Las técnicas fotográficas complejas de Sally Mann | Art21
-
0:26 - 0:28Crecer como el hijo de Sally Mann
-
0:28 - 0:31no fue fácil en lo absoluto.
-
0:31 - 0:34Cualquier persona
tan decidida como Sally Mann -
0:35 - 0:37sería una madre intensa.
-
0:41 - 0:44Es difícil,
pero aun si me molesta -
0:44 - 0:46y tengo dificultades por ello,
-
0:46 - 0:47me encanta.
-
0:47 - 0:50Es como el Yin y el Yang.
-
1:00 - 1:03Parece el Sudario de Turín
o algo por el estilo. -
1:03 - 1:04Parece tan ponderoso
-
1:05 - 1:06mientras este…
-
1:07 - 1:08tan efímero.
-
1:10 - 1:11Vaya, son dos fotos diferentes.
-
1:15 - 1:17Algunas fotos deben ser de cierta forma,
-
1:18 - 1:19pero esto no está bien.
-
1:20 - 1:22No parece
irradiar luz ni oscuridad. -
1:24 - 1:26Esto hace que mi trabajo sea más difícil.
-
1:28 - 1:29Cada vez que ve algo,
-
1:29 - 1:31lo hace como artista.
-
1:31 - 1:33Refleja toda su energía.
-
1:33 - 1:37Y hasta cierto punto,
pienso que perdimos -
1:39 - 1:41una madre,
pero ganamos una amiga, -
1:41 - 1:43una aliada al arte
-
1:43 - 1:45y algo muy diferente.
-
1:49 - 1:52(Larry) Es un esfuerzo enorme
que hay que poner. -
1:53 - 1:55Sally puede tener una pila
de las fotos más bellas -
1:56 - 1:58y esas son las que rechazó.
-
1:58 - 1:59Pienso allí sentado:
"Cielos". -
2:00 - 2:01♪ (música) ♪
-
2:07 - 2:08Esto es difícil.
-
2:09 - 2:10♪ (música continúa) ♪
-
2:13 - 2:15(Sally) Me gusta que estos huesos
-
2:15 - 2:16sean ambiguos.
-
2:17 - 2:20Tardas en entender qué son
o quizás nunca lo haces. -
2:21 - 2:24Si no es ambiguo,
no le saques una foto. -
2:24 - 2:26Me refiero a que amo
ese aspecto de la fotografía: -
2:26 - 2:28el engaño.
-
2:29 - 2:31Si no es peculiar,
-
2:31 - 2:33no me interesa.
-
2:35 - 2:36(Sally) Hazlo bien.
-
2:38 - 2:39Quédate ahí.
-
2:41 - 2:43Si tengo alguna estética,
-
2:43 - 2:45es la de una urraca.
-
2:45 - 2:48Voy por ahí y recojo lo que haya.
-
2:48 - 2:50Es muy espontáneo.
-
2:51 - 2:53Encuentro un hueso de perro,
me lo llevo, -
2:53 - 2:55tomo la foto, me gusta cómo salió.
-
2:55 - 2:57Digo: "Oye, es una buena foto".
-
2:57 - 2:59Entonces, recojo el resto de los huesos
-
2:59 - 3:01me los llevo,
tomo algunas fotos más -
3:01 - 3:02y las cuelgo en la pared.
-
3:02 - 3:04Poco después, la galería quiere
-
3:04 - 3:06hacer una muestra
de los huesos, -
3:06 - 3:07así que lo hacemos.
-
3:07 - 3:10Después, un crítico escéptico
del posmodernismo diría: -
3:11 - 3:14"Ay, cielos, miren esos huesos,
¿qué creen que signifique?". -
3:15 - 3:15¡Y es tan…!
-
3:17 - 3:18Qué buen perro.
-
3:18 - 3:19Bien, ve.
-
3:20 - 3:23Creo que solo son para hacer
arte como debería ser -
3:23 - 3:26sin ninguna referencia global.
-
3:27 - 3:29Si puedes imaginarlo, solo por diversión.
-
3:29 - 3:31Arte por diversión. A veces lo es.
-
3:41 - 3:44Hay bastante controversia
sobre cómo se debe sostener este vidrio. -
3:52 - 3:55(Sally) Un maestro me enseñó a hacer esto.
-
3:55 - 3:57Es un genio
-
3:57 - 3:59y es muy bueno
con el proceso de colodión húmedo. -
3:59 - 4:00Se llama Mark Osterman.
-
4:06 - 4:08Es un proceso medio molesto.
-
4:08 - 4:12No se puede usar una técnica descuidada.
-
4:14 - 4:16Estos químicos
son difíciles de conseguir. -
4:16 - 4:18Están todos controlados.
-
4:18 - 4:19El colodión,
-
4:20 - 4:21el éter y claro, el alcohol de grano
-
4:21 - 4:23se pueden conseguir
menos en Virginia. -
4:27 - 4:29Entonces lo llevas al nitrato de plata.
-
4:30 - 4:31Hay un bicho.
-
4:32 - 4:34Y por alguna razón que no entiendo,
-
4:35 - 4:39el nitrato de plata se adhiere
al colodión y éter y lo recubre. -
4:43 - 4:45Tienen muchos errores,
-
4:45 - 4:47pero, claro, por eso me gusta.
-
4:47 - 4:48Entonces, rezas.
-
4:48 - 4:49Mientras lo haces, dices:
-
4:49 - 4:52"Por favor, no dejes que lo arruine.
Solo un poco. -
4:52 - 4:53Lo suficiente para que sea interesante".
-
5:02 - 5:03Qué absurdo.
-
5:04 - 5:06Tengo que usar una mano
para cerrar el obturador -
5:06 - 5:09y mi cabeza para que la cámara
no se mueva. -
5:12 - 5:13Tiene que haber una opción más fácil.
-
5:15 - 5:16Muy bien, ¿qué opinas?
-
5:19 - 5:20Diría que fueron treinta segundos.
-
5:25 - 5:29Me sorprende
que me haya tomado tanto tiempo. -
5:29 - 5:32Estaba tan absorta en este plato de vidrio
-
5:33 - 5:35con la estética del siglo 19.
-
5:47 - 5:50Este me gusta.
Jenna está siendo rara de nuevo. -
5:50 - 5:51(Sally) ¿La astilla?
-
5:52 - 5:53(Hija) Ahora se ve tan normal.
-
5:53 - 5:55Nadie pensaría que era…
-
5:55 - 5:56Era hermosa.
-
5:57 - 5:58- Era…
- (Hija) Lo sé. -
5:58 - 6:00Parecía alguien del siglo equivocado.
-
6:01 - 6:02(Hija) Sí.
-
6:02 - 6:03(Sally) Pero era una gran modelo.
-
6:04 - 6:06(Hija) La niña más increíble.
-
6:06 - 6:09(Sally) Podía poner mala cara como nadie.
-
6:09 - 6:10(Hija) Y un berrinche.
-
6:10 - 6:12(Sally) Sí, es verdad.
-
6:13 - 6:16Mi enfoque en la fotografía
es muy espontáneo. -
6:17 - 6:19Estaban mis hijos,
entonces tomé fotos de ellos. -
6:20 - 6:21No es que me interesen
-
6:21 - 6:23los niños
-
6:23 - 6:24o quiera sacarles fotos.
-
6:24 - 6:25Es que estaban allí.
-
6:25 - 6:27Nos decía que eramos sus modelos,
-
6:27 - 6:29pero, en realidad,
-
6:29 - 6:31era un instante
en el que decía "Quietos" -
6:31 - 6:32y parábamos.
-
6:32 - 6:34A veces, modificaría algo de la escena,
-
6:34 - 6:35pero eso era todo.
-
6:40 - 6:42En la foto que tengo el cabello
sobre las costillas, -
6:42 - 6:44tuve que mojar mi pelo todo el tiempo
-
6:44 - 6:46porque se secaba y se caía.
-
6:46 - 6:47Es lo único que recuerdo.
-
6:47 - 6:49(Sally) ¿Y cuántas veces
la tomamos? -
6:49 - 6:50Sí.
-
6:51 - 6:55Fue una producción
porque alguien debía sentarse detrás de ti -
6:55 - 6:57y darle un golpe al agua
con la canoa -
6:57 - 6:59para crear esas ondas pequeñas
detrás de ti. -
6:59 - 7:00(Hombre) Ese fui yo.
-
7:00 - 7:02(Sally) Sí, golpeabas el agua.
-
7:02 - 7:05y ella estaba de pie
y mantenía el pelo sobre las costillas. -
7:05 - 7:05Sí.
-
7:05 - 7:08con una expresión serena en el rostro.
-
7:09 - 7:11Fue muy difícil tomar esa foto.
-
7:12 - 7:15Quería que las fotos familiares
parecieran naturales. -
7:15 - 7:18Que fueran como fotos instantáneas.
-
7:19 - 7:22Hay algo en todo ese asunto de las 8 x 10.
-
7:22 - 7:25El tipo de veneración que va con ello
-
7:26 - 7:27es que tienes que pagar tus deudas
-
7:27 - 7:29a los dioses de la fotografía.
-
7:29 - 7:31La visión de mi madre…
-
7:32 - 7:34Tuvo una idea,
-
7:34 - 7:36casi como un sueño.
-
7:36 - 7:39Creo que tiene la foto de sus sueños
-
7:40 - 7:42y, poco a poco, la mejora
-
7:42 - 7:44hasta que sea exacto
lo que está buscando. -
7:44 - 7:47Tuve que nadar cinco veces
-
7:47 - 7:52y pareció que tomó
quince o veinte fotos cada vez. -
7:53 - 7:56Cada vez que tomó una foto,
supe que estaba buscando -
7:57 - 8:01por esa intensidad
que mis hermanas y yo tenemos -
8:01 - 8:03al igual que mi madre.
-
8:03 - 8:06Es como está intensidad de Mann,
no se bien qué es. -
8:06 - 8:08Me atormenta hasta el día de hoy.
-
8:11 - 8:14(Sally) Mi padre es el que me dio
casi todas mis cámaras. -
8:14 - 8:16Creo que las primeras seis.
-
8:17 - 8:18Era…
-
8:19 - 8:21Era ateo y practicaba
-
8:21 - 8:24medicina con compasión
sesenta horas a la semana. -
8:24 - 8:26Era socialista suficiente para creer
-
8:26 - 8:28que no deberías pagar por ello
si no podías. -
8:29 - 8:31Pero también coleccionaba obras de arte.
-
8:31 - 8:33Compró un Kandinsky en los treinta
-
8:33 - 8:35y un Twombly en los cincuenta.
-
8:35 - 8:37Era un hombre bastante peculiar
-
8:38 - 8:40y un desafío estar a su nivel.
-
8:43 - 8:45Entonces, claro, mi madre…
-
8:46 - 8:48Aquí está en diferentes poses.
-
8:50 - 8:52No podrían ser
-
8:53 - 8:54más diferentes.
-
8:54 - 8:55Mi madre era
-
8:57 - 9:00de linaje de sangre azul
de Nueva Inglaterra -
9:00 - 9:03y mi padre más bien era un texano rebelde.
-
9:05 - 9:06Yo era la tercera hija.
-
9:07 - 9:08Tengo dos hermanos mayores.
-
9:09 - 9:12Y medio pienso que cuando nací,
estaban cansados de criar niños. -
9:13 - 9:16No es que me hayan descuidado a mal,
creo que era sin malicia. -
9:16 - 9:17Sé que nunca tenía ropa puesta.
-
9:17 - 9:20En todas las fotos,
estoy desnuda. -
9:20 - 9:22Y tenían doce perros bóxer
-
9:22 - 9:24así que siempre estaba rodeada por ellos.
-
9:25 - 9:27Pasé los primeros siete años de mi vida
corriendo sin control. -
9:27 - 9:30Luego fui al colegio
y no me gustó demasiado. -
9:32 - 9:34Pero con el tiempo me volví educada.
-
9:38 - 9:40Supongo que de alguna manera
así crié a mis hijos -
9:40 - 9:43y es un poco la causa del porqué
me confundió tanto -
9:43 - 9:44cuando la gente se sorprendía
-
9:44 - 9:47al ver las fotos de mis hijos
-
9:47 - 9:50sin camisa y pantalones
mientras corrían sin control. -
9:51 - 9:54Para mí, era algo muy normal.
-
9:57 - 9:59(Hija) Creo que nunca vi esta.
-
10:05 - 10:06Esa es un ejemplo.
-
10:06 - 10:08¿Ves tu mano aquí? ¿Tu gesto?
-
10:10 - 10:13No tenías esa actitud infantil y torpe.
-
10:13 - 10:17Eras tan delgada y como una sílfide.
-
10:22 - 10:24(Hija) Todos ven estas fotos
-
10:24 - 10:26y piensan que tuvimos
una infancia asombrosa. -
10:26 - 10:27Así fue.
-
10:27 - 10:31Creo que fui
una ninfa acuática hasta los doce. -
10:33 - 10:35No era mágico en ese entonces,
pero al recordarlo, -
10:35 - 10:36es un poco…
-
10:38 - 10:41Pero después dijo que las fotos
-
10:41 - 10:43empezaban a parecer
anuncios de moda. -
10:44 - 10:46Entonces, tenía que hacer algo diferente.
-
10:49 - 10:52(Hijo) Me encantan los paisajes.
No me molestan. -
10:52 - 10:55Estaba listo a ya no me sacara fotos.
-
10:55 - 10:57Era un alivio que se detuviera.
-
11:00 - 11:02(Hija) Creo que los paisajes
-
11:03 - 11:05son por lo que será recordada.
-
11:05 - 11:09Al final, esas fotos serán
la que le dará el legado más duradero. -
11:09 - 11:10No coincido.
-
11:11 - 11:13Creo que la familia es lo más importante.
-
11:13 - 11:15Nuestras fotos.
-
11:15 - 11:16Mentira, estoy bromeando.
-
11:16 - 11:19- (Hijo) No, pero…
- Estos son los más interesantes. -
11:20 - 11:22- (Sally) Sí, claro.
- Pero… -
11:22 - 11:25estas fueron con más destreza.
-
11:26 - 11:28Es gracioso porque mamá es tan…
-
11:28 - 11:30Tienes que irte, mamá.
-
11:32 - 11:34Me da vergüenza hablar de ella
si está presente. -
11:35 - 11:36Mamá…
-
11:37 - 11:41Creció sin una noción de Dios
en una familia atea. -
11:43 - 11:44Y…
-
11:44 - 11:48nunca la escucharán
decir algo religioso ni espiritual. -
11:48 - 11:49(Hijo) Quizás espiritual.
-
11:50 - 11:52Aun así, dice que no quiere
ponerse sentimental. -
11:52 - 11:54Está muy en contra de esas cosas,
-
11:54 - 11:55pero creo
-
11:56 - 11:58que es su biblia,
su expresión espiritual -
11:58 - 12:01que no puede decir sin sentirse rídicula.
-
12:03 - 12:04Quizás pasa lo mismo con la familia.
-
12:04 - 12:08Es difícil de expresar
esa comprensión y amor maternal, -
12:08 - 12:09entonces tomó fotos.
-
12:18 - 12:19(Hijo) Sé que mi mamá ama el sur,
-
12:19 - 12:22como si hubiera algo increíble
-
12:23 - 12:25en los lugares que no tienen
centros comerciales -
12:26 - 12:28y tienen una noción de historia verdadera.
-
12:29 - 12:33En especial en Estados Unidos,
creo que eso se destruye muy rápido. -
12:39 - 12:42Ya no puedo ver porque estoy ciega.
-
12:43 - 12:45¿Tienes tus lentes para leer, Larry?
-
12:45 - 12:48(Hijo) Papá es tan parte de mamá
como ella de él. -
12:48 - 12:51Su relación está tan ligada a la tierra
-
12:51 - 12:54y pienso que están muy conscientes
-
12:54 - 12:58de cuán importante
es conservar la belleza que nos rodea. -
13:00 - 13:03- (Sally) Podemos imprimirlo.
- (Larry) Me encanta la sensación -
13:04 - 13:08de las imágenes grandes.
-
13:08 - 13:11A menudo, estoy presente
cuando se están revelando. -
13:13 - 13:15Es parte de un seguimiento.
-
13:15 - 13:17En resumen,
-
13:17 - 13:18está muy bien.
-
13:19 - 13:21Se ve bien contra el negro.
-
13:23 - 13:28(Larry) Sientes que eres parte integral
de todo el proceso, -
13:28 - 13:30pero cuando la imagen final
se cuelga en la pared, -
13:31 - 13:33tiene una vida aparte.
-
13:33 - 13:34En general,
-
13:35 - 13:36es una experiencia
-
13:37 - 13:38increíble.
-
13:39 - 13:40♪ (música) ♪
-
13:42 - 13:44(Sally exclama)
-
13:44 - 13:45♪ (música continúa) ♪
-
13:47 - 13:48Solo un poco más claro.
-
13:51 - 13:54♪ Over the miles ♪
-
13:54 - 13:55Muy bien.
-
13:57 - 13:58(música se detiene)
-
14:22 - 14:24Para ordenar un set
de dos videos de art21, -
14:24 - 14:26Arte en el siglo veintiuno
-
14:26 - 14:27en un casette
-
14:27 - 14:31o el libro que acompaña
al programa PBS Home Video -
14:31 - 14:33llame al 1-800-PLAY-PBS
-
14:37 - 14:39Para aprender más sobre art21,
-
14:39 - 14:40Arte en el siglo veintuno
-
14:40 - 14:43y descargar la guía de profesores gratis,
-
14:43 - 14:45por favor, vaya a la página web
-
14:45 - 14:47PBS.org.
-
14:50 - 14:57GRACIAS
-
14:57 - 15:00PRODUCCIÓN DE ART21
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
- Title:
- Las técnicas fotográficas complejas de Sally Mann | Art21
- Description:
-
Art21 se enorgullece de presentar un segmento artístico, con Sally Mann como protagonista, del episodio Place de la primera temporada de Art in the Twenty-First Century.
Place se estrenó en septiembre de 2001 en PBS.
La ética de trabajo de Sally Mann, cuyas técnicas fotográficas complejas registran las cicatrices históricas y el romanticismo del Sur, se manifiesta mientras hace fotos en su estudio y al aire libre. La granja en la que Mann vive y trabaja se convierte en un escenario significativo a medida que se revela su proceso creativo.
Sally Mann nació en 1951 en Lexington, Virginia, donde hoy en día vive y trabaja. Más información sobre la artista en https://art21.org/artist/sally-mann.
CRÉDITOS
Creado por Susan Sollins & Susan Dowling. Productora ejecutiva y comisaria: Susan Sollins. Productora ejecutiva: Susan Dowling. Productora de la serie: Eve-Laure Moros Ortega. Productor asociado: Migs Wright. Coordinadora de producción: Laura Recht. Investigadoras: Quinn Latimer & Wesley Miller. Directora: Catherine Tatge. Editora: Donna Marino. Directores de fotografía: Bob Elfstrom & Joel Shapiro. Fotografía adicional: John Chater, Ken Kobland, & Don Lenzer. Sonido: Gautam K. Choudhury, Ray Day, Doug Dunderdale, Aldo Ferraris Hierro, Chris Kellett, Ramon Larrabaster, Juan A. Torres, Bill Wander. Asistentes de cámara: Matthew Gordon, Brian Hwang, Paul Marbury, Glen Piegari, Enrique Puig, & Kipjaz Savoie. Gaffer/Grip: Ned Hallick, Paco Mayo, & Pedro Villalon. Gerente de localizaciones: Asier Bilbao; Michelle Fernandez Echebarre; & Hilda Frontanes-Suarez, Tropical Visions. Asistentes de producción: Steve Carrillo, Graham Gangi, Brent Hamilton, Gabriel Monts, Eric Pfriender, Orlando A. Rivera, & Scott Stevens. Fotógrafos del stand de animación: Marcos Levy & City Lights. Asistentes de editor Avid: Heather Burak & Matt Prinzig. Asistente de dirección: Rachel Connolly.Créditos completos disponibles en https://art21.org/watch/art-in-the-twenty-first-century/s1/place/
Los patrocinadores principales de la primera temporada de Art in the Twenty-First Century son PBS, Fondo Nacional para las Artes, Corporación para la Radiodifusión Pública, Agnes Gund y Daniel Shapiro y las fundaciones Robert Lehman Foundation, Rockefeller Brothers Fund, The Allen Foundation for the Arts, The Broad Art Foundation, The Jon and Mary Shirley Foundation, Bagley Wright Fund, The Rockefeller Foundation, The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, The Horace W. Goldsmith Foundation y The Foundation-to-Life.
#SallyMann #Place #Art21
- Video Language:
- English
- Team:
Art21
- Project:
- "Art in the Twenty-First Century" broadcast series
- Duration:
- 15:11
![]() |
Teresa Fontes published Spanish (Latin America) subtitles for The intricate photographic techniques of Sally Mann | Art21 | |
![]() |
Teresa Fontes edited Spanish (Latin America) subtitles for The intricate photographic techniques of Sally Mann | Art21 | |
![]() |
Teresa Fontes edited Spanish (Latin America) subtitles for The intricate photographic techniques of Sally Mann | Art21 | |
![]() |
Teresa Fontes published Spanish (Latin America) subtitles for The intricate photographic techniques of Sally Mann | Art21 | |
![]() |
Teresa Fontes edited Spanish (Latin America) subtitles for The intricate photographic techniques of Sally Mann | Art21 | |
![]() |
Teresa Fontes published Spanish (Latin America) subtitles for The intricate photographic techniques of Sally Mann | Art21 | |
![]() |
Teresa Fontes edited Spanish (Latin America) subtitles for The intricate photographic techniques of Sally Mann | Art21 | |
![]() |
Teresa Fontes edited Spanish (Latin America) subtitles for The intricate photographic techniques of Sally Mann | Art21 |