< Return to Video

Zašto je tako teško započeti biznis u Africi i kako to promeniti

  • 0:01 - 0:05
    Danas želim da podelim sa vama
    nešto što mi se desilo,
  • 0:05 - 0:08
    zapravo, desilo se pre oko četiri nedelje.
  • 0:08 - 0:14
    U lice mi je rečeno nešto
    što sam mislila da nikad neću čuti
  • 0:14 - 0:16
    od drugog ljudskog bića.
  • 0:17 - 0:21
    I te reči su mi slomile srce.
  • 0:22 - 0:25
    A u isto vreme ga ispunile sa mnogo nade.
  • 0:26 - 0:31
    Celo to iskustvo je obnovilo
    moju posvećenost
  • 0:31 - 0:34
    ideji koju sam došla
    da podelim sa vama danas.
  • 0:34 - 0:40
    Vidite, ja svima govorim
    da sam opsesivna osoba.
  • 0:40 - 0:44
    Opsedaju me nemoguće priče,
  • 0:44 - 0:47
    priča za pričom, jedna za drugom,
  • 0:47 - 0:52
    o mladim ljudima, mojim ljudima,
    ljudima kao što sam ja
  • 0:53 - 0:57
    koji umiru tamo na okeanu, sada,
    ležeči na njegovom dnu,
  • 0:57 - 0:59
    kao hrana za ribe.
  • 1:01 - 1:04
    Zaista mislite da je to
    najbolje što možemo?
  • 1:04 - 1:05
    Da budemo hrana za ribe?
  • 1:06 - 1:09
    Što se tiče onih koji pokušavaju
    da migriraju u Evropu -
  • 1:09 - 1:12
    jer o tome se radi, pokušavaju
    da migriraju u Evropu da pronađu posao.
  • 1:12 - 1:14
    Prolaze kroz Libiju.
  • 1:15 - 1:19
    Da li znate šta se dešava sa nama
    dok pokušavamo da prođemo kroz Libiju
  • 1:19 - 1:20
    i tamo nas zarobe?
  • 1:20 - 1:23
    E, pa prodaju nas kao robove.
  • 1:24 - 1:28
    Za 300 dolara, možda ponekad za 500.
  • 1:31 - 1:35
    Ponekad čujem priče o telima
    koja ispadnu iz aviona.
  • 1:36 - 1:39
    Neko se sakrio u stajnom trapu aviona
  • 1:39 - 1:41
    ili delu za teret,
  • 1:41 - 1:43
    i onda je pronađen smrznut nasmrt.
  • 1:44 - 1:48
    Zar ne biste bili opsednuti da, kao ja,
    otkad sam bila devojčica,
  • 1:48 - 1:51
    slušate ovakve priče
    i da se one ponavljaju, iznova i iznova?
  • 1:51 - 1:54
    Zar ne biste bili opsednuti?
  • 1:54 - 1:55
    To je moj slučaj.
  • 1:56 - 1:58
    A u isto vreme, znate,
    dok moji ljudi umiru,
  • 1:58 - 2:00
    i moja kultura izumire.
  • 2:00 - 2:01
    Eto, rekla sam.
  • 2:01 - 2:03
    Jer, znate, mi imamo
    kulturnu inferiornost,
  • 2:03 - 2:06
    što znači da ništa naše
    nije dovoljno dobro.
  • 2:07 - 2:08
    Ali, znate, u mojoj situaciji,
  • 2:08 - 2:14
    jer sam vaspitana da kritikujem
    stvarajući, za mene su to remek-dela.
  • 2:14 - 2:16
    Otac mi je rekao:
    „Nemoj mi se žaliti na probleme
  • 2:16 - 2:18
    ako nisi smislila par rešenja.
  • 2:18 - 2:21
    Ne moraju da budu prava,
    samo želim da znam da si nešto smislila.“
  • 2:21 - 2:25
    Zato je moj životni stav -
    ako nešto ne valja, probaj da popraviš.
  • 2:25 - 2:28
    Zato i započinjem poslove koje započinjem,
  • 2:28 - 2:29
    uglavnom potrošačke brendove
  • 2:29 - 2:33
    koji u sebi imaju ugrađeno
    najbolje od afričke kulture.
  • 2:33 - 2:38
    I ja to sve zapakujem po najmodernijim,
    svetskim standardima,
  • 2:38 - 2:42
    i donosim na jedno od
    najsofisticiranijih svetskih tržišta,
  • 2:43 - 2:44
    a to je SAD.
  • 2:45 - 2:47
    Prva je bila kompanija pića,
  • 2:47 - 2:50
    druga kompanija za negu kože,
    treću pokrećem sledećeg meseca,
  • 2:50 - 2:52
    i sve imaju to zajedničko.
  • 2:54 - 2:57
    Pa, zašto ovi ljudi odlaze?
  • 2:57 - 3:00
    Odlaze jer nemaju posao.
  • 3:01 - 3:03
    Odlaze, jer tu gde su, nema poslova.
  • 3:03 - 3:04
    Pa...
  • 3:06 - 3:13
    Siromaštvo, koje ih jako pogađa,
    je glavni uzrok njihovog odlaska.
  • 3:13 - 3:15
    E sad, zašto su ljudi siromašni?
  • 3:15 - 3:17
    Ljudi su siromašni jer nemaju novca.
  • 3:17 - 3:19
    A nemaju novca jer nemaju izvor prihoda.
  • 3:19 - 3:22
    Većini nas, izvor prihoda je šta?
  • 3:22 - 3:25
    Većini nas, izvor prihoda
    je šta, kažite mi?
  • 3:25 - 3:26
    Poslovi, hvala vam.
  • 3:26 - 3:27
    A odakle dolaze poslovi?
  • 3:29 - 3:30
    Odakle dolaze?
  • 3:32 - 3:34
    Od preduzeća, hvala vam.
  • 3:34 - 3:38
    E sad, ako poslovi rešavaju siromaštvo,
  • 3:38 - 3:41
    a oni dolaze od preduzeća,
  • 3:41 - 3:42
    zar ne mislite -
  • 3:42 - 3:45
    naročito dolaze od malih
    i srednjih preduzeća, MSP -
  • 3:45 - 3:47
    zar ne mislite, bar malo,
  • 3:47 - 3:52
    da bi trebalo da se fokusiramo na pomoć
    vlasnicima malih preduzeća
  • 3:52 - 3:54
    da započnu i vode svoj biznis?
  • 3:54 - 3:55
    Zar ne mislite da je to logično?
  • 3:55 - 3:59
    Zašto kada pogledam
    listu projekta Doing Business
  • 3:59 - 4:00
    Svetske banke,
  • 4:00 - 4:03
    koja rangira svaku zemlju na svetu
  • 4:03 - 4:05
    po tome koliko je lako
    u njoj osnovati kompaniju,
  • 4:05 - 4:08
    recite mi zašto su afričke zemlje,
  • 4:08 - 4:09
    svih 50 zemalja,
  • 4:10 - 4:12
    praktično na dnu liste?
  • 4:15 - 4:16
    Zbog toga smo siromašni.
  • 4:16 - 4:19
    Siromašni smo jer je bukvalno nemoguće
  • 4:19 - 4:22
    započeti biznis u ovim našim zemljama.
  • 4:22 - 4:25
    Reći ću vam tačno šta to u praksi znači
    za nekog poput mene.
  • 4:26 - 4:28
    Ja imam proizvodno postrojenje u Senegalu.
  • 4:28 - 4:33
    Da li ste znali da za sav sirovi materijal
    koji ne mogu da pronađem u zemlji
  • 4:33 - 4:36
    moram da platim carinu od 45 procenata
    na svu robu koja pristiže?
  • 4:36 - 4:38
    Carinu od 45 procenata.
  • 4:39 - 4:42
    Znate li da, čak i da tražim
    kvalitetan karton
  • 4:42 - 4:44
    da transportujem gotove proizvode u SAD,
  • 4:44 - 4:46
    ne mogu da nađem nov, gotov karton?
  • 4:46 - 4:47
    Nemoguće je.
  • 4:47 - 4:52
    Jer distributeri neće da dođu ovde
    da započnu biznis, jer ni to nema smisla.
  • 4:52 - 4:56
    Tako da trenutno moram da prebacim
    karton vredan 3000 dolara u skladište,
  • 4:56 - 4:57
    kako bih imala karton,
  • 4:57 - 5:00
    a neće stići za još pet nedelja.
  • 5:00 - 5:04
    Činjenica je da smo ograničeni
    najbesmislenijim zakonima.
  • 5:05 - 5:07
    Zato ne možemo da vodimo preduzeća.
  • 5:07 - 5:10
    To vam je kao koprcanje u blatu.
  • 5:10 - 5:13
    Pa, šta možete preduzeti?
  • 5:14 - 5:18
    Rekla sam vam danas da mi je neko rekao
    nešto što me je obeležilo,
  • 5:18 - 5:22
    jer sam isto to objasnila
    svojim zaposlenima u Senegalu.
  • 5:22 - 5:24
    Jedna od njih je počela
    da plače - zove se Jahara.
  • 5:24 - 5:25
    Počela je da plače.
  • 5:26 - 5:27
    Pitala sam: „Zašto plačeš?“
  • 5:27 - 5:30
    Rekla je: „Plačem jer sam bila ubeđena -
  • 5:30 - 5:33
    jer smo predstavljeni
    kao siromašan narod -
  • 5:33 - 5:37
    bila sam ubeđena da smo možda, da,
    možda smo inferiorni.
  • 5:37 - 5:39
    Jer, kako biste inače objasnili
  • 5:40 - 5:42
    to što smo uvek u situaciji da molimo?“
  • 5:43 - 5:44
    To mi je slomilo srce.
  • 5:44 - 5:46
    U isto vreme kad je ona to rekla,
  • 5:46 - 5:48
    zbog toga kako sam objasnila
    ono što sam i vama upravo,
  • 5:48 - 5:51
    rekla je: „Ali sada znam
    da nisam ja problem.
  • 5:51 - 5:54
    Problem je sredina u kojoj živim.“
  • 5:54 - 5:56
    Rekla sam: „Da.“
  • 5:56 - 5:58
    I to mi je dalo nadu -
  • 5:58 - 6:02
    onda kad ljudi shvate,
    mogu promeniti svoju perspektivu.
  • 6:02 - 6:04
    Koja su onda neka od naših rešenja?
  • 6:04 - 6:06
    Ako su rešenja poslovi,
  • 6:06 - 6:09
    zar ne mislite onda
    da bi trebalo pojednostaviti
  • 6:09 - 6:11
    uslove poslovanja u svim ovim zemljama?
  • 6:11 - 6:13
    Zar ne mislite?
  • 6:13 - 6:14
    I zajedno sa vama,
  • 6:14 - 6:17
    volela bih da svi vaši prijatelji
    iz drugih 50 zemalja,
  • 6:17 - 6:19
    koje su na dnu liste, urade to isto.
  • 6:19 - 6:21
    Vi uradite to, a mi ćemo ostatak.
  • 6:21 - 6:23
    Ja radim svoj deo posla, šta vi radite?
  • 6:23 - 6:25
    (Aplauz)
  • 6:25 - 6:26
    Šta vi radite?
  • 6:26 - 6:29
    (Aplauz)
  • 6:29 - 6:30
    Šta vi radite?
  • 6:30 - 6:31
    (Aplauz)
  • 6:31 - 6:33
    Što se tiče svih vas ovde,
  • 6:33 - 6:35
    ostavljam vam dve naredbe.
  • 6:35 - 6:36
    Uključite se,
  • 6:36 - 6:39
    a uradićete to tako što ćete se edukovati,
  • 6:39 - 6:40
    podići svest oko vas,
  • 6:40 - 6:43
    a zatim zastupati i rešenja E-Vlade,
  • 6:43 - 6:46
    On je pitao: „Uf, korupcija,
    kako da se borimo protiv nje?“
  • 6:46 - 6:48
    E, pa, u stvari, tu sam da vam kažem
  • 6:48 - 6:50
    da možete, i to munjevitom brzinom.
  • 6:50 - 6:54
    Ne treba niko da vam kaže
    kada i kako da to uradite.
  • 6:54 - 6:55
    To je zapravo jedna stvar,
  • 6:55 - 6:58
    koju ne treba neko drugi
    da uradi umesto vas.
  • 6:58 - 7:01
    Inače, nemojte mi govoriti
    da želite da popravite korupciju.
  • 7:01 - 7:04
    Vi i vaših 50 prijatelja
    iz drugih 50 zemalja
  • 7:04 - 7:06
    koje su na dnu liste.
  • 7:06 - 7:08
    Tako se bori protiv korupcije.
  • 7:08 - 7:11
    Da ste mi naplatili 5 procenata
    da uvezem svoju robu u zemlju,
  • 7:11 - 7:13
    moj sirovi materijal,
  • 7:13 - 7:14
    umesto 45 procenata,
  • 7:14 - 7:17
    zar stvarno mislite
    da bih morala da dam mito?
  • 7:17 - 7:19
    To hrani korupciju.
  • 7:19 - 7:23
    Loši zakoni, niz užasnih,
    besmislenih zakona.
  • 7:23 - 7:26
    (Aplauz) (Ovacije)
  • 7:26 - 7:27
    Je li tako?
  • 7:27 - 7:32
    (Aplauz)
  • 7:32 - 7:34
    Želite da se borite protiv korupcije?
  • 7:34 - 7:35
    To treba da uradite.
  • 7:35 - 7:38
    Još jednom, zapamtite,
    ne morate nikoga da čekate.
  • 7:38 - 7:39
    To možete da uradite i sami.
  • 7:39 - 7:41
    Osim ako možda mislite
    da nemate suverenitet,
  • 7:41 - 7:43
    ali to je neki drugi problem.
  • 7:43 - 7:51
    Okej, od sada, imam
    jednostavnu poruku za naše „lidere“.
  • 7:52 - 7:53
    Ovo se može rešiti na dva načina.
  • 7:54 - 7:56
    Može na gadan način,
  • 7:56 - 7:58
    jer imamo stotine miliona mladih ljudi
  • 7:58 - 8:01
    koji dolaze na svet sada, ovde,
  • 8:01 - 8:04
    i ako ne budu imali perspektivu u životu,
  • 8:04 - 8:06
    opredeliće se za revoluciju.
  • 8:06 - 8:07
    Opredeliće se za nasilje.
  • 8:08 - 8:09
    A niko to ne želi.
  • 8:09 - 8:10
    Niko, niko od nas.
  • 8:11 - 8:12
    To je jedan način.
  • 8:12 - 8:14
    Drugi način je da
  • 8:14 - 8:17
    sve prođe mirno, produktivno,
    i da sve bude u redu,
  • 8:17 - 8:20
    da uradite ono što treba,
    sklonite mi se s puta,
  • 8:20 - 8:23
    pustite ljude kao ja da rade svoj posao,
    mi stvorimo nužne poslove,
  • 8:23 - 8:27
    a zatim Afrika postane
    jedna veoma napredna zemlja
  • 8:27 - 8:30
    kakva je stvorena da bude,
    kakva je trebalo već dugo da bude.
  • 8:30 - 8:33
    Ako se desi tako, svi su srećni,
    nastavljamo sa svojim životima.
  • 8:33 - 8:34
    Postoje dve opcije -
  • 8:34 - 8:37
    izaberite nasilje ili miran,
    produktivan način.
  • 8:38 - 8:39
    Ja želim ovo drugo.
  • 8:39 - 8:41
    Niko od nas ne treba čak ni da pomisli
  • 8:41 - 8:44
    šta bi se desilo ako ne pokušamo.
  • 8:44 - 8:45
    Zato vas molim.
  • 8:45 - 8:46
    Došlo je vreme.
  • 8:46 - 8:50
    Ovakvu sliku - prosperiteta,
    sreće, ljudskog napretka -
  • 8:50 - 8:52
    tu sliku vidim ako uradimo svoj posao.
  • 8:52 - 8:53
    Hvala vam.
  • 8:53 - 8:55
    (Aplauz) (Ovacije)
  • 8:56 - 8:57
    Hvala vam.
  • 8:57 - 8:58
    (Aplauz)
Title:
Zašto je tako teško započeti biznis u Africi i kako to promeniti
Speaker:
Magat Vejd (Magatte Wade)
Description:

Mnoge afričke zemlje su siromašne iz jednostavnog razloga, kaže preduzetnica Magat Vejd: vlade su stvorile previše prepreka za započinjanje i vođenje biznisa. U ovom strastvenom govoru, Vejd razlaže izazove vođenja biznisa na ovom kontinentu i nudi neka svoja rešenja, a takođe poziva lidere da urade svoj deo posla.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:12

Serbian subtitles

Revisions