"고도를 기다리며"를 읽어야 하는 이유 - 이설트 길레스피(Iseult Gillespie)
-
0:07 - 0:09에스트라공이라는 초라한 남자가
-
0:09 - 0:13저물녘, 나무 옆에 앉아
부츠를 벗으려 애쓰고 있습니다. -
0:13 - 0:15곧 친구 블라디미르가 옵니다.
-
0:15 - 0:17블라디미르는 불안해하는 친구에게
-
0:17 - 0:21이곳에서 고도라는 사람을 함께
기다려야 한다고 말합니다. -
0:21 - 0:24이제 성가신 두 가지의 의문이
되풀이되기 시작합니다. -
0:24 - 0:27고도가 언제 오고,
그를 왜 기다리는지와 -
0:27 - 0:30애초에 이 나무에서 기다리는 게
맞는지에 관한 의문이죠. -
0:30 - 0:33여기서부터 '고도를 기다리며'는
점점 더 난해해지기 시작합니다. -
0:33 - 0:36하지만 이 작품은
현대극의 흐름을 변화시킨 -
0:36 - 0:38의미 있는 희곡으로 평가받습니다.
-
0:38 - 0:421949년과 1955년 사이에
사무엘 베케트가 쓴 이 작품은 -
0:42 - 0:46간단하지만 마음을 뒤흔드는
질문을 하나 던집니다. -
0:46 - 0:49등장인물이 어떤 행동을 해야 하나요?
-
0:50 - 0:53에스트라공: 아무것도 하지 말자.
그게 더 안전해. -
0:53 - 0:57블라디미르: 그가 무슨 말을 할지
기다려 보자. -
0:57 - 0:58에스트라공: 누구?
-
0:58 - 1:00블라디미르: 고도.
-
1:00 - 1:02에스트라공: 좋은 생각이야.
-
1:02 - 1:04이런 수수께끼같은 대화와
순환적 추론은 -
1:04 - 1:08부조리극의 주요 특징입니다.
-
1:08 - 1:10제2차 세계 대전 이후 등장하여
-
1:10 - 1:13예술가들이 대대적인 파괴로부터
-
1:13 - 1:15의미를 찾는 분투를 했던 운동입니다.
-
1:15 - 1:19부조리주의자는 작품의 구성과 등장인물,
그리고 언어를 해체 했습니다. -
1:19 - 1:22이것들의 의미에 의문을 제기하며
-
1:22 - 1:26그 엄청난 불확실성을 무대에서
전달하려는 목적이었죠. -
1:26 - 1:28어둡게만 느껴지는 접근법이지만,
-
1:28 - 1:31이 부조리극은 절망감에
유머를 더했습니다. -
1:31 - 1:33베케트는 이러한 독특한 접근법을
-
1:33 - 1:35'고도를 기다리며'에 반영했습니다.
-
1:35 - 1:40그는 스스로 이 작품을
"두 막의 희비극"으로 규정했습니다. -
1:40 - 1:44비극적 면은 인간의 존재에 대한 난제에
등장인물들이 갇혀 있다는 것입니다. -
1:44 - 1:49그들은 미지의 인물이 목적 의식을
줄 때까지 헛되이 기다리고 있죠. -
1:49 - 1:50하지만 이들의 유일한 목적 의식은
-
1:50 - 1:53기다림의 행위에서 나옵니다.
-
1:53 - 1:55두 주인공은 기다리면서
지루함에 빠져가고 -
1:55 - 2:00종교적인 공포를 표현하고
자살을 생각합니다. -
2:00 - 2:04하지만 희극적으로, 그들의 곤경에는
들쭉날쭉한 유머가 있습니다. -
2:04 - 2:07말과 행동으로 나타나죠.
-
2:07 - 2:10그들의 상호작용은 기이한 말장난,
-
2:10 - 2:12반복과 중의적 표현뿐 아니라
-
2:12 - 2:15몸으로 하는 우스갯짓, 노래와 춤
-
2:15 - 2:18그리고 미친듯이 모자를
바꿔쓰는 행위가 주가 됩니다. -
2:18 - 2:22관객을 웃기려는 건지
울리려는 건지 명확하지 않고 -
2:22 - 2:25작가의 눈에는 희극과 비극에
차이가 없었는지도 불명확하죠. -
2:26 - 2:29더블린에서 태어난 베케트는
영어, 프랑스어, 이탈리아어를 배웠고 -
2:29 - 2:31그 후 파리로 이사했습니다.
-
2:31 - 2:34그의 인생 대부분을 파리에 살며
-
2:34 - 2:36극, 시, 산문을 썼습니다.
-
2:36 - 2:39평생 언어를 사랑했고,
-
2:39 - 2:44그는 자신의 작품에 공백, 정지,
여백을 삽입하는 방법으로 -
2:44 - 2:48무음의 공간을 만들었습니다.
-
2:48 - 2:53그의 트레이드 마크인 엇박자와
블랙유머가 가진 주요 특징이죠. -
2:53 - 2:56이 방식은 이후 많은
부조리극에서 유행했습니다. -
2:56 - 2:59그는 또한 비밀스러운 페르소나를 내세워
-
2:59 - 3:02작품의 의미에 관한 어떠한 추측도
-
3:02 - 3:04인정하거나 부정하지 않았습니다.
-
3:04 - 3:06대신 관객이 추측하도록 하면서
-
3:06 - 3:09초현실적 세계와
수수께끼 같은 등장인물에 -
3:09 - 3:12몰입할 수 있도록 했습니다.
-
3:12 - 3:15명백한 의미가 전무하다는 점이
-
3:15 - 3:18극의 다양한 해석을 가능하게 했습니다.
-
3:18 - 3:21비평가들은 연극의 의미에 대해
수많은 해석을 내놓았지만 -
3:21 - 3:25모호함과 사색의 반복일 뿐이었습니다.
-
3:25 - 3:28희곡의 구성 자체를
그대로 보여주고 있었죠. -
3:28 - 3:31이 희곡은 냉전에 대한 풍자,
-
3:31 - 3:33프랑스 레지스탕스와
-
3:33 - 3:36영국의 아일랜드 식민지화에 대한
풍자로 해석되어 왔습니다. -
3:36 - 3:38두 주인공의 역동성도
-
3:38 - 3:40활발한 토론을 불러일으켰습니다.
-
3:40 - 3:43종말 이후의 생존자들이나,
-
3:43 - 3:46늙어가는 부부, 두 명의 무력한 친구.
-
3:46 - 3:51프로이트가 주장한 자아와 무의식을
의인화한 것으로도 해석되었죠. -
3:52 - 3:55베케트가 딱 하나 분명한 사실을 밝힌
유명한 일화가 있는데요. -
3:55 - 3:58그것은 블라디미르와 에스타르곤이
-
3:58 - 4:00중산모를 쓰고 있다고 말한 것입니다.
-
4:00 - 4:03비판적인 사색과 난해한 구성의 반복은
-
4:03 - 4:05극의 대사에도 드러납니다.
-
4:05 - 4:09두 명의 주인공은 말싸움을 하고
빈정대며, 생각의 흐름은 끊기고 -
4:09 - 4:12중단했던 얘기를 다시 시작합니다.
-
4:12 - 4:15블라디미르: 어쩌면 처음부터
다시 시작하면 되겠다. -
4:15 - 4:17에스트라공: 그건 어렵지 않지.
-
4:17 - 4:20블라디미르: 처음 시작이 어려워.
-
4:20 - 4:22에스트라공: 무슨 말이든
먼저 시작하면 되지. -
4:22 - 4:24블라디미르: 그래, 네가 먼저 정해.
-
4:25 - 4:29베케트는 우리의 일상과 마찬가지로
-
4:29 - 4:32무대 위의 세상이 항상 앞뒤가
맞는 건 아니란 걸 알려줍니다. -
4:32 - 4:35극을 통해 실제와 환상,
익숙한 것과 낯선 것을 -
4:35 - 4:37모두 탐험할 수 있습니다.
-
4:37 - 4:41잘 다듬어진 이야기도 매력적이지만
-
4:41 - 4:46최고의 희곡은 우리를
계속 생각하고 기다리게 합니다.
- Title:
- "고도를 기다리며"를 읽어야 하는 이유 - 이설트 길레스피(Iseult Gillespie)
- Speaker:
- 이설트 길레스피(Iseult Gillespie)
- Description:
-
에스트라공과 블라디미르는 해질녘 한 나무에서 만나 "고도"라는 이름의 남자를 기다립니다. 고도가 언제 오고, 그를 왜 기다리는지와 애초에 이 나무에서 기다리는 게 맞는지에 관해 성가신 의문이 되풀이됩니다. 이 희극은 간단하지만 마음을 뒤흔드는 질문을 던집니다. 등장인물이 어떤 행동을 해야 할까요? 이설트 길레스피는 이 희비극을 읽기 위해 알아야 할 모든 것을 여러분에게 얘기합니다.
전체 영상은 https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-waiting-for-godot-iseult-gillespie 에서 확인하실 수 있습니다.
설명: Iseult Gillespie
제작: Tomás Pichardo-Espaillat - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:03
![]() |
JY Kang approved Korean subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
JY Kang edited Korean subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Yunjung Nam accepted Korean subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Soyun Cho edited Korean subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Soyun Cho edited Korean subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Soyun Cho edited Korean subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Soyun Cho edited Korean subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? |