< Return to Video

วิธีสร้างแรงบันดาลใจให้เด็กเป็นนักอ่านตลอดชีวิต

  • 0:01 - 0:03
    ในฐานะครูประถม
  • 0:03 - 0:08
    แม่ของผมทำทุกอย่างเพื่อให้แน่ใจว่า
    ผมมีทักษะการอ่านที่ดี
  • 0:08 - 0:13
    ซึ่งมักจะรวมถึงการอ่านที่โต๊ะในครัว
    ในวันหยุดสุดสัปดาห์
  • 0:13 - 0:15
    ในขณะที่เพื่อนของผมเล่นอยู่ข้างนอก
  • 0:15 - 0:17
    ความสามารถในการอ่านของผมพัฒนาขึ้น
  • 0:17 - 0:23
    แต่ชั่วโมงการอ่านที่ถูกบังคับแบบนี้
    ไม่ได้สร้างแรงบรรดาลใจที่จะรักการอ่าน
  • 0:24 - 0:26
    มัธยมปลายเปลี่ยนทุกอย่าง
  • 0:26 - 0:33
    ตอนเกรดสิบ ในวิชาภาษาอังกฤษธรรมดาของผม
    ครูให้อ่านเรื่องสั้นและสอบการสะกดคำ
  • 0:33 - 0:37
    ผมขอที่จะสลับไปอีกวิชาหนึ่ง
    เพียงเพราะความเบื่อ
  • 0:37 - 0:40
    เทอมต่อมา
    ผมลงเรียนวิชาภาษาอังกฤษขั้นสูง
  • 0:40 - 0:42
    (เสียงหัวเราะ)
  • 0:42 - 0:45
    เราอ่านนิยายสองเรื่องและเขียนรายงานสองชิ้น
    เกี่ยวกับหนังสือในเทอมนั้น
  • 0:46 - 0:50
    ความแตกต่างและความเข้มงวดอย่างมาก
    ของชั้นเรียนภาษาอังกฤษทั้งสอง
  • 0:50 - 0:52
    ทำให้ผมโกรธและตั้งคำถามอย่าง
  • 0:54 - 0:56
    "คนขาวพวกนี้มาจากไหน"
  • 0:56 - 0:57
    (เสียงหัวเราะ)
  • 0:57 - 1:01
    มัธยมปลายของผมมีคนผิวสีและคนละติน
    กว่าร้อยละ 70
  • 1:01 - 1:06
    แต่ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษขั้นสูง
    กลับมีแต่คนขาว
  • 1:06 - 1:10
    ประสบการณ์ส่วนตัวต่อการเหยียดเชื้อชาตินี้
  • 1:10 - 1:13
    เปลี่ยนความสัมพันธ์ของผม
    กับการอ่านไปตลอดกาล
  • 1:13 - 1:17
    ผมเรียนรู้ว่าผมไม่สามารถพึ่งโรงเรียน ครู
    หรือหลักสูตร
  • 1:17 - 1:19
    เพื่อสอนให้ผมรู้ในสิ่งที่ต้องรู้
  • 1:19 - 1:24
    และด้วยความเป็นพวกต่อต้าน
    มากกว่าเป็นผู้ใช้สติปัญญา
  • 1:24 - 1:27
    ผมตัดสินใจที่จะไม่ยอมให้คนอื่นมาควบคุม
  • 1:27 - 1:29
    เวลาและสิ่งที่ผมอ่าน
  • 1:30 - 1:33
    และโดยไม่รู้ตัว
    ผมได้พบกับกุญแจสำคัญ
  • 1:33 - 1:35
    ที่จะช่วยให้เด็ก ๆ อ่านหนังสือ
  • 1:36 - 1:37
    อัตลักษณ์ครับ
  • 1:37 - 1:40
    แทนที่จะมุ่งไปที่ทักษะ
  • 1:40 - 1:44
    และพัฒนาเด็กจากการอ่านระดับหนึ่ง
    ไปอีกระดับหนึ่ง
  • 1:44 - 1:49
    หรือบังคับให้นักอ่านที่ประสบปัญหา
    จดจำรายการคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคย
  • 1:49 - 1:53
    เราควรจะตั้งคำถามถามตัวเองว่า
  • 1:53 - 1:57
    เราจะสร้างแรงบันดาลให้กับเด็ก ๆ
    เพื่อให้เขาเป็นนักอ่านได้อย่างไร
  • 1:59 - 2:03
    เดอณอณ เด็กเกรดหนึ่งผู้ปราดเปรื่อง
    ที่ผมสอนในบล็องซ์
  • 2:03 - 2:07
    เขาช่วยให้ผมเข้าใจว่า
    อัตลักษณ์ทำให้เกิดการเรียนรู้ได้อย่างไร
  • 2:07 - 2:10
    วันหนึ่งในชั้นเรียนคณิตศาสตร์
    ผมเดินไปหาเดอฌอณ และพูดว่า
  • 2:10 - 2:13
    "เดอฌอณ เธอเป็นนักคณิตศาสตร์ที่ยอดมาก"
  • 2:13 - 2:15
    เขามองผมและตอบว่า
  • 2:15 - 2:18
    "ผมไม่ใช่นักคณิตศาสตร์
    ผมเป็นอัจฉริยะด้านคณิตศาสตร์!"
  • 2:18 - 2:19
    (เสียงหัวเราะ)
  • 2:19 - 2:22
    โอเค เดอฌอณ
  • 2:22 - 2:24
    การอ่านล่ะ
  • 2:24 - 2:25
    เป็นอีกเรื่องหนึ่งเลยครับ
  • 2:25 - 2:27
    "คุณเออร์บีครับ ผมอ่านไม่ออก
  • 2:27 - 2:30
    ผมไม่มีวันที่จะอ่านออก" เขาจะพูดแบบนั้น
  • 2:30 - 2:33
    ผมสอนเดอฌอณให้อ่าน
  • 2:33 - 2:38
    แต่ยังมีเด็กผิวสีอีกมาก
    ที่ติดอยู่กับการอ่านหนังสือไม่ออก
  • 2:39 - 2:41
    จากข้อมูลของกระทรวงศึกษาธิการของสหรัฐ
  • 2:41 - 2:45
    มากกว่าร้อยละ 85 ของเด็กชายผิวสีเกรดสี่
  • 2:45 - 2:47
    อ่านหนังสือไม่คล่อง
  • 2:48 - 2:49
    ร้อยละ 85!
  • 2:51 - 2:55
    ยิ่งเด็กเจอความยากในการอ่านมากเท่าไหร่
  • 2:55 - 2:58
    คุณครูจะต้องมีความสามารถ
    ทางวัฒนธรรมมากขึ้นเท่านั้น
  • 2:59 - 3:03
    ในฐานะนักพูดเดี่ยวไมค์โครโฟน
    เป็นอาชีพเสริมแปดปีที่ผ่านมา
  • 3:03 - 3:06
    ผมเข้าใจความสำคัญของ
    ความสามารถทางวัฒนธรรม
  • 3:06 - 3:09
    ซึ่งผมให้นิยามว่าเป็นความสามารถในการแปลง
  • 3:09 - 3:13
    สิ่งที่คุณอยากให้คนอื่นรู้หรือทำได้
  • 3:13 - 3:18
    เป็นการสื่อสารหรือประสบการณ์
    ที่พวกเขาคุ้นเคยและน่าสนใจ
  • 3:19 - 3:21
    ก่อนขึ้นบนเวที ผมจะประเมินผู้ชม
  • 3:22 - 3:24
    ว่าพวกเขาเป็นคนขาวหรือเป็นคนละติน
  • 3:24 - 3:28
    พวกเขาแก่หรือยังเด็ก
    เป็นคนทำงาน หรือเป็นคนหัวโบราณ
  • 3:28 - 3:31
    จากนั้นผมจะดูและปรับมุกตลกของผม
  • 3:31 - 3:34
    จากสิ่งที่ผมคิดว่าจะทำให้
    คนหัวเราะมากที่สุด
  • 3:34 - 3:38
    ขณะที่ผมแสดงที่โบสถ์
    ผมสามารถเล่นมุกบาร์ได้
  • 3:39 - 3:41
    แต่อาจจะไม่ทำให้คนหัวเราะ
  • 3:41 - 3:43
    (เสียงหัวเราะ)
  • 3:43 - 3:48
    เราในฐานะของสังคม
    กำลังสร้างประสบการณ์การอ่านสำหรับเด็ก
  • 3:48 - 3:51
    ที่เทียบเท่ากับการเล่ามุกบาร์ในโบสถ์
  • 3:52 - 3:54
    แล้วเราก็สงสัยว่า
    ทำไมเด็กหลายคนถึงไม่อ่าน
  • 3:55 - 3:58
    เปาโล เฟรรี นักการศึกษาและนักปรัชญา
  • 3:58 - 4:01
    เชื่อว่าการเรียนการสอน ควรเป็นไปแบบสองทาง
  • 4:01 - 4:06
    นักเรียนไม่ควรถูกมองเป็นถังเปล่า
    เพื่อรอการใส่ข้อมูลลงไป
  • 4:06 - 4:08
    แต่เป็นผู้ร่วมสร้างความรู้
  • 4:10 - 4:13
    หลักสูตรที่ออกแบบเหมือนเสื้อโหล
    และนโยบายของโรงเรียน
  • 4:13 - 4:16
    ที่บังคับให้นักเรียนนั่งนิ่งตัวตรง
  • 4:16 - 4:19
    หรือทำงานไปเงียบ ๆ --
  • 4:19 - 4:24
    สภาพแวดล้อมเหล่านี้มักเมินเฉยต่อ
    ความต้องการในการเรียนรู้
  • 4:24 - 4:27
    ความสนใจ และความเชี่ยวชาญ
    ของเด็กแต่ละคน
  • 4:27 - 4:29
    โดยเฉพาะเด็กผิวสี
  • 4:30 - 4:33
    หนังสือเด็กหลายเล่มที่ให้เด็กชายผิวสีอ่าน
  • 4:33 - 4:38
    มุ่งไปที่หัวข้อที่เคร่งเครียดอย่าง
    ทาส สิทธิพลเมือง อัตชีวประวัติ
  • 4:38 - 4:42
    น้อยกว่าร้อยละ 2 ของครู
    ในสหรัฐอเมริกา เป็นชายผิวดำ
  • 4:42 - 4:46
    และเด็กชายผิวสีส่วนใหญ่
    เติบโตมากับแม่เลี้ยงเดี่ยว
  • 4:46 - 4:51
    มีเด็กชายผิวสีที่ไม่เคยเห็น
    ชายผิวสีอ่านหนังสือ
  • 4:52 - 4:56
    หรือไม่เคยได้รับการกระตุ้นจากชายผิวสี
    ให้อ่านหนังสือ
  • 4:58 - 5:03
    มีปัจจัยทางวัฒนธรรมอะไร
    มีบริบททางสังคมอะไร
  • 5:03 - 5:05
    ที่จะชี้นำให้เด็กผิวสีสรุปได้ว่า
  • 5:05 - 5:07
    การอ่านคือสิ่งที่พวกเขาต้องทำ
  • 5:08 - 5:11
    นี้คือเหตุผลที่ผมตั้งห้องสมุดร้านตัดผม
    Barbershop Books ขึ้นมา
  • 5:12 - 5:15
    เป็นองค์กรไม่แสวงหากำไร
  • 5:15 - 5:19
    ที่สร้างพื้นที่สำหรับการอ่าน
    ที่เหมาะสำหรับเด็กขึ้นในร้านตัดผม
  • 5:20 - 5:21
    พันธกิจของเราง่ายมาก
  • 5:21 - 5:24
    คือการช่วยให้เด็กชายผิวสี
    ระบุว่าตนเองคือนักอ่าน
  • 5:26 - 5:29
    เด็กชายผิวสีหลายคนไปที่ร้านตัดผม
    หนึ่งหรือสองครั้งต่อเดือน
  • 5:30 - 5:33
    บางคนเจอช่างตัดผมบ่อยกว่า
    ที่พวกเขาจะเจอพ่อของตัวเอง
  • 5:34 - 5:39
    Barbershop Book เชื่อมโยงหนังสือ
    เข้ากับพื้นที่ของผู้ชาย
  • 5:39 - 5:43
    และเชื่อมโยงชายผิวสีกับประสบการณ์
    การอ่านแรก ๆ ของเด็กชายเข้าด้วยกัน
  • 5:44 - 5:46
    โครงการการอ่านบนอัตลักษณ์นี้
  • 5:46 - 5:50
    อาศัยรายการหนังสือสำหรับเด็ก
    แนะนำโดยเด็กชายผิวสีและตรวจสอบแล้ว
  • 5:50 - 5:53
    นี่คือหนังสือที่พวกเขาอยากจะอ่าน
  • 5:55 - 5:58
    รายงานเด็กและครอบครัว ปี ค.ศ. 2016
    ของสคอลาสติก
  • 5:58 - 6:04
    พบว่า สิ่งที่เด็กมองหาเป็นอย่างแรก
    เวลาเลือกหนังสือ
  • 6:04 - 6:06
    คือหนังสือที่จะทำให้พวกเขาหัวเราะ
  • 6:07 - 6:13
    ดังนั้นหากเราจริงจังที่จะช่วยเด็กชายผิวสี
    และเด็กคนอื่น ๆ ได้อ่าน
  • 6:13 - 6:15
    ในเวลาที่ไม่จำเป็นต้องอ่าน
  • 6:15 - 6:17
    เราจะต้องอาศัยแบบอย่างของชายที่อ่านหนังสือ
  • 6:17 - 6:19
    ในช่วงต้นของการรู้หนังสือ
  • 6:20 - 6:24
    ในทางกลับกัน หนังสือสำหรับเด็กบางเล่ม
    ที่ผู้ใหญ่ชอบกันมาก
  • 6:24 - 6:29
    เพราะความตลกและงี่เง่า
    หรือแม้กระทั่งน่าขยะแขยงอย่าง "Gross Greg"
  • 6:29 - 6:33
    (เสียงหัวเราะ)
  • 6:34 - 6:39
    "เธอเรียกมันว่าขี้มูก
    เกรกเรียกมันว่านำตาลก้อนเล็กแสนอร่อย"
  • 6:39 - 6:40
    (เสียงหัวเราะ)
  • 6:40 - 6:44
    เสียงหัวเราะนั่น ปฏิกิริยาเชิงบวกนั่น
  • 6:44 - 6:47
    หรือปฏิกิริยาขยะแขยงที่คุณบางคนมี
  • 6:47 - 6:48
    (เสียงหัวเราะ)
  • 6:48 - 6:52
    เด็กชายผิวสีสมควรได้รับ
    หรือต้องการมากกว่านั้น
  • 6:53 - 6:57
    การทำลายความไม่เท่าเทียม
    ที่ระบาดในการศึกษาของอเมริกัน
  • 6:58 - 7:01
    ต้องอาศัยพวกเราในการสร้างประสบการณ์การอ่าน
  • 7:01 - 7:05
    ที่สร้างแรงบันดาลให้กับเด็ก ๆ
    ที่จะพูดคำสามคำ :
  • 7:06 - 7:07
    ฉันเป็นนักอ่าน
  • 7:07 - 7:08
    ขอบคุณครับ
  • 7:08 - 7:14
    (เสียงปรบมือ)
Title:
วิธีสร้างแรงบันดาลใจให้เด็กเป็นนักอ่านตลอดชีวิต
Speaker:
อัลวิน เออร์บี (Alvin Irby)
Description:

จากข้อมูลของกระทรวงศึกษาธิการของสหรัฐอเมริกา พบว่า มากกว่าร้อยละ 85 ของ เด็กชายผิวสีที่ศึกษาอยู่เกรดสี่อ่านเขียนไม่คล่อง ประสบการณ์การอ่านแบบไหนที่เราควรจะสร้างเพื่อให้แน่ใจว่าเด็กทุกคนอ่านหนังสือออก ในปาฐกถาที่จะชวนคุณคิดถึงการสอนให้เด็กอ่านแบบใหม่ อัลวิน เออร์บี ครูและนักเขียน อธิบายความท้าทายในการอ่านที่เด็กชายผิวสีหลายคนเผชิญ และบอกกับเราว่า ครูผู้ซึ่งมีความสามารถเชิงวัฒนธรรมทำอะไรบ้างที่ช่วยให้เด็กมองเห็นว่าพวกเขาคือนักอ่าน

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:27

Thai subtitles

Revisions