Почему сто́ит прочитать пьесу «В ожидании Годó»? — Изольда Гиллеспи
-
0:07 - 0:09Потрёпанный человек по имени Эстрагон
-
0:09 - 0:13сидит в полумраке у дерева
и пытается снять ботинок. -
0:13 - 0:15К нему присоединяется его друг Владимир
-
0:15 - 0:17и напоминает увлечённому
своим делом товарищу, -
0:17 - 0:21что им следует дождаться некоего Годó.
-
0:21 - 0:24С этого начинается
круговорот событий, в ходе которого -
0:24 - 0:26герои задаются вопросом,
когда прибудет Годо, -
0:26 - 0:30а также зачем и под тем ли
деревом они его ждут. -
0:30 - 0:33С этого момента пьеса «В ожидании Годо»,
которая, как считается, -
0:33 - 0:36полностью изменила
облик современной драмы, -
0:36 - 0:38становится всё более странной.
-
0:38 - 0:42Написанная Сэмюэлем Беккетом
в период между 1949 и 1955 годами, -
0:42 - 0:46она поднимает простой, но в то же время
животрепещущий вопрос: -
0:46 - 0:50что делать героям?
-
0:50 - 0:53Эстрагон: Давай не будем делать ничего.
Так безопаснее. -
0:53 - 0:57Владимир: Давай подождём
и посмотрим, что он скажет. -
0:57 - 0:58Эстрагон: Кто?
-
0:58 - 1:00Владимир: Годо.
-
1:00 - 1:02Эстрагон: Хорошая идея.
-
1:02 - 1:04Такие непонятные диалоги
и цикличность рассуждений -
1:04 - 1:07являются отличительными
чертами театра абсурда — -
1:07 - 1:10культурного направления,
возникшего после Второй мировой войны -
1:10 - 1:12и ставившего своей художественной целью
-
1:12 - 1:15попытку поиска смысла в полном хаосе.
-
1:15 - 1:19Абсурдист разъединяет сюжет, героев и язык
-
1:19 - 1:22в попытке найти особый смысл
каждого элемента -
1:22 - 1:26и представить всю их
неопределённость на сцене. -
1:26 - 1:28Звучит довольно уныло,
-
1:28 - 1:31но безнадёжность здесь
тесно переплетается с юмором. -
1:31 - 1:33Именно этот специфический приём жанра
-
1:33 - 1:35Беккет и применил
в пьесе «В ожидании Годо», -
1:35 - 1:40охарактеризовав её
как трагикомедию в двух действиях. -
1:40 - 1:42Трагичность обусловлена
тупиковым положением: -
1:42 - 1:45герои тщетно ожидают появления
неизвестной персоны, -
1:45 - 1:48которая должна привнести
в их бытие некую цель, -
1:48 - 1:50хотя смысл здесь заключён
-
1:50 - 1:53лишь в самом акте ожидания.
-
1:53 - 1:55В процессе ожидания
они погружаются в тоску, -
1:55 - 2:00выражают религиозный трепет
и размышляют о самоубийстве. -
2:00 - 2:04При этом пьеса полна своеобразного юмора,
а комичность положения героев -
2:04 - 2:07раскрывают их язык и действия.
-
2:07 - 2:10Диалоги персонажей полны
причудливых каламбуров, -
2:10 - 2:12повторов и двусмысленности,
-
2:12 - 2:15а по ходу действия
они паясничают, поют, танцуют -
2:15 - 2:17и суматошно обмениваются шляпами.
-
2:17 - 2:20При таких условиях не всегда понятно,
-
2:20 - 2:23смеяться зрителю или плакать,
как и то, видел ли сам Беккет -
2:23 - 2:26разницу между этими двумя эмоциями.
-
2:26 - 2:28Беккет родился в Дублине и изучал
-
2:28 - 2:31английский, французский и итальянский
до переезда в Париж, -
2:31 - 2:34где прожил бóльшую часть жизни,
посвятив себя написанию -
2:34 - 2:36пьес, прозы и поэзии.
-
2:36 - 2:39Несмотря на трепетную любовь к языку,
-
2:39 - 2:43он всегда находил место для тишины,
дополняя свои произведения -
2:43 - 2:47паузами и бессодержательными моментами.
-
2:47 - 2:50Отличительными признаками
его творчества являются -
2:50 - 2:53неравномерность повествования
и чёрный юмор — -
2:53 - 2:56приёмы, ставшие популярными
благодаря театру абсурда. -
2:56 - 2:59Помимо этого, он изобрёл
образ загадочной персоны, -
2:59 - 3:02а также отказывался комментировать
какие-либо гипотезы -
3:02 - 3:05о возможном смысле его произведений.
-
3:05 - 3:06Такое пребывание в неведении
-
3:06 - 3:09вкупе с таинственными героями
и сюрреалистическими мирами писателя -
3:09 - 3:12всё больше очаровывало зрителей.
-
3:12 - 3:15Отсутствие однозначного смысла
делает пьесу «В ожидании Годо» -
3:15 - 3:18объектом для бесконечного
числа интерпретаций. -
3:18 - 3:21Критики представили бесчисленное
количество её прочтений, -
3:21 - 3:24в результате чего возник целый пласт
двусмысленностей и предположений -
3:24 - 3:28о том, что лежит в основе сюжета драмы.
-
3:28 - 3:31В ней видели аллегорию Холодной войны,
-
3:31 - 3:33Французского сопротивления
-
3:33 - 3:36и Английской колонизации Ирландии.
-
3:36 - 3:38Взаимодействие главных героев
-
3:38 - 3:40также вызывало жаркие споры.
-
3:40 - 3:43В них видели людей,
переживших Апокалипсис, -
3:43 - 3:46стареющую пару, безвольных друзей
-
3:46 - 3:52и даже олицетворения
фрейдовских воплощений Эго и Оно. -
3:52 - 3:54Сам же Беккет выражал
уверенность лишь в том, -
3:54 - 3:57что Владимир и Эстрагон
-
3:57 - 4:00носили шляпы-котелки.
-
4:00 - 4:03Подобно предположениям критиков
и нервирующему сюжету, -
4:03 - 4:05разговор героев вращается
вокруг исходной точки. -
4:05 - 4:08Они препираются и поддразнивают
друг друга, теряя ход мысли -
4:08 - 4:11и возвращаясь к тому,
с чего начали диалог. -
4:11 - 4:14Владимир: Судя по всему,
нам надо начать сначала. -
4:14 - 4:16Эстрагон: Это будет несложно.
-
4:16 - 4:19Владимир: Сложно понять, с чего начать.
-
4:19 - 4:22Эстрагон: Ты можешь начать с чего угодно.
-
4:22 - 4:24Владимир: Да, но тебе нужно сделать выбор.
-
4:24 - 4:28Беккет напоминает нам, что мир
на сцене, подобно нашим жизням, -
4:28 - 4:31не всегда наполнен смыслом,
-
4:31 - 4:35а реальность тесно
переплетается с вымыслом, -
4:35 - 4:37так же как знакомое с абсолютно чуждым.
-
4:37 - 4:41И хотя логичное повествование
приятнее для восприятия, -
4:41 - 4:46хорошая пьеса заставляет нас мыслить...
и держит в состоянии ожидания.
- Title:
- Почему сто́ит прочитать пьесу «В ожидании Годó»? — Изольда Гиллеспи
- Speaker:
- Изольда Гиллеспи
- Description:
-
Смотри полную версию урока: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-waiting-for-godot-iseult-gillespie
Двое мужчин, Эстрагон и Владимир, встречаются в сумерках у дерева, чтобы дождаться некоего человека по имени Годó. С этого начинается круговорот событий, в ходе которого они обсуждают время прибытия Годо, а также зачем и под тем ли деревом они его ждут. Пьеса ставит перед зрителем простой, но животрепещущий вопрос: что именно следует делать героям? Изольда Гиллеспи рассказывает всё, что вам следует знать до прочтения этой трагикомедии.
Урок — Изольда Гиллеспи, режиссура — Томас Рикардо-Эспайл.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:03
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Nataliia Pysemska accepted Russian subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Nataliia Pysemska edited Russian subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Nataliia Pysemska edited Russian subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Nataliia Pysemska edited Russian subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Nataliia Pysemska edited Russian subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? | |
![]() |
Nataliia Pysemska edited Russian subtitles for Why should you read "Waiting for Godot"? |