
3:42 - 3:45от електроцентрали на въглища и коли.
-
3:45 - 3:47Всяка от тези технологии
-
3:47 - 3:50намялава вредни компоненти от емисиите
-
3:50 - 3:53и освобождава по-малко вредни вещества.
-
3:53 - 3:56В последното десетилетие вероятно забеляза
-
3:56 - 3:59все повече електромобили.
-
3:59 - 4:01Подобряването на горивната икономия на автомобилите
-
4:01 - 4:04и дори използването на електромобили
-
4:04 - 4:07може да намали нуждата от бензин,
-
4:07 - 4:10следователно давайки по-чист въздух.
-
4:10 - 4:12Добър пример е растящата нужда
-
4:12 - 4:15от хибридни и чисто електрически коли.
-
4:15 - 4:16Тук имаме опростена фигура,
-
4:16 - 4:18която обяснява източниците на енергия
-
4:18 - 4:20за различни видове превозни средства
-
4:20 - 4:22и съответните им емисии.
-
4:22 - 4:24Вляво имаме конвенционални автомобили,
-
4:24 - 4:28които разчитат на бензин или дизел
-
4:28 - 4:30и произвеждат много емисии
-
4:30 - 4:33като СО2 и замърсители.
-
4:33 - 4:35Хибридните автомобили
-
4:35 - 4:38са подобни на конвенционалните по това,
-
4:38 - 4:40че имат двигател с вътрешно горене,
-
4:40 - 4:43но също имат електромотор,
-
4:43 - 4:45който използва енергия от акумулатор.
-
4:45 - 4:48Тези акумулатори могат да бъдат заредени
-
4:48 - 4:51от регенеративни дейности
-
4:51 - 4:54или от включване в мрежата.
-
4:54 - 4:56На свой ред, понеже тези хибридни коли
-
4:56 - 4:58са частично захранвани от батерии,
-
4:58 - 5:02те произвеждат по-малко емисии.
-
5:02 - 5:05Накрай, чистите електромобили,
-
5:05 - 5:09познати като BEV,
-
5:09 - 5:11могат да използват алтернативен източник на електричество,
-
5:11 - 5:12така че няма емисии
-
5:12 - 5:15при източника на електричество.
-
5:15 - 5:17Какво друго можем да направим за по-чист въздух?
-
5:17 - 5:19Можем да намалим зависимостта от изкопаеми горива
-
5:19 - 5:22и да инвестираме в по-чисти възобновяеми източници,
-
5:22 - 5:27за да генерираме електричество – като геотермална, вятърна, слънчева енергия.
-
5:27 - 5:29И можем да направим решения в ежедневието си
-
5:29 - 5:31за намаляване или предотвратяване на замърсяването
-
5:31 - 5:34като използваме по-малко енергия и алтернативни горива.
-
5:34 - 5:38Например, вървенето пеш, карането на колело или използването на обществен транспорт
-
5:38 - 5:41могат да намалят нуждата от изкопаеми горива.
-
5:41 - 5:42И има доста други начини
-
5:42 - 5:44да намалим нуждите от електричество –
-
5:44 - 5:48по-енергоефикасни уреди, например.
-
5:48 - 5:50Например, помисли за крушката LED,
-
5:50 - 5:54която използва 75% по-малко енергия.
-
5:54 - 5:56Дори смяната на крушките
-
5:56 - 5:58в дома ни
-
5:58 - 5:59може да има огромно значение.
-
6:01 - 6:05Но все още има много места като Донора
-
6:05 - 6:07и често хората, живеещи в градове
-
6:07 - 6:11със силно замърсяване на въздуха, буквално не могат да си позволят да напуснат.
-
6:11 - 6:13Има още много работа да бъде свършена.
-
6:13 - 6:16Но в Донора има музей на смога,
-
6:16 - 6:20който носи надпис "Чистият въздух започна тук".
-
6:20 - 6:22Ужасният инцидент в Донора
-
6:22 - 6:24изигра огромна роля
-
6:24 - 6:26в отварянето на очите на американците
-
6:26 - 6:29за опасностите от замърсяването и в задвижването на политически действия,
-
6:29 - 6:31които продължават днес
-
6:31 - 6:34и ще продължат в бъдеще.
-
6:34 - 6:36Нека поемем дълбоко дъх и да благодарим, че можем да го направим.
- Title:
- Намаляване на замърсяването на въздуха | Атмосферно замърсяване | Екология за напреднали | Кан Академия
- Description:
-
Кан Академия е организация с неправителствена цел с мисията да предостави безплатно образование на световно ниво за всеки навсякъде. Предлагаме викторини, въпроси, образователни видеа и статии по широк диапазон академични предмети, включително математика, биология, химия, физика, история, икономика, финанси, граматика, предучилищно образование и още. Предоставяме на учителите инструменти и данни, за да могат да помогнат на учениците си да развият уменията, навиците и нагласите за успех в училище и извън него. Кан Академия е преведена на десетки езици и 15 милиона души по света учат с Кан Академия всеки месец. Като неправителствена организация 501(c)(3) бихме оценили помощта ти!
Дари или стани доброволец днес!
Дари тук:
https://bg.khanacademy.org/donateСтани доброволец тук:
https://ng.khanacademy.org/contribute - Video Language:
- English
- Team:
Khan Academy
- Duration:
- 06:38