Ο ελλατωματικός μας ηθικός κώδικας
-
0:01 - 0:03Θα ήθελα να σας μιλήσω λίγο σήμερα
-
0:03 - 0:06για τον προβλέψιμο παραλογισμό.
-
0:06 - 0:10Το ενδιαφέρον μου
για την παράλογη συμπεριφορά -
0:10 - 0:13ξεκίνησε πριν μερικά χρόνια
σε ένα νοσοκομείο. -
0:13 - 0:17Είχα καεί πολύ άσχημα.
-
0:17 - 0:20Και αν περάσετε αρκετό καιρό
σε ένα νοσοκομείο -
0:20 - 0:23θα δείτε πολλών ειδών παραλογισμούς.
-
0:23 - 0:28Και εκείνος που με ενόχλησε
ιδιαίτερα στο τμήμα εγκαυμάτων -
0:28 - 0:32ήταν η διαδικασία που οι νοσοκόμες
αφαιρούσαν τους επιδέσμους μου. -
0:33 - 0:35Σίγουρα όλοι σας έχετε βγάλει
ένα τραυμαπλάστ κάποια στιγμή -
0:35 - 0:38και σίγουρα αναρωτηθήκατε
ποια είναι η σωστή προσέγγιση. -
0:38 - 0:42Το τραβάτε απότομα --
μικρή διάρκεια αλλά με μεγάλη ένταση -- -
0:42 - 0:44ή το βγάζετε σιγά σιγά --
-
0:44 - 0:48περισσότερος χρόνος, όμως κάθε
δευτερόλεπτο είναι λιγότερο επίπονο -- -
0:48 - 0:51Ποια είναι η σωστή προσέγγιση;
-
0:51 - 0:55Οι νοσοκόμες στο τμήμα μου νόμιζαν
πως η σωστή προσέγγιση ήταν η πρώτη, -
0:55 - 0:59οπότε με κρατούσαν σταθερά
και τράβαγαν απότομα τους επιδέσμους, -
0:59 - 1:00κρατούσαν και τράβαγαν.
-
1:00 - 1:04Επειδή το 70% του σώματός μου είχε καεί,
η διαδικασία έπαιρνε περίπου μια ώρα. -
1:04 - 1:07Όπως φαντάζεστε λοιπόν,
-
1:07 - 1:11μισούσα τις στιγμές αυτού
του απίστευτα έντονου πόνου. -
1:11 - 1:13Οπότε προσπάθησα να το συζητήσω
μαζί τους λέγοντας, -
1:13 - 1:14«Γιατί να μη δοκιμάσουμε κάτι άλλο;
-
1:14 - 1:16Γιατί να μην μας πάρει λίγο παραπάνω --
-
1:16 - 1:21ίσως δύο ώρες αντί για μία --
ώστε να αισθάνομαι λιγότερο πόνο;» -
1:21 - 1:23Οπότε οι νοσοκόμες μου είπαν δύο πράγματα.
-
1:23 - 1:27Μου είπαν πως είχαν
την κατάλληλη μέθοδο για τον ασθενή -- -
1:27 - 1:30δηλαδή γνώριζαν ποια ήταν η σωστή διαδικασία
για να ελαχιστοποιήσουν τον πόνο μου -- -
1:30 - 1:33προσθέτοντας επίσης
πως η λέξη ασθενής δεν σημαίνει -
1:33 - 1:35να κάνω προτάσεις ή να παρεμβαίνω ή ...
-
1:35 - 1:38Και αυτό δεν είναι μόνο
στα Εβραϊκά, παρεμπιπτόντως. -
1:38 - 1:41Ισχύει για κάθε γλώσσα
που έχω γνωρίσει μέχρι στιγμής. -
1:41 - 1:45Όπως καταλαβαίνετε,
δεν γινόταν να κάνω κάτι παραπάνω -
1:45 - 1:48και εκείνες συνέχισαν να κάνουν το ίδιο.
-
1:48 - 1:50Και μετά από τρία χρόνια,
όταν έφυγα από το νοσοκομείο, -
1:50 - 1:53ξεκίνησα μαθήματα στο πανεπιστήμιο.
-
1:53 - 1:56Ένα από τα πιο ενδιαφέροντα
μαθήματα που πήρα -
1:56 - 1:58ήταν ότι υπάρχει μια πειραματική μέθοδος
-
1:58 - 2:02που λέει ότι, όταν έχεις μια ερώτηση
μπορείς να φτιάξεις ένα αντίγραφό της -
2:02 - 2:06με έναν αφαιρετικό τρόπο
και να προσπαθήσεις να την μελετήσεις, -
2:06 - 2:08ώστε, ίσως, να μάθεις κάτι για τον κόσμο.
-
2:08 - 2:10Και αυτό έκανα.
-
2:10 - 2:11Ακόμη με ενδιέφερε
-
2:11 - 2:13η ερώτηση του πως αφαιρείς τους επιδέσμους
από ασθενείς με εγκαύματα. -
2:13 - 2:16Αρχικά,λοιπόν, δεν είχα αρκετά χρήματα,
-
2:16 - 2:20οπότε πήγα σε ένα κατάστημα σιδηρικών και αγόρασα μια μέγγενη.
-
2:20 - 2:24Οπότε έφερνα ανθρώπους στο εργαστήριο και έβαζα το δαχτυλό τους μέσα
-
2:24 - 2:26και το έσφιγγα λιγάκι.
-
2:26 - 2:28(Γέλια)
-
2:28 - 2:31Το έσφιγγα για μεγάλες χρονικές περιόδους και μικρές,
-
2:31 - 2:33αυξάνοντας και μειώνοντας τον πόνο,
-
2:33 - 2:37με σπασίματα ή όχι -- με πόνο όλων των ειδών.
-
2:37 - 2:39Όταν σταμάτησα να τους πληγώνω για λίγο, ρωτούσα,
-
2:39 - 2:41Πόσο επίπονο ήταν αυτό; Ή πόσο επίπονο ήταν αυτό;
-
2:41 - 2:43Και αν είχατε να επιλέξετε μεταξύ των δύο,
-
2:43 - 2:45ποιο θα επιλέγατε;
-
2:45 - 2:48(Γέλια)
-
2:48 - 2:51Συνέχισα να το κάνω αυτό για αρκετό καιρό.
-
2:51 - 2:53(Γέλια)
-
2:53 - 2:57Έπειτα, όπως όλα τα καλά ακαδημαϊκά πρότζεκτ, πήρα μεγαλύτερη χρηματοδότηση.
-
2:57 - 2:59Χρησιμοποίησηα ήχους, ηλεκτρικά σοκ --
-
2:59 - 3:04Είχα ακόμη και μια στολή πόνου ώστε να κάνω τους ανθρώπους να αισθόνται περισσότερο πόνο.
-
3:04 - 3:08Όμως εκείνο που έμαθα στη διαδικασία,
-
3:08 - 3:11είναι ότι οι νοσοκόμες έκαναν λάθος.
-
3:11 - 3:14Εδώ είχαμε υπέροχους ανθρώπους με καλές προθέσεις
-
3:14 - 3:16και αρκετή εμπειρία, ωστόσο
-
3:16 - 3:20το λάθος τους ήταν προβλέψιμο κάθε φορά.
-
3:20 - 3:23Από ότι φαίνεται, επειδή δεν κωδικοποιούμε τη διάρκεια
-
3:23 - 3:25με τον ίδιο τρόπο που κωδικοποιούμε την ένταση,
-
3:25 - 3:29θα αισθανόμουν λιγότερο πόνο αν η διάρκεια ήταν μεγαλύτερη
-
3:29 - 3:31και η ένταση μικρότερη.
-
3:31 - 3:34Από ότι φαίνεται θα ήταν καλύτερα να είχαν ξεκινήσει με το πρόσωπό μου,
-
3:34 - 3:36το οποίο ήταν πιο επίπονο, προχωρώντας προς τα πόδια,
-
3:36 - 3:39δίνοντάς μου την αίσθηση της σταδιακής βελτίωσης --
-
3:39 - 3:40και αυτό θα πονούσε λιγότερο.
-
3:40 - 3:42Επίσης φαίνεται πως θα ήταν καλύτερο
-
3:42 - 3:44να κάναμε διαλείμματα στη μέση ώστε να ανακουφιστώ από τον πόνο.
-
3:44 - 3:46Όλα αυτά θα ήταν πολύ ωραία αν γίνονταν
-
3:46 - 3:49και οι νοσοκόμες μου δεν είχαν ιδέα.
-
3:49 - 3:50Και από εκείνο το σημείο και μετά άρχισα να σκέφτομαι,
-
3:50 - 3:53είναι μόνο οι νοσοκόμες στον κόσμο εκείνες που κάνουν λάθος
-
3:53 - 3:56σε αυτή τη συγκεκριμένη απόφαση ή είναι πιο γενικό φαινόμενο;
-
3:56 - 3:58Και από ότι φαίνεται είναι γενικευμένο --
-
3:58 - 4:01Είναι αρκετά τα λάθη που κάνουμε.
-
4:01 - 4:06Και θα ήθελα να σας δώσω ένα παράδειγμα ενός από αυτά τα παράλογα
-
4:06 - 4:09και πιο συγκεκριμένα θα μιλήσω για την εξαπάτηση.
-
4:09 - 4:11Ο λόγος που διάλεξα την εξαπάτηση είναι διότι έχει ενδιαφέρον
-
4:11 - 4:13ενώ μας λέει κάτι, νομίζω,
-
4:13 - 4:16για την χρηματοπιστωτική κρίση που βρισκόμαστε.
-
4:16 - 4:19Το ενδιαφέρον μου για την εξαπάτηση ξεκίνησε
-
4:19 - 4:21όταν η Enron εμφανίστηκε στο προσκήνιο και εξεράγη έτσι ξαφνικά,
-
4:21 - 4:24και έτσι άρχισα να αναρωτιέμαι τι συμβαίνει εδώ.
-
4:24 - 4:25Ήταν αυτή η περίπτωση
-
4:25 - 4:28ορισμένων κακών μήλων που ήταν ικανά να κάνουν αυτά τα πράγματα
-
4:28 - 4:30ή μιλούμε για μια ενδημική κατάσταση,
-
4:30 - 4:34ώστε αρκετοί πια άνθρωποι να είναι ικανοί να συμπεριφέρονται έτσι;
-
4:34 - 4:38Επομένως, όπως συνηθίζουμε, αποφάσισα να κάνω ένα πείραμα.
-
4:38 - 4:39Ακούστε πως ήταν.
-
4:39 - 4:42Εάν ήσασταν μέσα στο πείραμα, θα σας έδινα μια κόλλα χαρτί
-
4:42 - 4:46με 20 απλά μαθηματικά προβλήματα, τα οποία μπορούν να λύσουν όλοι,
-
4:46 - 4:48αλλά δεν θα σας έδινα αρκετό χρόνο.
-
4:48 - 4:50Όταν τελείωναν τα 5 λεπτά, θα έλεγα,
-
4:50 - 4:53"Δώστε μου τις κόλες σας και θα σας δώσω 1 δολάριο για κάθε σωστή ερώτηση."
-
4:53 - 4:57Αυτό το έκαναν. Έτσι τους πλήρωνα 4 δολάρια για τον κόπο τους -
-
4:57 - 4:59κατά μέσο όρο λύνονταν 4 προβλήματα.
-
4:59 - 5:02Άλλους τους δελέαζα να κλέψουν.
-
5:02 - 5:03Τους έδινα τις κόλλες χαρτί.
-
5:03 - 5:05Και όταν τελείωναν τα 5 λεπτά, τους έλεγα,
-
5:05 - 5:06"Σκίστε τις κόλλες.
-
5:06 - 5:09Βάλτε τα κομμάτια στις τσέπες σας ή στις τσάντες σας
-
5:09 - 5:12και πείτε μου πόσες ερωτήσεις πετύχατε."
-
5:12 - 5:15Ο κόσμος πια "έλυνε" 7 ερωτήσεις κατά μέσο όρο.
-
5:15 - 5:20Τώρα, δεν ήταν σαν να υπήρχαν μερικά κακά μήλα -
-
5:20 - 5:23λίγοι άνθρωποι που έκλεβαν πολύ.
-
5:23 - 5:26Αντιθέτως, αυτό που παρατηρήσαμε ήταν αρκετούς ανθρώπους να κλέβουν λίγο.
-
5:26 - 5:29Στην οικονομική θεωρία,
-
5:29 - 5:32η εξαπάτηση είναι μια πολύ απλή ανάλυση κόστους- ωφέλειας.
-
5:32 - 5:34Σκέφτεστε, ποια είναι η πιθανότητα να σας πιάσουν;
-
5:34 - 5:37Πόσα μπορώ να κερδίσω εάν κλέψω;
-
5:37 - 5:39Και πόσο θα τιμωρηθώ εάν με πιάσουν;
-
5:39 - 5:41Ζυγίζετε τις επιλογές --
-
5:41 - 5:43κάνετε μια απλή ανάλυση κόστους - ωφέλειας
-
5:43 - 5:46και αποφασίζετε εάν αξίζει να πράξετε το έγκλημα ή όχι.
-
5:46 - 5:48Επομένως, δοκιμάσαμε να το ελέγξουμε.
-
5:48 - 5:52Για μερικούς ανθρώπους, μεταβάλαμε το ποσό των χρημάτων που μπορούσαν να ξεφύγουν -
-
5:52 - 5:53πόσα χρήματα μπορούσαν να κλέψουν.
-
5:53 - 5:56Τους πληρώναμε 10 σεντς για κάθε σωστή απάντηση, 50 σεντς,
-
5:56 - 5:59ένα δολάριο, πέντε δολάρια, 10 για κάθε σωστή απάντηση.
-
5:59 - 6:03Θα αναμένατε ότι καθώς αυξάνεται η ποσότητα των χρημάτων στο τραπέζι,
-
6:03 - 6:06ο κόσμος θα έκλεβε περισσότερο, αλλά αυτό δεν ήταν σωστό.
-
6:06 - 6:09Είχαμε αρκετούς ανθρώπους που εξαπατούσαν με το να κλέβουν λίγο.
-
6:09 - 6:12Τι γνωρίζουμε για την πιθανότητα κάποιου να πιαστεί;
-
6:12 - 6:14Κάποιοι έσκιζαν τη μισή κόλλα,
-
6:14 - 6:15οπότε είχαν απομείνει μερικές αποδείξεις.
-
6:15 - 6:17Κάποιο έσκιζαν ολόκληρη την κόλλα.
-
6:17 - 6:20Κάποιοι έσκιζαν τα πάντα, έβγαιναν από το δωμάτιο
-
6:20 - 6:23και πληρώνωνταν μόνοι τους από το βάζο που είχε περισσότερα από 100 δολάρια.
-
6:23 - 6:26Θα αναμένατε ότι καθώς η πιθανότητα να πιαστεί μειώνεται
-
6:26 - 6:29ο κόσμος θα εξαπατούσε περισσότερο, αλλά αυτό δεν ήταν σωστό.
-
6:29 - 6:32Και πάλι, αρκετοί άνθρωποι εξαπάτησαν, αλλά λίγο ο καθένας,
-
6:32 - 6:35ενώ ήταν αδιάφοροι για αυτά τα οικονομικά κίνητρα.
-
6:35 - 6:36Οπότε είπαμε, "Εάν οι άνθρωποι δεν αντιδρούν
-
6:36 - 6:41στις εξηγήσεις της οικονομικής θεωρίας επιλογών, σε αυτές τις δυνάμεις,
-
6:41 - 6:44τι συμβαίνει πραγματικά;"
-
6:44 - 6:47Οπότε σκεφτήκαμε πως ίσως εκείνο που συμβαίνει είναι ότι υπάρχουν δύο δυνάμεις.
-
6:47 - 6:49Από τη μία μεριά, όλοι θέλουμε να κοιταζόμαστε στον καθρέφτη
-
6:49 - 6:52και να νίωθουμε καλά με τον εαυτό μας, οπότε δεν θέλουμε να εξαπατούμε.
-
6:52 - 6:54Από την άλλη, μπορούμε να εξαπατήσουμε λιγάκι
-
6:54 - 6:56και ακόμη να νίωθουμε καλά για τον εαυτό μας.
-
6:56 - 6:57Οπότε, εκείνο που μπορεί να συμβαίνει είναι
-
6:57 - 6:59να υπάρχει ένα σημείο εξαπάτησης το οποίο δεν μπορούμε να ξεπεράσουμε,
-
6:59 - 7:03ενώ μπορούμε ακόμη να ωφεληθούμε από την χαμηλού επιπέδου εξαπάτηση,
-
7:03 - 7:06εφ' όσον δεν αλλάζει την εικόνα που έχουμε για τον εαυτό μας.
-
7:06 - 7:09Αυτό το ονομάζουμε παράγοντα προσωπικής παραποίησης.
-
7:10 - 7:14Τώρα, πως θα ελέγχαμε τον προσωπικό παράγοντα παραποίησης;
-
7:14 - 7:18Αρχικά είπαμε, τι μπορούμε να κάνουμε για να μειώσουμε τον παράγοντα παραποίησης;
-
7:18 - 7:20Οπότε, φέραμε ανθρώπους στο εργαστήριο και είπαμε,
-
7:20 - 7:22"Έχουμε δύο ασκήσεις για εσάς σήμερα."
-
7:22 - 7:23Πρώτα, ρωτήσαμε τους μισούς
-
7:23 - 7:25να θυμηθούν 10 βιβλία που είχαν διαβάσει στο λύκειο
-
7:25 - 7:28ή να θυμηθούν τις Δέκα Εντολές,
-
7:28 - 7:30και έπειτα τους δελεάσαμε στο να εξαπατήσουν.
-
7:30 - 7:33Από ότι φαίνεται εκείνοι που προσπάθησαν να θυμηθούν τις Δέκα Εντολές -
-
7:33 - 7:35και στο δικό μας δείγμα κανείς δεν μπορούσε να τις θυμηθεί όλες -
-
7:36 - 7:40αλλά σε εκείνους που προσπάθησαν να τις θυμηθούν,
-
7:40 - 7:43τους δώθηκε η ευκαιρία να κλέψουν, αλλά δεν το έκαναν.
-
7:43 - 7:45Δεν αφορούσε το ότι οι πιο θρησκευόμενοι -
-
7:45 - 7:46οι άνθρωποι που θυμόνταν περισσότερες Εντολές - εξαπατούσαν λιγότερο
-
7:46 - 7:48και οι λιγότερο θρησκευόμενοι περισσότερο -
-
7:48 - 7:49οι άνθρωποι που δεν θυμόνταν σχεδόν καμία Εντολή -
-
7:49 - 7:51εξαπατούσαν περισσότερο.
-
7:51 - 7:55Τη στιγμή που οι άνθρωποι επέλεξαν να θυμηθούν τις Δέκα Εντολές,
-
7:55 - 7:56σταμάτησαν να εξαπατούν.
-
7:56 - 7:58Στην πραγματικότητα, όταν δώσαμε σε αθεϊστές
-
7:58 - 8:02την άσκηση να ορκιστούν στη Βίβλο και τους δώσαμε τη δυνατότητα να εξαπατήσουν,
-
8:02 - 8:04δεν το έκαναν καθόλου.
-
8:06 - 8:08Τώρα, οι Δέκα Εντολές είναι κάτι δύσκολο
-
8:08 - 8:10να το εισάγεις στο εκπαιδευτικό σύστημα, οπότε είπαμε,
-
8:10 - 8:12"Γιατί να μη βάλουμε τον κόσμο να υπογράψει τον κανόνα τιμής;"
-
8:12 - 8:14Οπότε, βάλαμε τον κόσμο να υπογράψει,
-
8:14 - 8:18"Κατανοώ ότι αυτή η μικρή έρευνα υπόκειται στον Κανόνα Τιμής του MIT(πανεπιστημίου)."
-
8:18 - 8:21Έπειτα το έσκιζαν. Κανένας δεν έκλεψε.
-
8:21 - 8:22Και αυτό είναι ιδαίτερα ενδιαφέρον,
-
8:22 - 8:24διότι το MIT δεν έχει κανόνα τιμής.
-
8:24 - 8:29(Γέλια)
-
8:29 - 8:33Οπότε, όλο αυτό αφορούσε τη μείωση του παράγοντα παραποίησης.
-
8:33 - 8:36Πως μπορούμε να αυξήσουμε τον παράγοντα παραποίησης;
-
8:36 - 8:38Στο πρώτο πείραμα - Έκανα μια βόλτα στο ΜΙΤ
-
8:38 - 8:41και μοίρασα Κόλες έξι τεμαχίων στα ψυγεία -
-
8:41 - 8:43ψυγεία κοινά για τους προπτυχιακούς.
-
8:43 - 8:46Και επέστρεψα για να μετρήσω αυτό που τεχνικά αποκαλούμε
-
8:46 - 8:50η μισή ζωή μιας Κόλα - Πόσο χρόνο παραμένουν στο ψυγείο;
-
8:50 - 8:53Όπως αναμένατε δεν μένει και πολύ. Ο κόσμος τις παίρνει.
-
8:53 - 8:57Σε αντίθεση, πήρα ένα πιάτο με έξι χαρτονομίσματα του ενός δολαρίου
-
8:57 - 9:00και άφησα αυτά τα πιάτα στα ίδια ψυγεία.
-
9:00 - 9:01Κανένα χαρτονόμισμα δεν χάθηκε.
-
9:01 - 9:04Τώρα, αυτό δεν είναι ένα καλό πείραμα κοινωνικών επιστημών,
-
9:04 - 9:07έτσι για να το κάνω καλύτερα, έκανα το ίδιο πείραμα
-
9:07 - 9:09όπως σας περιέγραψα πριν.
-
9:09 - 9:12Στο ένα τρίτο των ανθρώπων δίναμε την κόλλα χαρτί για να την επιστρέψουν.
-
9:12 - 9:15Στο ένα τρίτο δίναμε την κόλλα, αλλά την έσκιζαν,
-
9:15 - 9:16οπότε γύριζαν και μας έλεγαν,
-
9:16 - 9:19"Κ. Πειραματιστή, έλυσα Χ προβλήματα. Δώσε μου Χ δολάρια."
-
9:19 - 9:22Στο ένα τρίτο, αφού είχαν τελείωσει το σκίσιμο του χαρτιού,
-
9:22 - 9:24γύριζαν και μας έλεγαν,
-
9:24 - 9:30"Κ. Πειραματιστή, έλυσα Χ προβλήματα. Δώσε μου Χ αντισταθμίσματα."
-
9:30 - 9:33Δεν τους πληρώναμε με δολάρια. Τους δίναμε κάτι άλλο.
-
9:33 - 9:36Όπότε εκείνοι το έπαιρναν και μερικά μέτρα πιο πέρα,
-
9:36 - 9:38το αντάλλασσαν με δολάρια.
-
9:38 - 9:40Σκεφτείτε το παρακάτω συναίσθημα.
-
9:40 - 9:43Πόσο άσχημα θα αισθανόσασταν αν παίρνατε ένα μολύβι από τη δουλεια,
-
9:43 - 9:45σε σύγκριση με το πόσο άσχημα θα αισθανόσασταν
-
9:45 - 9:47αν παίρνατε 10 σεντς από ένα μικρό κουμπαρά;
-
9:47 - 9:50Αυτά τα πράγματα τα αισθανόμαστε διαφορετικά.
-
9:50 - 9:53Θα έκανε καμία διαφορά, το να απομακρυνθείς από τα χρήματα για λίγο
-
9:53 - 9:56με το να ανταμοιφθείς με κάποιο αντιστάθμισμα;
-
9:56 - 9:58Τα άτομα του δείγματος εξαπάτησαν κατά το διπλάσιο.
-
9:58 - 10:00Θα σας πω τι πιστεύω
-
10:00 - 10:02για αυτό και τη χρηματαγορά σε λίγο.
-
10:03 - 10:07Όμως αυτό δεν έλυσε το μεγάλο πρόβλημα που είχα με την Enron ακόμα,
-
10:07 - 10:10διότι στην Enron, υπάρχει ακόμη ένα κοινωνικό στοιχείο.
-
10:10 - 10:11Ο κόσμος βλέπει ο ένας τον άλλο να συμπεριφέρονται.
-
10:11 - 10:13Στην πραγματικότητα, καθημερινά όταν βλέπουμε τις ειδήσεις
-
10:13 - 10:15βλέπουμε παραδείγματα ανθρώπων που εξαπατούσαν.
-
10:15 - 10:18Τι μας προκαλεί αυτό;
-
10:18 - 10:19Οπότε κάναμε ένα άλλο πείραμα.
-
10:19 - 10:22Πείραμε ένα μεγάλο δείγμα φοιτητών να συμμετάσχουν στο πείραμα
-
10:22 - 10:23και τους προπληρώσαμε.
-
10:23 - 10:26Έτσι όλοι πήραν ένα φάκελο με όλα τα λεφτά για το πείραμα
-
10:26 - 10:28και τους είπαμε πως στο τέλος, τους ζητήσαμε
-
10:28 - 10:32να μας δώσουν πίσω τα χρήματα που δεν κέρδισαν. Εντάξει;
-
10:32 - 10:33Συμβαίνει το ίδιο πράγμα.
-
10:33 - 10:35Όταν δίνεις στον κόσμο την ευκαιρία να εξαπατήσει, το κάνει.
-
10:35 - 10:38Όλοι έκλεψαν λίγο, αλλά όλοι το ίδιο.
-
10:38 - 10:41Όμως στο ίδιο πείραμα προσλάβαμε και ένα φοιτητή ηθοποιό.
-
10:41 - 10:45Αυτός ο φοιτητής σηκώθηκε μετά από 30 δευτερόλεπτα και είπε,
-
10:45 - 10:48"Έλυσα όλα τα προβλήματα. Τι κάνω τώρα;"
-
10:48 - 10:52Οπότε ο πειραματιστής είπε, "Αφού τελείωσες, μπορείς να φύγεις."
-
10:52 - 10:53Αυτό ήταν. Η άσκηση τελείωσε.
-
10:53 - 10:57Τώρα είχαμε ένα φοιτητή που προσποιείται
-
10:57 - 10:59ότι είναι μέρος της ομάδας του δείγματος.
-
10:59 - 11:01Κανείς δεν ξέρει ότι προσποιείται.
-
11:01 - 11:05Ο οποίος ξεκάθαρα έκλεψε με έναν απροκάλυπτο τρόπο.
-
11:05 - 11:08Τι θα συμβεί στους υπόλοιπους ανθρώπους του δείγματος;
-
11:08 - 11:11Θα κλέψουν περισσότερο ή θα κλέψουν λιγότερο;
-
11:11 - 11:13Ορίστε τι συμβαίνει.
-
11:13 - 11:17Φαίνεται, ότι εξαρτάται από τι φούτερ φοράνε.
-
11:17 - 11:19Θα σας πω το εξής.
-
11:19 - 11:22Κάναμε το πείραμα στο Κάρνεγκι Μέλον και στο Πίτσμπουργκ.
-
11:22 - 11:24Στο Πίτσμπουργκ υπάρχουν δύο μεγάλα πανεπιστήμια,
-
11:24 - 11:27το Κάρνεγκι Μέλον και το Πανεπιστήμιο του Πίτσμπουργκ.
-
11:27 - 11:29Όλα τα άτομα τους πειράματος
-
11:29 - 11:31ήταν φοιτητές του Κάρνεγκι Μέλον.
-
11:31 - 11:35Όταν ο ηθοποιός που είχαμε ήταν φοιτητής του Κάρνεγκι Μέλον -
-
11:35 - 11:37ήταν πραγματικά φοιτητής του Κάρνεγκι Μέλον -
-
11:37 - 11:41και ήταν μέρος της ομάδας τους, η εξαπάτηση αυξανόταν.
-
11:41 - 11:45Αλλά όταν είχε ένα φούτερ που έλεγε Πανεπιστήμιο του Πίτσμπουργκ,
-
11:45 - 11:47η εξαπάτηση μειωνόταν.
-
11:47 - 11:50(Γέλια)
-
11:50 - 11:53Τώρα αυτό είναι σημαντικό, γιατί θυμηθείτε,
-
11:53 - 11:55τη στιγμή που ο φοιτητής σηκωνόταν,
-
11:55 - 11:58ήταν ξεκάθαρο για τους υπόλοιπους ότι μπορούσαν να εξαπατήσουν,
-
11:58 - 12:00διότι ο πειραματιστής είπε,
-
12:00 - 12:02"Αφού τελείωσες, μπορείς να φύγεις." και έφευγαν με τα χρήματα.
-
12:02 - 12:05Οπότε δεν αφορούσε πάλι την πιθανότητα να πιαστούν.
-
12:05 - 12:08Αλλά το πρότυπο εξαπάτησης.
-
12:08 - 12:11Εάν κάποιος μέσα από την ομάδα μας εξαπατά και τον δούμε,
-
12:11 - 12:15νομίζουμε ότι είναι πιο πρέπον, ως ομάδα, να πράξουμε με αυτόν τον τρόπο.
-
12:15 - 12:17Αλλά εάν κάποιος από άλλη ομάδα, αυτοί οι άθλιοι τύποι -
-
12:17 - 12:19δεν εννοώ άθλιοι σε αυτό -
-
12:19 - 12:21αλλά κάποιος με τον οποίο δεν θέλουμε να συναναστραφούμε,
-
12:21 - 12:23από κάποιο άλλο πανεπιστήμιο, άλλη ομάδα,
-
12:23 - 12:26ξαφνικά το αίσθημα ειλικρίνειας τους ενεργοποιείται -
-
12:26 - 12:28κάτι σαν το πείραμα με τις Δέκα Εντολές -
-
12:28 - 12:32και ο κόσμος εξαπατά ακόμη λιγότερο.
-
12:32 - 12:36Οπότε τι μαθαίνουμε για την εξαπάτηση από αυτό;
-
12:36 - 12:39Μαθαίνουμε ότι αρκετοί άνθρωποι μπορούν να εξαπατήσουν.
-
12:39 - 12:42Εξαπατούν αλλά λιγάκι.
-
12:42 - 12:46Όταν υπενθυμίζουμε στους ανθρώπους την ηθικότητα τους, εξαπατούν λιγότερο.
-
12:46 - 12:49Όταν απομακρυνόμαστε περισσότερο από το αντικείμενο της εξαπάτησης,
-
12:49 - 12:53από το χρήμα για παράδειγμα, ο κόσμος εξαπατά περισσότερο.
-
12:53 - 12:55Και όταν βλέπουμε την εξαπάτηση γύρω μας,
-
12:55 - 12:59ιδιαίτερα εάν ανήκει στην ομάδα μας, η εξαπάτηση αυξάνεται.
-
12:59 - 13:02Τώρα, εάν σκεφτούμε με αυτούς τους όρους τη χρηματαγορά,
-
13:02 - 13:03σκεφτείτε τι συμβαίνει.
-
13:03 - 13:06Τι συμβαίνει στην περίπτωση όπου δημιουργείς κάτι
-
13:06 - 13:08το οποίο ανταμοίβει τους ανθρώπους με πολλά λεφτά
-
13:08 - 13:11ώστε να παραμορφώνει τη οπτική τους για την πραγματικότητα;
-
13:11 - 13:14Δεν θα τους ήταν δυνατό να δουν με αυτόν το τρόπο;
-
13:14 - 13:15Μα φυσικά και θα μπορούσαν.
-
13:15 - 13:16Τι συμβαίνει όταν κάνεις κάτι άλλο,
-
13:16 - 13:18όπως το να αντικαθιστάς τα χρήματα με αντικείμενα;
-
13:18 - 13:21Τα ονομάζεις μετοχές ή δικαιώματα επί μετοχών, παράγωγα,
-
13:21 - 13:22τίτλους υποθηκευμένων περιουσιακών στοιχείων.
-
13:22 - 13:25Θα μπορούσε με αυτά τα πιο απόμακρα αντικείμενα,
-
13:25 - 13:27δεν είναι αντισταθμίσματα ενός δευτερολέπτου,
-
13:27 - 13:29αλλά κάτι το οποίο είναι αρκετά βήματα μακριά από τα χρήματα
-
13:29 - 13:33για αρκετό χρόνο - αυτό σημαίνει ότι ίσως ο κόσμος να εξαπατά περισσότερο;
-
13:33 - 13:35Και τι συμβαίνει το κοινωνικό περιβάλλον
-
13:35 - 13:38όταν οι άνθρωποι βλέπουν άλλους να συμπεριφέρονται έτσι γύρω τους;
-
13:38 - 13:42Νομίζω ότι όλες αυτές οι δυνάμεις λειτουργούν πολύ άσχημα
-
13:42 - 13:44για τη χρηματαγορά.
-
13:44 - 13:47Πιο γενικά, θέλω να σας πω κάτι
-
13:47 - 13:50για τα συμπεριφορικά οικονομικά.
-
13:50 - 13:54Έχουμε αρκετές διαισθήσεις στη ζωή μας,
-
13:54 - 13:57και το θέμα είναι ότι αρκετές από αυτές είναι λάθος.
-
13:57 - 14:00Το ερώτημα είναι, θα ελέγξουμε αυτές τις διαισθήσεις;
-
14:00 - 14:02Μπορούμε να σκεφτούμε τους τρόπους να τις ελέγξουμε
-
14:02 - 14:04στην προσωπική μας ζωή, στη δουλειά μας,
-
14:04 - 14:07και κυρίως όταν αφορά πολιτικές,
-
14:07 - 14:10όταν σκεφτόμαστε πράγματα όπως εκπαιδευτικές μεταρρυθμίσεις,
-
14:10 - 14:13όταν δημιουργείς νέες αγορές μετοχών,
όταν δημιουργείς άλλες πολιτικές - -
14:13 - 14:16φορολογίας, υγείας και ούτω καθεξής.
-
14:16 - 14:18Και η δυσκολία στο να ελέγξουμε
τις διαισθήσεις μας -
14:18 - 14:20ήταν ένα μεγάλο μάθημα που πήρα
-
14:20 - 14:22όταν πήγα πίσω στις νοσοκόμες
για να τους μιλήσω. -
14:22 - 14:24Έτσι, πήγα να τους μιλήσω
-
14:24 - 14:27και να τους πω τι βρήκα για το
πώς να αφαιρούν επιδέσμους. -
14:27 - 14:29Και έμαθα δύο ενδιαφέροντα πράγματα.
-
14:29 - 14:31Το ένα ήταν ότι η αγαπημένη μου
νοσοκόμα, η Έτι, -
14:31 - 14:35μου είπε ότι δεν συμπεριέλαβα
τον δικό της πόνο υπόψη μου. -
14:35 - 14:37Μου είπε, «Φυσικά και ήταν
αρκετά επίπονο για εσένα. -
14:37 - 14:39Αλλά σκέψου πώς ήταν
για εμένα ως νοσοκόμα, -
14:39 - 14:41να αφαιρώ τους επιδέσμους
κάποιου που μου αρέσει -
14:41 - 14:44και να το κάνω επανειλημμένα
για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα. -
14:44 - 14:47Το να δημιουργώ τόσο πόνο
δεν ήταν κάτι καλό για εμένα, επίσης». -
14:47 - 14:52Και είπε ότι, ίσως ο λόγος που σκεφτόταν
έτσι ήταν ότι ήταν και για εκείνη δύσκολο. -
14:52 - 14:55Αλλά ήταν πιο ενδιαφέρον
ο λόγος από αυτό, διότι μου είπε, -
14:55 - 15:00«Δεν πίστευα ότι η διαίσθησή σου
ήταν σωστή. -
15:00 - 15:01Νόμιζα ότι η δική μου
διαίσθηση ήταν σωστή». -
15:01 - 15:03Οπότε, εάν σκεφτείτε
όλες τις διαισθήσεις που έχετε, -
15:03 - 15:07είναι πολύ δύσκολο να πιστέψετε
ότι η διαίσθησή σας είναι λάθος. -
15:07 - 15:10Λέγοντάς μου: «Δεδομένου ότι πίστευα
πως η διαίσθησή μου ήταν σωστή...» -- -
15:10 - 15:12νόμιζε πως είχε δίκιο -
-
15:12 - 15:17ήταν πολύ δύσκολο για αυτή αυτή να δεχθεί
να κάνει ένα δύσκολο πείραμα -
15:17 - 15:19και να δοκιμάσει,
να ελέγξει αν έκανε λάθος. -
15:19 - 15:23Στην πραγματικότητα, σε αυτήν
την κατάσταση βρισκόμαστε κάθε στιγμή. -
15:23 - 15:26Έχουμε πολύ ισχυρές διαισθήσεις
για όλα τα πράγματα -- -
15:26 - 15:29για τις ικανότητές μας,
για το πώς λειτουργεί η οικονομία, -
15:29 - 15:31πώς θα έπρεπε να πληρώνονται οι δάσκαλοι.
-
15:31 - 15:34Αλλά εκτός και αν δεν αρχίσουμε
να ελέγχουμε αυτές τις διαισθήσεις, -
15:34 - 15:36δεν θα κάνουμε κάτι καλύτερο.
-
15:36 - 15:38Και απλά φανταστείτε
πόσο καλύτερη θα ήταν η ζωή μου -
15:38 - 15:40εάν εκείνες οι νοσοκόμες θα είχαν
τη διάθεση να ελέγξουν την διαίσθησή τους, -
15:40 - 15:41και πόσο καλύτερα θα ήταν όλα
-
15:41 - 15:46εάν ξεκινούσαμε πιο συστηματικά
να πειραματιζόμαστε με τις διαισθήσεις μας. -
15:46 - 15:48Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
- Title:
- Ο ελλατωματικός μας ηθικός κώδικας
- Speaker:
- Νταν Αριέλι
- Description:
-
Ο συμπεριφορικός οικονομολόγος Νταν Αριέλι μελετά τα ελλατώματα στον ηθικό μας κώδικα: τους κρυφούς λόγους για τους οποίους νομίζουμε ότι είναι εντάξει να εξαπατούμε ή να κλέβουμε (μερικές φορές). Έξυπνες έρευνες βοηθούν το επιχείρημά του ότι είμαστε προβλέψιμα παράλογοι -- και ότι μπορούμε να επηρεαστούμε με τρόπους που δεν μας είναι αντιληπτοί.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:03
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Our buggy moral code | |
![]() |
Zoran Pantoulas added a translation |