עלמות במצוקה: חלק 1 - דימויים נגד נשים במשחקי וידאו
-
0:00 - 0:02מריו!
-
0:03 - 0:05אה! הצילו!
-
0:25 - 0:30ברוכים הבאים לסדרת הוידאו שלנו שחוקרת את התפקידים והייצוג של נשים במשחקי וידאו
-
0:30 - 0:36הפרוייקט יחקור את הדימויים, מכשירי העלילה ודפוסים המזוהיים בעיקר עם נשים במשחקים
-
0:36 - 0:39מפרספקטיבה מערכתית של התמונה הגדולה.
-
0:39 - 0:43הסדרה תכלול ניתוח ביקורתי של הרבה דמויות ומשחקים אהובים
-
0:43 - 0:46אך צריך לזכור, שזה אפשרי ואף הכרחי
-
0:46 - 0:53בו זמנית להנות ממדיה, ובו זמנית גם להיות ביקורתי כלפי ההיביטים היות בעייתיים שלה.
-
0:53 - 0:57אז, בלי עיקובים נוספים, בואו נקפוץ ישר אל תוך העלמה במצוקה.
-
0:58 - 1:01בואו נתחיל עם הסיפור של משחק שלא יצא לאף אחד לשחק
-
1:01 - 1:09ב1999, מפתחת המשחקים 'רייר' עבדה קשה על כותר מקורי חדש עבור הנינטנדו 64 בשם כוכב הדינוזאורים.
-
1:09 - 1:14כוכבת המשחק היתה אמורה להיות גיבורה בת 16 בשם קריסטל בתור אחת משני הגיבורים בשליטת השחקן.
-
1:14 - 1:19המשימה שלה היתה לנסוע בזמן, להלחם במפלצות פרה היסטוריות עם מטה הקסמים שלה.
-
1:19 - 1:24ולהציל את העולם. היא היתה חזקה, הית היתה בעלת יכולת והיא היתה הירואית.
-
1:24 - 1:27"ומי את אמורה להיות, ילדה חיה?"
-
1:27 - 1:29"שמי קריסטל"
-
1:40 - 1:42קול, נכון?
-
1:42 - 1:45טוב, זה יכול היה להיות מלבד העובדה שהמשחק הזה אף פעם לא יצא לאור.
-
1:45 - 1:50אז פיתוח המשחק קרב לסופו, מפתח המשחקים האגדי, שיגרו מיאמוטו
-
1:50 - 1:55התלוצץ על איך שהוא חשב שזה צריך להיות המשחק השלישי בסדרת סטאר פוקס שלו במקום.
-
1:55 - 1:57במשך השנתיים הבאות, זה בדיוק מה שהוא ונינטנדו עשו.
-
1:57 - 2:03הם שיכתבו ועיצבו מחדש את המשחק והוציאו את זה לאור בתור הרפתקאות סטאר פוקס עבור הגיימקיוב ב2002.
-
2:03 - 2:09בגירסה החדשה הזאת, מי שהיתה אמורה להיות הגיבורה, קריסטל, הפכה להיות עלמה במצוקה
-
2:09 - 2:13והיא מבלה את רוב רובו של המשחק כלואה בתוך כלא גביש
-
2:13 - 2:16וממתינה לגיבור החדש, פוקס מקלאוד, שיציל אותה.
-
2:16 - 2:19סצינות הפעולה במשחק שנוצרו במקור עבור קריסטל
-
2:19 - 2:22הוסבו כדי להציג את פוקס במקום.
-
2:22 - 2:25לקריסטל ניתנה תלבושת יותר חשופה ויותר מינית.
-
2:26 - 2:29"וואו! היא יפהפיה!"
-
2:36 - 2:38"מה אני עושה?"
-
2:38 - 2:44ואכן. זאת מוזיקת סקסופון טפשית כדי לוודא שזה ברור לחלוטין
-
2:44 - 2:48שהיא עכשיו מושא התשוקה, אפילו כשהיא מאובנת.
-
2:48 - 2:56כדי להוסיף חטא לפשע, פוקס עכשיו משתמש במטה הקסמים שלה כדי ללחום את דרכו במשחק על מנה להצילה.
-
2:56 - 2:59הסיפור על איך קריסטל הפכה מגיבורת ההרפתקאה של עצמה
-
2:59 - 3:02לקורבן פסיבי במשחק של מישהו אחר
-
3:02 - 3:06מציג כיצד דימוי העלמה במצוקה מחליש דמויות נשיות
-
3:06 - 3:09ושודד מהן את ההזדמנות להיות גיבורות בזכות עצמן.
-
3:10 - 3:15המונח "עלמה במצוקה" הוא תרגום מצפרתית של "דמואזל אן דטרס".
-
3:15 - 3:17פירוש "דמואזל" הוא פשוט "עלמה צעירה"
-
3:17 - 3:24בעוד פירוש המילה "דטרס", בערך, הוא חרדה או ייאוש כתוצאה מנטישה, חוסר ישועה או סכנה.
-
3:24 - 3:27בתור דימוי, העלמה במצוקה היא מכשיר עלילה
-
3:27 - 3:30בו דמות נשית ממוקמת במצב מסוכן
-
3:30 - 3:35שהיא איננה יכולה לברוח ממנו בכוחות עצמה וחייבת להנצל על ידי דמות גברית,
-
3:35 - 3:39ובכך נותנת את התמריץ העקרי או מוטיבציה עבור משימת הגיבור.
-
3:39 - 3:42במשחקי וידאו, זה בדרך כלל מושג באמצעות חטיפה
-
3:42 - 3:46אבל גם יכול לבוא בצורה של התאבנות או שליטה על ידי שד.
-
3:46 - 3:51באופן מסורתי, האישה במצוקה היא בת משפחה או מושא האהבה של הגיבור -
-
3:51 - 3:57נסיכות, רעיות, חברות ואחיות, כולן משמשות בדרך כלל למילוי התפקיד.
-
3:57 - 4:02כמובן שהעלמה במצוקה הקדימה את המצאת משחקי הוידאו בכמה אלפי שנים.
-
4:02 - 4:07ניתן להתחקות אחרי הדימוי אל המיתולוגיה היוונית העתיקה עם סיפורו של פרסאוס.
-
4:07 - 4:11לפי המיתוס, אנדרומדה עומדת להאכל על ידי מפלצת ים
-
4:11 - 4:14אחרי שנקשרה ערומה בשלשלאות לסלע בתור קורבן אנושי.
-
4:14 - 4:19פרסאוס הורג את המפלצת, מציל את הנסיכה ולוקח אותה לאישה.
-
4:19 - 4:25בימי הביניים, העלמה במצוקה היתה תו נפוץ בשירים, אגדות ומעשיות.
-
4:25 - 4:29ההצלה של אישה חסרת אונים לעתים תכופות תוארה בתור ה"רז'ון דטר"
-
4:29 - 4:33או סיבה לקיום בסיפורים רומנטים ושירים מהתקופה,
-
4:33 - 4:39עירבה אביר מושיע, הרפתקאות האביר המשוטט על מנת להוכיח את אבירותו, תעוזתו וכוחו.
-
4:39 - 4:43בתחילת המאה העשרים, נשים צעירות שנפלו לקורבן הפכו לקלישאה פופלרית
-
4:43 - 4:49עבור תעשיית הקולנוע האמריקנית המתהווה משום שהיא סיפקה מכשיר עלילה סנסציוני וקל עבור מסך הכסף.
-
4:49 - 4:55דוגמא מוקדמת ומפורסמת היא הסרט הקצר של קיסטון קופס מ1913 "המירוץ עבור חיים של בארני אולדפילד"
-
4:55 - 5:01שמראה את הסצינה האייקונית של אישה קשורה למסילת הרכבת על ידי נבל מרושע שמסובב את שפמו.
-
5:04 - 5:07בערך באותה תקופה, המוטיב של קוף ענק הסוחב אישה צורחת
-
5:07 - 5:12צבר פופולריות במדיות מכל הסוגים.
-
5:12 - 5:15במיוחד מושא האהבה של טרזן, ג'יין, נחטפת על ידי קוף בהמי
-
5:15 - 5:20בספר הפאלפ של אדגר רייס ביראוס, טרזן והקופים
-
5:20 - 5:24ב1930, וולט דיסני השתמש במם זה בסרטון מוקדם של מיקי מאוס
-
5:24 - 5:26בשם תעלומת גורילה.
-
5:29 - 5:35הדימוי אפילו נוצל על ידי צבא ארה"ב בכרזת הגיוס הזאת עבור מלחמת העולם הראשונה.
-
5:35 - 5:39אבל זה היה ב1933 כששני דברים התרחשו, אשר 50 שנה מאוחר יותר
-
5:39 - 5:46יכשירו את הבמה עבור הפיכת דימוי העלמה המצוקה לאלמנט יסוד במדית משחקי הוידאו.
-
5:46 - 5:52דבר ראשון, פאראמאונט הציגה את הסדרה המצויירת שלהם, פופאי המלח, לצופי הקולנוע.
-
5:52 - 5:59הנוסחה ברוב הסירטונים תציג את פופאי מציל את אוליב אוייל החטופה.
-
5:59 - 6:05שנית, בחודש מרץ של אותה שנה, סרטי RKO הפיצו את סרט הלהיט החדשני קינג קונג
-
6:05 - 6:11ובו קוף ענק חוטף אישה צעירה ובסופו של דבר נהרג בעודו מנסה לשמור אותה בחזקותו.
-
6:13 - 6:17הריצו קדימה ל1981, כשחברה יפאנית בשם נינטנדו
-
6:17 - 6:20הפקידו בידי מעצב צעיר בשם שיגרו מיאמוטו
-
6:20 - 6:24את המטלה ליצור משחק ארקייד חדש עבור השוק האמריקאי.
-
6:24 - 6:28במקור, הפרוייקט נוזם בתור משחק בכיכובו של פופאי המלח
-
6:28 - 6:31אבל כשנינטנדו לא הצליחו להשיג את הזכויות
-
6:31 - 6:37מיאמוטו יצר דמויות משלו למלא את החלל, כשהוא מאוד מושרה מהסרט קינג קונג.
-
6:40 - 6:44כוכב המשחק, "ג'אמפ מן" היה צריך להציל עלמה בשם "הליידי",
-
6:44 - 6:47אחרי שהיא נלקחה על ידי קוף ענק.
-
6:47 - 6:51בגירסאות מאוחרות, שמה שונה ל"פאולין".
-
6:52 - 6:57למרות שדונקי קונג הוא כנראה המשחק הכי מוקדם שמציג עלמה במצוקה
-
6:57 - 6:59זו לא היתה הפעם הראשונה שמיאמוטו השתמש בדימוי.
-
6:59 - 7:05שנתיים קודם, הוא היה מעורב בעיצוב משחק ארקייד מ1979 בשם שריף.
-
7:05 - 7:08במשחק, אוסף פיסקלים מעורפל בצורת אישה
-
7:08 - 7:12המכונה "היפהפיה", חייבת להנצל מחבורה של שודדים.
-
7:12 - 7:18הגיבור אז מתוגמל עם "נשיקת ניצחון" על האומץ שלו בסוף.
-
7:18 - 7:21כמה שנים מאוחר יותר, מיאמוטו מיחזר את עיצוב הדמויות שלו מדונקי קונג
-
7:21 - 7:25פאולין הפכה להיות דפוס לעלמה חדשה בשם הנסיכה טואדסטול.
-
7:25 - 7:29ו"ג'אמפ מאן" הפך להיות שרברב מאוד מפורסם.
-
7:40 - 7:45הנסיכה פיץ במובנים רבים היא הגירסא התמציתית של העלמה במצוקה.
-
7:45 - 7:51הנסיכה חסרת המזל מופיעה ב14 משחקים מתוך הסדרה הראשית של האחים סופר מריו.
-
7:51 - 7:53והיא נחטפת ב13 מהם.
-
8:02 - 8:05האחים סופר מריו 2 שיצא בצפון אמריקה ב1988
-
8:05 - 8:10הוא המשחק היחידי בסדרה המרכזית בו פיץ לא נחטפת
-
8:10 - 8:12וגם המשחק היחידי בו ניתן לשחק בתור הנסיכה,
-
8:12 - 8:16למרות שחובה לציין שזה במקור בכלל לא נוצר בתור משחק של מריו.
-
8:16 - 8:20המשחק יצא ביפן תחת שם אחר
-
8:20 - 8:22יומה קוזו: דוקי דוקי פאניק
-
8:22 - 8:27מפעל של חלומות: פאניקה של דפיקות לב, בתרגום גס.
-
8:38 - 8:46נינטדו אמריקה חשבו שהגירסא המקורית של האחים סופר מריו 2 היתה קשה מדי ודומה מדי למשחק הראשון
-
8:46 - 8:51אז הם עידכנו את הגראפיקה והעיצוב של דוקי דוקי פאניק כדי שכוכבי המשחק יהיו מריו ולואיג'י במקום.
-
8:51 - 8:55עם זאת, במשחק היפאני כבר היו ארבעה דמויות בשליטת השחקן.
-
8:59 - 9:04אז המעצבים החליטו לכלול את טאוד והנסיכה כדי למלא את שני המקומות הנותרים
-
9:04 - 9:08בבניה ישירה מעל הדגמים הקיימים של הדמויות.
-
9:08 - 9:13ככה שבעצם, פיץ היא דמות הנתנת לשליטה די במקרה במשחק הזה.
-
9:13 - 9:16עם זאת, היתה לא היכולת הנהדרת לרחף למרחקים קצרים
-
9:16 - 9:20שהיתה מאוד שימושית, במיוחד בשלבי הקרח.
-
9:20 - 9:24למרבה הצער, מאז אי אפשר היה לשחק עם פיץ שוב בסידרה המרכזית.
-
9:24 - 9:29אפילו במשחקים חדשים עם אפשרות של ארבע דמויות כמו האחים סופר מריו החדש ל-Wii ול-WiiU
-
9:29 - 9:32הנסיכה עדיין מנועה מלהשתתף באקשן.
-
9:32 - 9:35היא הוחלפה בעוד טאוד במקום
-
9:35 - 9:40כדי לאפשר לנינטנדו לדחוף אותה בחזרה לתפקיד העלמה שוב ושוב.
-
9:40 - 9:42פיץ כמובן מופיעה בהרבה משחקי ספין אוף
-
9:42 - 9:45כמו למשל סדרות מריו פארטי, מריו ספורטס ומריו קארט
-
9:45 - 9:50כולל משחקי המכות סופר סמאש בראדרס בכיכוב דמויות נינטנדו רבות.
-
9:50 - 9:56עם זאת כל משחקי הספין אוף נמצאים מחוץ לסדרת משחקי הפלאטפורמות הראשית.
-
9:56 - 10:00היא מככבת רק בהרפתקאה אחת, אבל נגיע לזה קצת מאוחר יותר.
-
10:01 - 10:05דרך אחת להסתכל על דמות העלמה היא באמצעות פיצול הנושא והאובייקט.
-
10:05 - 10:09במונחים פשוטים נושאים פועלים ואובייקטים הם מושא הפעולה.
-
10:09 - 10:14הנושא הוא הגיבור; הסיפור מתמקד בו
-
10:14 - 10:15והוא האחראי לרוב הפעולות.
-
10:15 - 10:19במשחקי וידאו זה כמעט תמיד הדמות בשליטת השחקן
-
10:19 - 10:22שהסיפור נראה מנקודת המבט שלה.
-
10:22 - 10:25כך שדימוי העלמה בדרך כלל הופך גברים לנושא הנרטיב
-
10:25 - 10:28בעודו מוריד את הנשים לתפקיד האובייקט.
-
10:28 - 10:33
-
10:33 - 10:40
-
10:40 - 10:43
-
10:43 - 10:48
-
11:08 - 11:14
-
11:14 - 11:18
-
11:18 - 11:21
-
11:21 - 11:24
-
11:24 - 11:28
-
11:28 - 11:30
-
11:30 - 11:34
-
11:34 - 11:38
-
11:42 - 11:45
-
11:45 - 11:49
-
11:55 - 11:58
-
11:58 - 12:03
-
12:03 - 12:07
-
12:07 - 12:12
-
12:12 - 12:15
-
12:15 - 12:17
-
12:17 - 12:18
-
12:18 - 12:19
-
12:19 - 12:20
-
12:20 - 12:21
-
12:21 - 12:23
-
12:23 - 12:25
-
12:25 - 12:28
-
12:28 - 12:30
-
12:30 - 12:33
-
12:33 - 12:35
-
12:35 - 12:37
-
12:37 - 12:39
-
12:46 - 12:49
-
12:49 - 12:54
-
12:54 - 12:58
-
12:58 - 13:02
-
13:02 - 13:05
-
13:05 - 13:10
-
13:10 - 13:14
-
13:16 - 13:20
-
13:20 - 13:23
-
13:23 - 13:29
-
13:29 - 13:32
-
13:32 - 13:37
-
13:37 - 13:40
-
13:40 - 13:45
-
13:45 - 13:46
-
13:46 - 13:48
-
13:48 - 13:49
-
13:49 - 13:53
-
13:53 - 13:54
-
13:54 - 13:56
-
13:56 - 13:59
-
13:59 - 14:02
-
14:02 - 14:08
-
14:08 - 14:10
-
14:32 - 14:37
-
14:37 - 14:40
-
14:40 - 14:46
-
14:46 - 14:52
-
14:52 - 14:56
-
14:56 - 15:01
-
15:01 - 15:05
-
15:05 - 15:09
-
15:09 - 15:13
-
15:13 - 15:16
-
15:16 - 15:19
-
15:19 - 15:25
-
15:25 - 15:30
-
15:30 - 15:34
-
15:34 - 15:36
-
15:38 - 15:44
-
15:44 - 15:46
-
15:46 - 15:49
-
15:52 - 15:56
-
15:56 - 16:01
-
16:01 - 16:07
-
16:07 - 16:10
-
16:10 - 16:14
-
16:14 - 16:15
-
16:15 - 16:20
-
16:22 - 16:25
-
16:25 - 16:30
-
16:31 - 16:36
-
16:36 - 16:38
-
16:38 - 16:42
-
16:42 - 16:46
-
16:46 - 16:49
-
16:49 - 16:52
-
17:10 - 17:16
-
17:16 - 17:19
-
17:19 - 17:25
-
17:25 - 17:29
-
17:29 - 17:35
-
17:35 - 17:40
-
17:40 - 17:42
-
17:51 - 17:54
-
17:54 - 17:58
-
17:58 - 18:02
-
18:05 - 18:12
-
18:12 - 18:13
-
18:17 - 18:21
-
18:21 - 18:24
-
18:24 - 18:27
-
18:27 - 18:31
-
18:31 - 18:36
-
18:36 - 18:39
-
18:39 - 18:42
-
18:42 - 18:46
-
18:46 - 18:51
-
18:51 - 18:55
-
18:56 - 19:01
-
19:01 - 19:05
-
19:05 - 19:09
-
19:09 - 19:14
-
19:14 - 19:19
-
19:20 - 19:23
-
19:23 - 19:27
-
19:27 - 19:29
-
19:37 - 19:40
-
19:40 - 19:45
-
19:45 - 19:47
-
19:47 - 19:51
-
19:51 - 19:54
-
19:54 - 19:58
-
19:58 - 20:03
-
20:03 - 20:04
-
20:04 - 20:08
-
20:08 - 20:12
-
20:12 - 20:15
-
20:15 - 20:19
-
20:19 - 20:23
-
20:24 - 20:29
-
20:29 - 20:33
-
20:33 - 20:38
-
20:38 - 20:43
-
20:43 - 20:48
-
20:48 - 20:55
-
20:55 - 20:57
-
21:01 - 21:06
-
21:06 - 21:12
-
21:12 - 21:15
-
21:15 - 21:20
-
21:20 - 21:24
-
21:24 - 21:27
-
21:27 - 21:32
-
21:32 - 21:37
-
21:37 - 21:40
-
21:40 - 21:45
-
21:45 - 21:50
-
21:50 - 21:54
-
21:54 - 21:58
-
21:58 - 22:01
-
22:01 - 22:04
-
22:04 - 22:12
-
22:13 - 22:19
-
22:19 - 22:24
-
22:24 - 22:28
-
22:28 - 22:32
-
22:32 - 22:35
-
22:35 - 22:39
-
22:39 - 22:42
-
22:42 - 22:47
-
22:47 - 22:52
-
22:52 - 22:58
-
22:58 - 23:03
-
23:03 - 23:07
-
23:07 - 23:12
-
23:12 - 23:18
-
23:18 - 23:22
-
23:24 - 23:27
-
23:27 - 23:32
- Title:
- עלמות במצוקה: חלק 1 - דימויים נגד נשים במשחקי וידאו
- Description:
-
This video explores how the Damsel in Distress became one of the most widely used gendered clichés in the history of gaming and why the trope has been core to the popularization and development of the medium itself.
As a trope the Damsel in Distress is a plot device in which a female character is placed in a perilous situation from which she cannot escape on her own and must then be rescued by a male character, usually providing a core incentive or motivation for the protagonist's quest.
ABOUT THE VIDEO SERIES
The Tropes vs Women in Video Games project aims to examine the plot devices and patterns most often associated with female characters in gaming from a systemic, big picture perspective. This series will include critical analysis of many beloved games and characters, but remember that it is both possible (and even necessary) to simultaneously enjoy media while also being critical of it's more problematic or pernicious aspects.MORE INFO
For more examples of the Damsel in Distress see our Tumblr for this series:
http://tropesversuswomen.tumblr.comVisit http://www.feministfrequency.com for more information, videos and a full transcript. English language captions coming soon!
This video series is created by Anita Sarkeesian and the project was funded by 6968 awesome backers on Kickstarter.com
ABOUT COMMENTS
Comments are currently closed (for obvious reasons) however, please feel free to share and embed this video on your own blogs and social media networks to facilitate discussions on the topic.For more information on Cyber mobs and gendered online harassment, you can watch my TEDxWomen talk on the topic: https://www.youtube.com/watch?v=GZAxwsg9J9Q
- Video Language:
- English
- Team:
Feminist Frequency
- Duration:
- 23:35
![]() |
Mickey Blumental edited Hebrew subtitles for Damsel in Distress: Part 1 - Tropes vs Women in Video Games | |
![]() |
Mickey Blumental edited Hebrew subtitles for Damsel in Distress: Part 1 - Tropes vs Women in Video Games | |
![]() |
Mickey Blumental edited Hebrew subtitles for Damsel in Distress: Part 1 - Tropes vs Women in Video Games | |
![]() |
Mickey Blumental edited Hebrew subtitles for Damsel in Distress: Part 1 - Tropes vs Women in Video Games | |
![]() |
Mickey Blumental edited Hebrew subtitles for Damsel in Distress: Part 1 - Tropes vs Women in Video Games | |
![]() |
Mickey Blumental edited Hebrew subtitles for Damsel in Distress: Part 1 - Tropes vs Women in Video Games | |
![]() |
Mickey Blumental edited Hebrew subtitles for Damsel in Distress: Part 1 - Tropes vs Women in Video Games | |
![]() |
Mickey Blumental edited Hebrew subtitles for Damsel in Distress: Part 1 - Tropes vs Women in Video Games |