Конец гельминтозных заболеваний
-
0:00 - 0:02Это черви.
-
0:02 - 0:05Но не такие, каких можно увидеть в земле.
-
0:05 - 0:07Это паразиты: нематоды.
-
0:07 - 0:09Они живут в кишечном тракте человека.
-
0:09 - 0:12Каждый из них может достигать
30 сантиметров в длину, -
0:12 - 0:14и в этой банке их 200,
-
0:14 - 0:17потому что именно такое количество
обычно можно найти -
0:17 - 0:19в животе заражённого ими ребёнка.
-
0:19 - 0:22О нематодных заболеваниях
известно уже тысячи лет. -
0:22 - 0:24Они влияли на исходы войн
-
0:24 - 0:26и всегда ухудшали здоровье человека.
-
0:26 - 0:28Нематоды, анкилостомы,
-
0:28 - 0:29власоглавы, шистосомы:
-
0:29 - 0:33заражение этими видами гельминтов
вызывает боль и дискомфорт. -
0:33 - 0:35Они забирают питательные
вещества и энергию, -
0:35 - 0:37затормаживают физическое
и когнитивное развитие. -
0:37 - 0:40В большинстве случаев
эти инфекции не смертельны, -
0:40 - 0:42но, как ни парадоксально,
это усугубляет проблему. -
0:42 - 0:44Во многих странах
-
0:44 - 0:46их лечение не рассматривается
как приоритетное. -
0:46 - 0:48Это приводит к социальным последствиям:
-
0:48 - 0:51дети, не проходящие дегельминтизацию,
-
0:51 - 0:53реже посещают школу.
-
0:53 - 0:55Взрослые, выросшие
без глистогонных средств, -
0:55 - 0:58менее продуктивны
и имеют более низкий доход. -
0:58 - 1:00Главный вред гельминтов заключается в том,
-
1:00 - 1:02что они ограничивают потенциал человека.
-
1:02 - 1:05Сегодня 1,7 миллиарда человек в мире
подвергаются риску заражения гельминтами. -
1:05 - 1:08Шестьсот миллионов из них — в Африке.
-
1:08 - 1:11На каждый доллар, вложенный в лечение
и профилактику гельминтозов, -
1:11 - 1:15африканские страны получают экономические
выгоды в размере 42 долларов. -
1:15 - 1:18К счастью, лечение гельминтозных
заболеваний очень простое. -
1:18 - 1:21Одной–трёх таблеток
два раза в год достаточно, -
1:21 - 1:24чтобы избавить ребёнка от 200 червей
-
1:24 - 1:26и защитить его от последующего заражения.
-
1:26 - 1:29В населённых пунктах,
где гельминты очень распространены, -
1:29 - 1:31курс лечения можно
проводить прямо в школах. -
1:31 - 1:33Это очень простой и быстрый процесс.
-
1:33 - 1:36Например, в Эфиопии он проводится
для более чем 20 миллионов детей -
1:36 - 1:38в течение нескольких недель.
-
1:38 - 1:39Мы сильно продвинулись
-
1:39 - 1:43в предоставлении антигельминтных
препаратов тем, кто в них нуждается, -
1:43 - 1:46и правительства африканских стран
хотят продолжать эту работу. -
1:46 - 1:47Пришло время помочь им в этом.
-
1:48 - 1:50Фонд «END Fund» будет разрабатывать
-
1:50 - 1:54с правительствами план резкого сокращения
уровня заболеваемости гельминтозами. -
1:54 - 1:58Вместе они сделают так, чтобы лечебные
и профилактические программы -
1:58 - 1:59были доступны всем.
-
1:59 - 2:01Смелая идея фонда «END Fund» такова:
-
2:01 - 2:06мы верим, что наше поколение сможет
искоренить гельминтозные заболевания. -
2:06 - 2:09Главное — это не просто
создавать новые программы, -
2:09 - 2:12но и расширять существующие.
-
2:12 - 2:16Анализируя то, как гельминты
заражают носителей, -
2:16 - 2:19сотрудники фонда выделили пять основных
сфер, над которыми они могут работать. -
2:20 - 2:22Первая — снизить стоимость лечения.
-
2:22 - 2:24Многие фармацевтические компании
-
2:24 - 2:26предлагают бесплатные
глистогонные средства, -
2:26 - 2:28и «END Fund» работает с партнёрами,
-
2:28 - 2:29координируя поставки.
-
2:29 - 2:32Они будут продолжать обеспечивать
пожертвования лекарств -
2:32 - 2:34для других групп риска.
-
2:35 - 2:39Теперь это возможно всего
за 25 центов на ребёнка в год. -
2:39 - 2:42Вторая сфера — профилактика.
-
2:42 - 2:45«END Fund» привлекает нужных
партнёров для обучения сообществ -
2:45 - 2:46правилам дезинфекции и гигиены,
-
2:46 - 2:49чтобы изменить привычки,
связанные с мытьём рук -
2:49 - 2:50и использованием туалета,
-
2:50 - 2:53во избежание постоянных
повторных заражений. -
2:53 - 2:56Третья — вложения в инновации.
-
2:56 - 2:58«END Fund» делает свой вклад, используя
-
2:58 - 3:02инновационные способы эффективного
распознания и лечения гельминтозов. -
3:02 - 3:04Они будут тестировать
новые способы поставки, -
3:04 - 3:06выявлять условия,
благоприятные для паразитов, -
3:06 - 3:08и менять привычки людей.
-
3:08 - 3:11Четвёртая сфера — мониторинг и оценка.
-
3:11 - 3:14«END Fund» регулярно собирает
подробные данные по всем программам, -
3:14 - 3:17чтобы постоянно улучшать их.
-
3:17 - 3:20Пятая — расширение сопричастности
на местном уровне. -
3:20 - 3:22На всех этапах работы
-
3:22 - 3:25«END Fund» сотрудничает
с муниципальными органами управления -
3:25 - 3:29для совместного финансирования
программ дегельминтизации. -
3:29 - 3:31Они также работают
с африканскими благотворителями -
3:31 - 3:34и руководителями предприятий.
-
3:34 - 3:37Это удивительная возможность совместной
работы по созданию новой системы -
3:37 - 3:41устранения заболеваний в течение
следующего десятилетия и после. -
3:41 - 3:42Часть средств, необходимых «END Fund»,
-
3:42 - 3:45пойдёт непосредственно
на дегельминтизацию тех, -
3:45 - 3:46кто в ней нуждается,
-
3:46 - 3:50а часть — на организацию
передачи этих программ -
3:50 - 3:51местным органам.
-
3:51 - 3:55Всё это создаст профилактические
и лечебные программы, -
3:55 - 3:57которые можно будет
использовать долгосрочно. -
3:57 - 4:01Если этот план получит полное
финансирование на следующие шесть лет, -
4:01 - 4:05десятки миллионов человек будут излечены
от гельминтозных заболеваний. -
4:05 - 4:09Таким образом страны смогут прервать
цепочку передачи болезней -
4:09 - 4:10на всех уровнях,
-
4:10 - 4:14но самое главное — значительно улучшится
-
4:14 - 4:17душевное, физическое
и социальное здоровье населения. -
4:17 - 4:19Только представьте, какой потенциал
может быть реализован, -
4:19 - 4:22если людям не нужно беспокоиться об этом
-
4:22 - 4:25и они могут полностью
посвятить себя вот этому. -
4:25 - 4:27(Голоса учеников)
-
4:27 - 4:30(Хлопки и пение)
-
4:30 - 4:33(Радостные возгласы)
- Title:
- Конец гельминтозных заболеваний
- Speaker:
- Эллен Аглер
- Description:
-
Паразитические черви, или гельминты, существуют на протяжении тысячелетий, вызывая заболевания, ограничивающие потенциал человека. Но сегодня эффективное лечение гельминтозов требует всего нескольких таблеток один или два раза в год. Под угрозой заражения находятся 1,7 миллиарда человек, поэтому Эллен Аглер и её команда из фонда «END Fund» мечтают увидеть мир без гельминтозных заболеваний. Узнайте, как они хотят снизить стоимость лечения, усилить профилактику, поддерживать правительства и развивать местное управление. Этот смелый план является частью проекта The Audacious Project — программы TED, вдохновляющей и спонсирующей глобальные изменения. (Озвучено Амой Ади-Дако)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:48
![]() |
Retired user approved Russian subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Péter Pallós accepted Russian subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Péter Pallós edited Russian subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Péter Pallós edited Russian subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Péter Pallós edited Russian subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them |