Γιατί πρέπει να διαβάσετε το «Περιμένοντας για τον Γκοντό»; - Ισόλτ Γκιλέσπι
-
0:07 - 0:09Ένας ρακένδυτος άνδρας, ο Έστραγκον,
-
0:09 - 0:13κάθεται κάτω από ένα δέντρο
και προσπαθεί να βγάλει την μπότα του. -
0:13 - 0:15Σύντομα φτάνει ο φίλος του Βλαντιμίρ,
-
0:15 - 0:17ο οποίος υπενθυμίζει
στον ανυπόμονο φίλο του -
0:17 - 0:21ότι πρέπει να περιμένουν εκεί
για κάποιον που ονομάζεται Γκοντό. -
0:21 - 0:24Έτσι ξεκινάει μια εξαντλητική συζήτηση
όπου και οι δύο συζητούν -
0:24 - 0:26πότε θα έρθει ο Γκοντό, γιατί περιμένουν,
-
0:26 - 0:30ακόμα και αν βρίσκονται στο σωστό δέντρο.
-
0:30 - 0:34Από αυτό το σημείο, το «Περιμένοντας
τον Γκοντό» γίνεται όλο και πιο περίεργο, -
0:34 - 0:36ωστόσο θεωρείται ένα έργο που άλλαξε
-
0:36 - 0:38την ιστορία του σύγχρονου θεάτρου.
-
0:38 - 0:42Γραμμένο από τον Σάμιουελ Μπέκετ
μεταξύ του 1949 και του 1955, -
0:42 - 0:46το έργο θέτει ένα απλό
αλλά κρίσιμο ερώτημα - -
0:46 - 0:50τι πρέπει να κάνουν οι χαρακτήρες;
-
0:50 - 0:53Έστραγκον: Ας μην κάνουμε τίποτα.
Είναι πιο ασφαλές. -
0:53 - 0:57Βλαντιμίρ: Ας περιμένουμε
να δούμε τι θα πει. -
0:57 - 0:58Έστραγκον: Ποιος;
-
0:58 - 1:00Βλαντιμίρ: Ο Γκοντό.
-
1:00 - 1:02Έστραγκον: Καλή ιδέα.
-
1:02 - 1:04Τέτοιοι αινιγματικοί διάλογοι
και κυκλικοί συλλογισμοί -
1:04 - 1:07αποτελούν κύρια χαρακτηριστικά
του Θεάτρου του Παραλόγου, -
1:07 - 1:10ενός κινήματος που εμφανίστηκε
μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο -
1:10 - 1:12και βρήκε τους καλλιτέχνες να προσπαθούν
-
1:12 - 1:15να βρουν νόημα στην απελπισία.
-
1:15 - 1:19Οι εκπρόσωποι του κινήματος αποσύνθεσαν
την πλοκή, τους χαρακτήρες και τη γλώσσα -
1:19 - 1:22για να αμφισβητήσουν
τη σημασία τους και να μοιραστούν -
1:22 - 1:26τη βαθιά αβεβαιότητά τους στη σκηνή.
-
1:26 - 1:28Παρόλο που αυτό μπορεί
να ακούγεται ζοφερό, -
1:28 - 1:31το παράλογο συνδυάζει
την απελπισία με το χιούμορ. -
1:31 - 1:34Αυτό αντικατοπτρίζεται
στη μοναδική προσέγγιση του Μπέκετ -
1:34 - 1:36σε αυτό το είδος
στο «Περιμένοντας τον Γκοντό», -
1:36 - 1:40το οποίο περιέγραψε ως
«μια δίπρακτη ιλαροτραγωδία». -
1:40 - 1:42Τραγικά, οι χαρακτήρες είναι παγιδευμένοι
-
1:42 - 1:45σε ένα υπαρξιακό αίνιγμα:
περιμένουν μάταια -
1:45 - 1:48για έναν άγνωστο
για να τους δώσει έναν σκοπό, -
1:48 - 1:50αλλά ο μοναδικός σκοπός τους
-
1:50 - 1:53προκύπτει από το να τον περιμένουν.
-
1:53 - 1:55Καθώς περιμένουν,
πλήττουν όλο και περισσότερο, -
1:55 - 2:00εκφράζουν θρησκευτικούς φόβους
και σκέφτονται την αυτοκτονία. -
2:00 - 2:04Αλλά κωμικά υπάρχει
κάτι χιουμοριστικό στο αδιέξοδό τους, -
2:04 - 2:07το οποίο εκφράζεται στον λόγο τους
και στις κινήσεις τους. -
2:07 - 2:10Οι διάλογοι τους περιέχουν
περίεργα λογοπαίγνια, -
2:10 - 2:12επαναλήψεις και διφορούμενα σχόλια,
-
2:12 - 2:15ενώ οι κινήσεις τους περιλαμβάνουν
χαζολογήματα, τραγούδι, χορό, -
2:15 - 2:17καθώς και να ανταλλάσσουν
μανιωδώς τα καπέλα τους. -
2:17 - 2:20Συχνά είναι ασαφές αν το κοινό πρέπει
-
2:20 - 2:23να γελάσει ή να κλάψει - ή αν ο Μπέκετ
-
2:23 - 2:26τα θεωρούσε διαφορετικά.
-
2:26 - 2:28Γεννημένος στο Δουβλίνο,
ο Μπέκετ σπούδασε Αγγλικά, -
2:28 - 2:31Γαλλικά και Ιταλικά
πριν μετακομίσει στο Παρίσι, -
2:31 - 2:34όπου και πέρασε την υπόλοιπη ζωή του
κυρίως γράφοντας θέατρο, -
2:34 - 2:36ποίηση και πρόζα.
-
2:36 - 2:39Παρόλο που ο Μπέκετ έτρεφε
μια μεγάλη αγάπη για τη γλώσσα, -
2:39 - 2:43άφηνε επίσης χώρο και για τη σιωπή
ενσωματώνοντας κενά, -
2:43 - 2:47παύσεις και σιωπηλές στιγμές στα έργα του.
-
2:47 - 2:49Αυτό ήταν το σήμα κατατεθέν
-
2:49 - 2:53του χαρακτηριστικά αργού ρυθμού
και του μαύρου χιούμορ του, -
2:53 - 2:56τα οποία έγιναν δημοφιλή
μέσω του Θεάτρου του Παραλόγου. -
2:56 - 2:59Επίσης δημιούργησε
μια μυστηριώδη δημόσια εικόνα, -
2:59 - 3:02και αρνούταν να επιβεβαιώσει
ή να απορρίψει εικασίες -
3:02 - 3:05σχετικά με το νόημα του έργου του.
-
3:05 - 3:06Αυτό ωθούσε το κοινό σε νέες εικασίες,
-
3:06 - 3:09αυξάνοντας το ενδιαφέρον του
για τον σουρεαλιστικό κόσμο -
3:09 - 3:12και τους αινιγματικούς
χαρακτήρες του Μπέκετ. -
3:12 - 3:15Η έλλειψη ενός σαφούς νοήματος
κάνει τον Γκοντό -
3:15 - 3:18συνεχώς ανοιχτό σε νέες ερμηνείες.
-
3:18 - 3:21Οι κριτικοί έχουν προτείνει
αμέτρητες ερμηνείες για το έργο, -
3:21 - 3:24διαιωνίζοντας έτσι έναν κύκλο
ασάφειας και υποθέσεων -
3:24 - 3:28που αντικατοπτρίζει την πλοκή
του ίδιου του έργου. -
3:28 - 3:31Οι κριτικοί το έχουν ερμηνεύσει
ως αλληγορία του Ψυχρού Πολέμου, -
3:31 - 3:33της Γαλλικής Αντίστασης
-
3:33 - 3:36και της αποίκησης της Ιρλανδίας
από τους Βρετανούς. -
3:36 - 3:38Επίσης, η δυναμική των δύο πρωταγωνιστών
-
3:38 - 3:40έχει πυροδοτήσει μια έντονη συζήτηση.
-
3:40 - 3:43Οι κριτικοί τους έχουν ερμηνεύσει
ως επιζώντες της αποκάλυψης, -
3:43 - 3:46ως ένα ζευγάρι που γερνάει,
ως δύο ανίκανους φίλους -
3:46 - 3:52-ακόμα και ως προσωποποίηση
του φροϋδικού «εγώ» και «εκείνο». -
3:52 - 3:54Ο Μπέκετ είπε χαρακτηριστικά ότι ήταν
-
3:54 - 3:57σίγουρος μόνο για το γεγονός ότι
ο Βλαντιμίρ και ο Έστραγκον -
3:57 - 4:00«φορούν στρογγυλά καπέλα».
-
4:00 - 4:02Όπως οι υποθέσεις για το περιεχόμενο
και την περίεργη πλοκή, -
4:02 - 4:05έτσι και οι πρωταγωνιστές
συχνά επαναλαμβάνουν τα λόγια τους -
4:05 - 4:09με διαπληκτισμούς και πειράγματα,
χάνουν τον ειρμό της σκέψης τους -
4:09 - 4:11και συνεχίζουν
από το σημείο που σταμάτησαν: -
4:11 - 4:14Βλαντιμίρ: Ίσως θα μπορούσαμε
να αρχίσουμε ξανά -
4:14 - 4:16Έστραγκον: Αυτό είναι μάλλον εύκολο
-
4:16 - 4:19Βλαντιμίρ: Είναι η αρχή που είναι δύσκολη
-
4:19 - 4:22Έστραγκον: Μπορείς
να ξεκινήσεις από οτιδήποτε -
4:22 - 4:24Βλαντιμίρ: Ναι, αλλά
εσύ πρέπει να αποφασίσεις -
4:24 - 4:28Ο Μπέκετ μας υπενθυμίζει ότι,
όπως και η καθημερινότητά μας, -
4:28 - 4:31έτσι και η θεατρική πραγματικότητα
δεν βγάζει πάντα νόημα. -
4:31 - 4:35Μπορεί να εξερευνήσει
και την πραγματικότητα και τη φαντασία, -
4:35 - 4:37και το οικείο και το αλλότριο.
-
4:37 - 4:41Και παρόλο που μια οργανωμένη
αφήγηση μας ελκύει, -
4:41 - 4:46τα σπουδαιότερα θεατρικά έργα μας κάνουν
να σκεφτόμαστε - και να περιμένουμε.
- Title:
- Γιατί πρέπει να διαβάσετε το «Περιμένοντας για τον Γκοντό»; - Ισόλτ Γκιλέσπι
- Speaker:
- Ισόλτ Γκιλέσπι
- Description:
-
Παρακολουθείστε ολόκληρο το μάθημα: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-waiting-for-godot-iseult-gillespie
Δύο άντρες, ο Έστραγκον και ο Βλαντιμίρ, συναντιούνται σε ένα δέντρο το σούρουπο για να περιμένουν κάποιον που ονομάζεται «Γκοντό». Έτσι ξεκινάει μια εξαντλητική συζήτηση στη διάρκεια της οποίας οι δύο χαρακτήρες συζητούν πότε θα έρθει ο Γκοντό, για ποιο λόγο περιμένουν, ακόμα και αν βρίσκονται στο σωστό δέντρο. Το έργο θέτει ένα απλό αλλά συνταρακτικό ερώτημα: τι πρέπει να κάνουν οι χαρακτήρες; Η Ισόλτ Γκιλέσπι μοιράζεται ό,τι πρέπει να γνωρίζετε για να διαβάσετε αυτή την ιλαροτραγωδία.
Μάθημα από την Ισόλτ Γκιλέσπι, σκηνοθετημένο από τον Τομάς Πικάρντο-Εσπεγιάτ.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:03
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Nina Triaridou edited Greek subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Nina Triaridou edited Greek subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Nina Triaridou edited Greek subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Nina Triaridou edited Greek subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? |