A beszélt angol nyelv három legfontosabb titka | Judy Thompson | TEDxOakville
-
0:06 - 0:07Helló, Judy Thompson vagyok,
-
0:07 - 0:10angolt tanítok idegen nyelvként,
-
0:10 - 0:11és imádom a munkámat.
-
0:12 - 0:16Ma arról fogok beszélni,
amit mindenkinek tudnia kéne az angolról. -
0:17 - 0:19Az angol ugyanis trükkös nyelv.
-
0:19 - 0:22Másképp írjuk, másképp ejtjük a szavakat.
-
0:22 - 0:27Aki ezeket a szavakat betűzi,
-
0:28 - 0:31a betűzés alapján
-
0:33 - 0:35soha nem jönne rá,
-
0:35 - 0:37hogy e szavak hangzása egyforma.
-
0:37 - 0:43Az angol nyelvben olyan laza
a betűk és hangok közti kapcsolat, -
0:43 - 0:47hogy akinek ez az anyanyelve,
mint például nekem, -
0:47 - 0:50az többnyire keservesen
tanulja meg kiolvasni a szavakat, -
0:50 - 0:52akinek pedig második beszélt nyelve,
-
0:52 - 0:56az többnyire jól olvas,
de kevésbé jól beszél. -
0:57 - 0:59Ma három titkot osztok meg önökkel arról,
-
1:00 - 1:04hogy mit nem tud az angolul tudók
99 százaléka erről a nyelvről. -
1:04 - 1:09Az első titok kifejezetten azoknak szól,
akik angolul tanulnak, -
1:09 - 1:11akiknek ez a második beszélt nyelvük.
-
1:11 - 1:14A második titok az angol
anyanyelvűeknek szól, -
1:14 - 1:16segít nekik jobban kommunikálni.
-
1:16 - 1:19A harmadik titok mindenkinek szól.
-
1:19 - 1:20Amint megismerik
-
1:20 - 1:24az angol nyelv működéséről szóló
három titkot, -
1:24 - 1:28más lesz az angolhoz fűződő kapcsolatuk,
-
1:28 - 1:30egész hátralévő életükben
jobban fognak kommunikálni. -
1:30 - 1:32Nos, vágjunk bele.
-
1:32 - 1:34Az angol hanglejtésalapú nyelv,
-
1:34 - 1:40ez nagyon fontos tudnivaló
a nem anyanyelvű angolosok számára. -
1:40 - 1:42Ez önmagában nem sokat jelent,
-
1:42 - 1:46főleg annak, akinek az anyanyelve
hangalapú. -
1:46 - 1:48A legtöbb nyelv ilyen,
-
1:48 - 1:52minden egyes hang fontos,
-
1:52 - 1:54ha csak egy is kimarad,
vagy rosszul mondunk valamit, -
1:54 - 1:56az egész értelmetlen lesz.
-
1:56 - 1:59Az angol nyelv nem ilyen,
csöppet sem törődünk a hangokkal. -
1:59 - 2:03Ha valaki munka közben azt mondja:
"szrdán értekezlet lesz," -
2:03 - 2:06mindenki érteni fogja,
hogy a kedd utáni napra gondol. -
2:06 - 2:08Vagy mikor megkérdezik:
"Mikor van a sülinapod?", -
2:08 - 2:11erre nyugodtan közölhetjük
a születésünk dátumát. -
2:12 - 2:14Hihetetlen rugalmasság
rejlik a hangsúlyainkban, -
2:15 - 2:17a hangok kevésbé fontosak az angolban.
-
2:17 - 2:19Ami fontos, az az,
-
2:19 - 2:24hogy speciális minőségeket
rendeljünk az egyes szótagokhoz. -
2:24 - 2:25Mesélek valamit.
-
2:25 - 2:28Amikor a gyerekeim kettő
és három évesek voltak, -
2:28 - 2:31akkor vittük őket először
étterembe vacsorázni. -
2:31 - 2:33A pincér megkérdezte a kicsit:
-
2:33 - 2:35"Mondd, kincsem, mit kérsz vacsorára?"
-
2:35 - 2:38Ő azt felelte: "basgettit."
-
2:38 - 2:41A hároméves ugyanazt akarta,
-
2:41 - 2:43méltatlankodva kijavította a testvérét:
-
2:43 - 2:47"az nem basgetti, hanem spasgetti!"
-
2:47 - 2:48(Nevetés)
-
2:48 - 2:50A pincér elmosolyodott,
-
2:54 - 2:55de mindent világosan értett.
-
2:55 - 3:00Bas-GE-tti, spas-GE-tti, spa-GE-tti,
-
3:00 - 3:03az angol anyanyelvűeknek egyre megy.
-
3:03 - 3:09Ugyanis a középső szótagot hangosabban,
hosszabban és magasabban ejtjük ki, -
3:10 - 3:11mint a többit.
-
3:11 - 3:14Aki tehát második nyelvként
tanulja az angolt, -
3:15 - 3:18kár aggódnia az akcentusa miatt:
"Bocsánat az akcentusom miatt", -
3:18 - 3:20felejtsék el,
-
3:20 - 3:22felejtsék el a nyelvtant is,
-
3:22 - 3:25egy és csakis egy dologra figyeljenek oda,
-
3:26 - 3:29a fontos szavak megfelelő hanglejtésére,
-
3:29 - 3:32ezzel sikert aratnak majd,
és mindenki megérti önöket. -
3:33 - 3:35A második lényeges elem...
-
3:36 - 3:37Hopp, álljunk csak meg egy szóra!
-
3:37 - 3:39Hol is vagyunk most éppen?
-
3:39 - 3:41Mi ez a város?
-
3:41 - 3:42(Közönség) – Oakville.
-
3:42 - 3:44Úgy van: "Ókvill"!
-
3:44 - 3:45Vagy "Okvíll"?
-
3:45 - 3:47Nem tudom, melyik.
-
3:47 - 3:50Lehet pandzsábi vagy koreai,
de hogy nem angol, az biztos. -
3:50 - 3:53"Oak-VILLE": talán francia lehet.
-
3:53 - 3:56Jó, tehát OAK-ville – na de melyik ország?
-
3:56 - 3:57(Közönség) – Kanada.
-
3:57 - 3:59Úgy van, KA-nada!
-
3:59 - 4:01Őrült jó!
-
4:01 - 4:04Így működik tehát a hanglejtés.
-
4:05 - 4:10Az anyanyelvűeknek szóló
kettes számú titok az "összefűzés", -
4:10 - 4:14az anyanyelvűek sosem kezdenek
szavakat magánhangzóval. -
4:14 - 4:18De itt is álljunk meg egy szóra
én ugyanis angol anyanyelvű vagyok, -
4:18 - 4:22és kissé szégyenkezve bevallok
önöknek valamit. -
4:22 - 4:26Nekem tényleg ez az anyanyelvem.
-
4:26 - 4:30Az üzleti, tudományos,
műszaki, kereskedelmi világ -
4:30 - 4:32egyetemes nyelve az angol.
-
4:32 - 4:34Az angoltanulás nem az én gondom,
-
4:34 - 4:35hanem az övék.
-
4:35 - 4:37Tényleg így gondoltam.
-
4:37 - 4:40Szégyellem kimondani, de így volt.
-
4:40 - 4:42Hadd mutassak egy képet
-
4:43 - 4:45az angol nyelv elterjedtségéről.
-
4:45 - 4:48Ez a kör jelképezi az összes
angol nyelven beszélőt. -
4:49 - 4:51Az a kis kék szelet
-
4:51 - 4:54az angol anyanyelvűek összessége,
-
4:54 - 4:56tehát az ausztrálok, amerikaiak
és kanadaiak, -
4:56 - 5:01összesen 350 millióan vagyunk.
-
5:01 - 5:03Amint láthatják,
-
5:03 - 5:08ilyen hatalmas "kisebbség" beszél
angolul ma világszerte. -
5:08 - 5:14Másfél milliárd embernek a második,
harmadik vagy negyedik tanult nyelve. -
5:15 - 5:16Tovább is gondolom:
-
5:16 - 5:20"Hogy mi van?
Ők az én nyelvemet követik!" -
5:21 - 5:24Vagyis a legtöbb beszélgetés
ma a világon -
5:24 - 5:27két nem-anyanyelvű közt zajlik,
-
5:27 - 5:29és tökéletesen megértik egymást.
-
5:30 - 5:35Bizony! Kína angolul veszi meg
a kávéját Kolumbiából. -
5:35 - 5:37És igen, Olaszország is.
-
5:38 - 5:42Finnország márványt és vizet vásárol
Olaszországtól, -
5:42 - 5:43angolul értekeznek,
-
5:44 - 5:46de nem azon a nyelven, amit én beszélek.
-
5:46 - 5:52Az, hogy másfél milliárd ember
tanulja ezt a nyelvet, -
5:52 - 5:55az megváltoztatta az angolt, nem kicsit.
-
5:55 - 5:57Annyira megváltoztatta,
-
5:57 - 6:02hogy ők megértik egymást,
de nem értenek meg engem. -
6:03 - 6:05Úgyhogy ma már tudom,
ez viszont az én gondom: -
6:05 - 6:10a ma angolul tudóknak
több mint 80 százaléka -
6:11 - 6:13nem ért meg engem.
-
6:13 - 6:17Két okból nem értenek meg,
az egyik az "összefűzés." -
6:18 - 6:24Ez a jelenség teszi lehetővé
az élőbeszéd folyamatosságát. -
6:24 - 6:26A legtöbb nyelvben
-
6:27 - 6:30úgy teszik az emberek folyamatossá
az élőbeszédet, -
6:30 - 6:34hogy váltogatják a magán- és
mássalhangzókat, félhangzókat. -
6:34 - 6:39Például Németországban,
Kanadában, Mexikóban, Kínában -
6:40 - 6:42így beszélnek: "Hmm, hmm".
-
6:42 - 6:45Sok-sok nyelven pedig
pontosan így is írnak. -
6:45 - 6:48Mássalhangzóval kezdik a mondatot,
magánhangzókkal váltogatva. -
6:48 - 6:51Naná, hogy az angolban nem így van!
-
6:51 - 6:55Azt már tudjuk, hogy az angol szavak
leírása bárhogy kinézhet. -
6:56 - 6:58Helyesírástól függetlenül
-
6:59 - 7:01mindig mássalhangzóval kezdjük
kiejteni a szavakat. -
7:03 - 7:05Most szükségem lenne
egy bátor résztvevőre. -
7:06 - 7:08Teljesen helyénvaló,
hogy mondjuk, valaki, -
7:08 - 7:11aki angol anyanyelvű, azt mondja,
miközben jövünk lefelé a hallban, -
7:11 - 7:13reggeli ideje van, érződik
a sülő étel illata, -
7:13 - 7:16beteszünk egy pirítóst,
és azt mondjuk: "Drágám... " – -
7:16 - 7:19Na, ki lesz az a bátor vállalkozó?
Ki meri ezt hangosan kimondani? -
7:19 - 7:21Csak ennyit kell kimondani.
Rajta, tessék csak! -
7:21 - 7:23Mit mondunk?
-
7:23 - 7:25(Közönség) – [Kérhetek egy kis tojást?]
-
7:25 - 7:26Úgy van! Na még egyszer!
-
7:26 - 7:28(Közönség) – [Kérhetek egy kis tojást?]
-
7:28 - 7:30Can I have a bit of egg? Pontosan így!
-
7:30 - 7:33Ez nem szleng, nem pongyolaság,
-
7:33 - 7:38de pontosan így mondjuk:
[szótagolja a mondatot]. -
7:39 - 7:40["Kér-he-te-kegy-kis-to-jást?"]
-
7:41 - 7:46És pontosan ez az oka annak, hogy
másfél milliárdan nem értenek meg minket. -
7:46 - 7:49Ők ugyanis nem kötik össze
-
7:49 - 7:52a már ismert, megtanult szavakat
-
7:52 - 7:54a hallott szavakkal.
-
7:54 - 7:57Az isten óvja önöket attól, hogy
ezt a szót keressék a szótárban: vegg. -
7:57 - 7:59(Nevetés)
-
7:59 - 8:01Persze, ez így nincs rendjén.
-
8:03 - 8:06A harmadik titkos oka annak,
-
8:06 - 8:11hogy a többség nem érti az angol
anyanyelvűeket: az állandó szókapcsolatok. -
8:11 - 8:15Ezek valójában szavak
kis csoportjaiból álló kifejezések, -
8:15 - 8:19amik minden logika híján álltak össze,
-
8:20 - 8:21így alkotva egy szóképet.
-
8:22 - 8:26Például: "szerelembe esve,
szerelembe esve": -
8:26 - 8:29valamilyen románc képét
festi fel, vagy effélét. -
8:29 - 8:33De a szavak csakis így kapcsolódhatnak,
-
8:34 - 8:38nem mondjuk, hogy "szerelemre esve",
vagy "szerelem közé, mellé esve," -
8:38 - 8:41nincs ilyen kifejezés,
nincs is így semmi értelme. -
8:41 - 8:44Ezek a kifejezések kőbe lettek vésve?
-
8:45 - 8:47Így igaz: nem szappanba vésve,
hanem kőbe vésve. -
8:47 - 8:50Nem szappanba vésve.
Nem homokba vésve. -
8:50 - 8:53Ezer és ezer ilyen kifejezés,
-
8:53 - 8:57az angol anyanyelvűek ezeket használják,
amikor egymással beszélgetnek, -
8:57 - 8:59nem pedig nyelvtant.
-
8:59 - 9:03A többiek nyelvtant bifláznak –
akár egész életükben ezt tehetik, -
9:03 - 9:06mégsem érnek az anyanyelven
beszélők poros nyomába sem, -
9:06 - 9:12mert azok kifejezései angolul szólnak,
nem "nyelvtanul". -
9:12 - 9:13Mondok egy példát.
-
9:13 - 9:17Bevallom, elalélnék,
ha egy tanítványom ilyen mondatot írna: -
9:18 - 9:19[Tegnap otthonunkban ettünk vacsorát.
-
9:19 - 9:21Megfőztem a csirkét.
-
9:21 - 9:23Utána a férjem tányérokat mosott.]
-
9:23 - 9:25A nyelvtan tökéletes,
nincs ezzel semmi baj. -
9:25 - 9:27De nincs az az angol anyanyelvű,
aki így beszélne. -
9:28 - 9:31Mert mi az "evés" igéjére
a "have"-et használjuk, -
9:31 - 9:34nem "cook"-kal főzünk, hanem "make"-kel,
-
9:34 - 9:37és nem "wash", hanem "do" az igénk
a mosogatásra: -
9:37 - 9:41"do dishes", semmi logika nincs
ebben a szókapcsolatban, -
9:41 - 9:44de pont így beszélnek az anyanyelvűek.
-
9:46 - 9:50Most pedig be fogom verni az utolsó szöget
a nyelvtan koporsójába. -
9:51 - 9:56208, mondom: 208
nyelvtani szabály létezik. -
9:56 - 9:59A globális angol nyelvben,
amit világszerte 1,5 milliárdan beszélnek, -
9:59 - 10:02tíz, azaz tíz nyelvtani
szabályt használnak. -
10:03 - 10:05Mi meg 208-at.
-
10:05 - 10:08Itt az egyik példa: a melléknév
főnevek tulajdonságait jelöli. -
10:08 - 10:09Ezt mindenki tudja.
-
10:09 - 10:12Mi is a melléknév? A melléknév
főnevek tulajdonságait jelöli. -
10:12 - 10:14Mondjuk, ez így nem teljesen igaz.
-
10:15 - 10:17Itt egy lista nagyon jó melléknevekről.
-
10:17 - 10:19A másik ravaszság az angolban
-
10:19 - 10:23a sok különféle szó,
amik pont ugyanazt jelentik. -
10:23 - 10:26Van egy rakás melléknév,
amik pont ugyanazt jelentik, -
10:26 - 10:32de egy és csakis egy van közülük,
ami a "karácsony" szóhoz kapcsolható: -
10:32 - 10:34sosem mondunk olyat,
hogy "Gleeful" [víg] Karácsonyt," -
10:35 - 10:37olyat sem mondunk,
hogy "Glad" [öröm] Karácsonyt," -
10:37 - 10:39ilyen nincs az angolban.
-
10:39 - 10:42És nincs "Merry New Year" Újévkor,
sem "Merry birthday" születésnapra, -
10:42 - 10:43ilyen sincs az angolban.
-
10:43 - 10:47Úgy nagyjából fél tucat szó akad,
-
10:47 - 10:50ami mellé illik a "merry" [boldog] jelző,
-
10:50 - 10:54mondhatjuk, hogy "boldog emberek",
vagy: "egyél, igyál, légy boldog", -
10:54 - 10:57a körhinta angol nevében is szerepel,
és a Víg özvegy címében is. -
10:57 - 10:58Ennyi.
-
10:58 - 11:03Ez egy jelző, a "wall" [fal] főnév,
mégsem mondjuk, hogy "boldog fal." -
11:04 - 11:09Nyelvtanilag pedig helyes.
Azt sem mondjuk: "boldog padló." -
11:11 - 11:16Ők tehát – a rózsaszínek –,
másfél milliárdan nem értenek minket, -
11:16 - 11:19mert olyan sok kifejezést használunk,
-
11:19 - 11:21ők meg egyáltalán nem ismerik ezeket.
-
11:21 - 11:24A nyelvtan lineáris, az angol absztrakt,
-
11:24 - 11:26idiomatikus nyelv.
-
11:26 - 11:30Az anyanyelvi beszéd titka
nem a nyelvtan, hanem a kollokáció – -
11:30 - 11:33kapunk majd emiatt pár hívást,
annyit mondhatok. -
11:33 - 11:34Nézzük akkor,
-
11:35 - 11:40ne csak azt, hogy nem használnak
– az angolul beszélők nagy többsége – -
11:40 - 11:42nem használ kifejezéseket,
-
11:42 - 11:44hanem itt egy kép arról,
hogy mit használnak. -
11:44 - 11:47A jobb oldali ábrát már ismerik,
-
11:47 - 11:51tudják, a világ angolul beszélő része.
-
11:51 - 11:55Az ott a bal oldalon az angol szavak
összességét jelzi. -
11:55 - 11:59Több mint egymillió angol szót
használnak köznyelvi szinten. -
11:59 - 12:01Önök közül bárki, aki itt ül a sorokban,
-
12:01 - 12:07közvetlenül hozzáférhet
500 000 angol szóhoz. -
12:08 - 12:10Túl sok szó van a nyelvünkben.
-
12:10 - 12:15Látják ott azt a rózsaszín pöttyöt,
ami a nyílhoz tartozik? -
12:15 - 12:18Az bizony kétezer szó,
-
12:19 - 12:22ennyit használnak másfél milliárdan.
-
12:22 - 12:24És ez nem a legfrissebb lista.
-
12:24 - 12:30David Ogden 1930-ban
összeírt egy alaplistát, 850 szót, -
12:30 - 12:33ezt elvitte Indiába, Kínába,
a világ minden tájára. -
12:33 - 12:38Aztán az Amerika hangja 1958-ban
kibővítette még 700 szóval, -
12:38 - 12:42és azóta 1500 szót használva
-
12:42 - 12:46mondják a híreket a Harmadik Világnak.
-
12:50 - 12:52Az anyanyelven beszélők veszítenek.
-
12:52 - 12:55Olyan sok kifejezést használunk,
hogy még egymást sem értjük meg. -
12:56 - 12:59A fiam tizennyolc éves,
egyfolytában eszik. -
12:59 - 13:04Amikor befejezzük az evést,
és maradt pár krumpli vagy ilyesmi, -
13:04 - 13:06ő a tányéromra néz és megkérdezi:
-
13:06 - 13:07"Végeztél?"
-
13:08 - 13:09Mit is mond valójában?
-
13:10 - 13:12"Megehetem a krumplidat?"
– egész pontosan ezt fejezi ki. -
13:12 - 13:14Én meg ezt felelem:
"Persze, edd csak meg." -
13:15 - 13:18Ő felfalja, majd felnéz és így folytatja:
-
13:18 - 13:20"Mit csinálsz ma este, Anya?"
-
13:20 - 13:21Mit is akar mondani?
-
13:21 - 13:24Csöppet sem érdekli,
mit tervezek aznap estére! -
13:24 - 13:25(Nevetés)
-
13:25 - 13:26A kocsi kell neki!
-
13:27 - 13:29Ezért mondom, hogy absztrakt a nyelvünk,
-
13:29 - 13:32kimondott szavainknak semmi köze ahhoz,
-
13:32 - 13:33amit valójában jelentenek.
-
13:33 - 13:37Ők nem tudják ezt értelmezni,
senki nem tudja átugrani ezt a szakadékot, -
13:37 - 13:40ezért nem hívnak meg minket
nemzetközi üzleti tárgyalásokra: -
13:40 - 13:41kizárnak minket,
-
13:42 - 13:45mert mi vagyunk azok,
akiket nem értenek meg, -
13:45 - 13:48és sokkal jobban megy a tárgyalás,
ha nem vagyunk ott. -
13:48 - 13:49(Nevetés)
-
13:49 - 13:52Úgyhogy amikor a tizennyolc éves fiam
a haverjaival beszél telefonon, -
13:52 - 13:53ilyeneket mond:
-
13:54 - 13:59"Öreg, mekkora ász vagy!
Nyúltál egy ThinkPadet? Ez tök beteg!" -
14:00 - 14:03"Beteg!" – Tudom, hogy valami
jót jelent, amiről beszélnek. -
14:05 - 14:06Nem tudom, mit mond az orvosom.
-
14:06 - 14:09Azt sem, hogy mit mond
az autószerelőm, vagy a fiam. -
14:09 - 14:12a férjem mérnök, de azt sem tudom,
ő mit mond. -
14:12 - 14:17Az angol nyelv tehát annyira egyedülálló,
mert túl sok kifejezést használunk, -
14:17 - 14:19azt sem tudjuk, mit mondunk egymásnak,
-
14:19 - 14:23és a világ 80 százaléka sem tudja,
hogy mit beszélünk. -
14:23 - 14:28Úgyhogy a három titok, amit az anyanyelvi
beszélők nem tudnak az angolról: -
14:28 - 14:30a hanglejtés –
-
14:30 - 14:33az angol nyelv hanglejtésalapú –,
-
14:34 - 14:38az összefűzés, és az a beszédfolyamat,
ahogy a legkönnyebb kimondani valamit, -
14:38 - 14:41függetlenül az írásmódtól,
-
14:41 - 14:44valamint a kollokáció és
a kifejezések szabályai, -
14:44 - 14:45nem pedig a nyelvtan.
-
14:46 - 14:48Szóval, itt egy
terjesztésre érdemes gondolat. -
14:48 - 14:50Én angol anyanyelvű vagyok,
-
14:51 - 14:54angolt tanítok, egy olyan nyelv
szakértője vagyok, -
14:54 - 14:59aminek szavatossági ideje lassan lejár.
-
14:59 - 15:03Itt látható fehéren-feketén.
- Title:
- A beszélt angol nyelv három legfontosabb titka | Judy Thompson | TEDxOakville
- Description:
-
Judy Thompson bölcsészdiplomával és TESL-bizonyítvánnyal rendelkező professzor, szerző és előadó, a beszélt angol nyelv a szakterülete. Amikor franciául és németül tanult, saját magán tapasztalta meg, milyen keserves élmény új nyelven megszólalni. Sokáig élt és tanított Dél-Koreában, ott jött rá először, hogyan kéne tanítani a beszélt angol nyelvet.
A nyelvtanulás kezdetén a tanulók szégyellik rossz kiejtésüket és nyelvtani hibáikat, az anyanyelven beszélők pedig nincsenek tisztában vele, hogy a nem anyanyelvűek milyen nehezen értik azt, ahogy ők beszélnek. Judy anyanyelvű és nem anyanyelvű kurzusokat is tart, mindkettőnél elsősorban a megértésre és a hatékony kommunikációra helyezi a hangsúlyt, sokszínű társadalmunkban.
Judy régóta él férjével, Richarddal, és négy gyermekükkel az Ontario-beli Kaledóniában, egy gyönyörű, tíz hektáros birtokon. Környezetvédő aktivista, szeret túrázni és síelni. Szabad idejében díjlovaglásra alkalmas pónikat tenyészt.
Ez az előadás egy TEDx-rendezvényen hangzott el, TED-konferencia-formátumban, de helyi közösség független szervezésében. Bővebb információ: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:03
Csaba Lóki
Nagyon félve szólok hozzá két kiváló nyelvész munkájához, de pár apróságra azért rákérdeznék. :)
0:07 - Ezt olvasva elsőre úgy éreztem, hogy az ő második nyelve az angol. Pedig: "angolt tanítok nem angol anyanyelvűeknek" - ezt hogy kell röviden mondani?
7:13 - Lehetséges, hogy a "Honey.." a "can I have a bitovegg?" bevezető megszólítása? "Drágám..."?
7:48 - esetleg: "a már látott, ismert szavakat"? (a "frissen tanult" valahogy nincs benne a szövegben, de talán nem is lényeges itt)
11:58 - Lehet, hogy ez nem az előadás hallgatására vonatkozik (abban biztosan nem hangzik el 500k szó), hanem úgy általában, a mindennapi életében?
14:11 - a "kizárólagos" a legjobb ide, vagy az exclusive valamelyik másik jelentése?
14:33 - "kifejezni" -> "kimondani", "kiejteni"?
14:45 - ez ugye, a TED-szlogen: "terjeszteni" érdemes ezt a mondást, nem annyira "elgondolkozni rajta"
Ha módosítsak valamit, szóljatok!
Zsuzsanna Lőrincz
Szia Csaba!
Jogosak a felvetéseid, és köszi, hogy módosítod.
0:07 - talán: angolt tanítok idegen nyelvként
7:13 - nem esett le a tantusz, természetesen: Drágám
7:48 - lehet "a már látott, ismert szavakat", vagy a már ismert, megtanult szavakat
11:58 - nem éreztem félreérthetőnek, hogy az előadás hallgatására vonatkozna, de mindig biztosra kell menni, úgyhogy legyen talán: Önök közül bárki, aki itt ül a sorokban
14:11 - lehetne akkor ”egyedülálló” a "kizárólagos" helyett
14:33 - jó lesz a "kimondani”
14:45 - "Szóval, itt egy terjesztésre érdemes egy gondolat"…de akkor szerintem írjuk át a végét, hogy jobban passzoljon ehhez, pl. az angol nyelv minőségmegőrzési ideje közelít a lejárathoz.
Csaba Lóki
Esetleg: "szavatossági ideje"?
Zsuzsanna Lőrincz
Igen, az is jó szerintem, és esetleg tömöríthetjük, hogy "lassan lejár".
Csaba Lóki
OK. Andit még megvárom, hátha hozzászól.
Andi Vida
most olvasom: köszi az észrevételeidet, Csaba, és köszi a finomítást, Zsuzsi! Nincs mit hozzátennem. :)