Kadınların hayat boyu süren arkadaşlığına dair neşeli bir kutlama
-
0:00 - 0:04Pat Mitchell: Kadın arkadaşlığı
hakkında bayağıdır düşünüyordum -
0:04 - 0:06ve bu arada bu iki kadın,
-
0:06 - 0:07bunu söylemekten gurur duyuyorum,
-
0:07 - 0:10uzun zamandır benim arkadaşlarım.
-
0:10 - 0:12Jane Fonda: Evet öyleyiz.
-
0:12 - 0:15PM: Kadın arkadaşlığı hakkında
okuduğum şeylerden biri de, -
0:15 - 0:17Cervantes'in söyledikleri:
-
0:17 - 0:20"Biri hakkında çok şey söyleyebilirsiniz,"
-
0:20 - 0:21bu durumda bir kadın hakkında,
-
0:21 - 0:24"yanında bulunan kişilere bakarak."
-
0:24 - 0:25Haydi şöyle başlayalım --
-
0:25 - 0:27(Gülüşmeler)
-
0:28 - 0:30JF: Başımız büyük belada.
-
0:30 - 0:32Lily Tomlin: Bana şu sulardan birini uzat,
-
0:32 - 0:33felaket kurudum.
-
0:33 - 0:35(Gülüşmeler)
-
0:41 - 0:43JF: Zamanımızı alıyorsun.
-
0:44 - 0:45Çok sınırlıyız --
-
0:45 - 0:47LT: Sadece onunla olmak bile
ruhumu öldürüyor. -
0:47 - 0:50(Gülüşmeler)
-
0:50 - 0:52JF: Daha hiçbir şey görmedin.
-
0:52 - 0:53Her neyse, pardon.
-
0:53 - 0:57PM: Peki bir arkadaşta neler
aradığınızı bana söyleyin? -
0:58 - 1:00LT: Eğlenme duygusuna sahip,
-
1:00 - 1:03cesur olan,
-
1:03 - 1:07canayakın olan, fikirleri olan,
-
1:07 - 1:11gezegen için az da olsa tutkusu olan,
-
1:11 - 1:14doğru dürüst birini,
adalet duygusuna sahip -
1:14 - 1:16ve değerli biri olduğumu
düşünen birini ararım. -
1:16 - 1:18(Gülüşmeler)
-
1:18 - 1:21(Alkış)
-
1:23 - 1:25JF: Bu sabah kız arkadaşlarım olmadan
-
1:25 - 1:28ne yapacağımı dahi
bilmediğimi düşünüyordum. -
1:28 - 1:31Yani, "Arkadaşlarım var,
bu yüzden ben de varım." -
1:31 - 1:32LT: (Kahkaha)
-
1:32 - 1:33JF: Hayır, bu doğru.
-
1:33 - 1:35Kız arkadaşlarım olduğu
için varım. Onlar -- -
1:36 - 1:38Sen de onlardan birisin.
-
1:38 - 1:39Seni bilmiyorum. Ama her neyse --
-
1:39 - 1:40(Gülüşmeler)
-
1:41 - 1:43Bilirsin, beni daha güçlü, daha akıllı,
-
1:43 - 1:45daha cesur yaparlar.
-
1:45 - 1:49Yola girmeye ihtiyacım olduğunda uyarırlar
-
1:50 - 1:52Çoğu da benden oldukça gençler.
-
1:52 - 1:55Bilirsiniz? Yani, bu güzel --
LT: Teşekkürler. -
1:55 - 1:57(Gülüşmeler)
-
1:57 - 2:00JF: Hayır, gerçekten, seni buna dâhil
ediyorum, çünkü dinle, bilirsin -- -
2:00 - 2:04sona doğru yaklaşırken
hâlâ yanında oynayacak -
2:04 - 2:06ve öğrenecek biri olması güzel.
-
2:06 - 2:08Yaklaşıyorum --
senden önce orada olacağım. -
2:08 - 2:11LT: Hayır, yanımda paralel
yaşlandığına memnunum. -
2:11 - 2:13(Gülüşmeler)
-
2:13 - 2:14JF: Sana yolu gösteriyorum.
-
2:14 - 2:15(Gülüşmeler)
-
2:15 - 2:17LT: Evet öyle ve öyleydi.
-
2:17 - 2:19PM: Yaşlanırken
-
2:19 - 2:22ve hayatın farklı yollarından geçerken,
-
2:22 - 2:25arkadaşlığınızı canlı ve hayatta
tutmak için neler yapıyorsunuz? -
2:26 - 2:28LT: Çok fazla şey kullanmalısınız --
-
2:28 - 2:31JF: Beni çok fazla şeye davet etmiyor,
sana bunu söyleyebilirim. -
2:31 - 2:33LT: Çok fazla sosyal medya
kullanmam gerekiyor -- -
2:33 - 2:34Şimdi sessiz ol. Ve böylece --
-
2:34 - 2:36(Gülüşmeler)
-
2:36 - 2:39LT: Arkadaşlarımı bulmak
için e-postalarıma, -
2:39 - 2:41mesajlarıma bakıyorum,
-
2:41 - 2:43böylece onlara çabucak
cevap verebiliyorum, -
2:43 - 2:45çünkü benim görüşlerime
ihtiyaçları olduklarını biliyorum. -
2:45 - 2:48(Gülüşmeler)
-
2:48 - 2:49Desteğime ihtiyaçları var,
-
2:49 - 2:52çünkü bir sürü arkadaşım
yazar, aktivist, oyuncu -
2:52 - 2:54ve sen de üçü birdensin ...
-
2:54 - 2:57ve diğer uzun tanımlayıcı ifadeler
-
2:57 - 3:02ve sana en kısa zamanda dönmek istiyorum,
-
3:02 - 3:04senin için orada olduğumu
bilmeni istiyorum. -
3:04 - 3:05JF: Emoji kullanıyor musun?
-
3:05 - 3:07LT: Ah ...
JF: Hayır? -
3:07 - 3:10LT: Bu utanç verici.
JF: Ben emojilere sahiden bayılıyorum. -
3:10 - 3:11LT: Hayır, ben açıklıyorum --
-
3:11 - 3:16Mutluluk, tebrik ve üzüntü
-
3:16 - 3:17ifadelerimi açıkça söylüyorum.
-
3:17 - 3:19JF: Doğrudan söylüyorsun.
-
3:19 - 3:20LT: Her harfini tek tek söylüyorum.
-
3:20 - 3:22(Gülüşmeler)
-
3:22 - 3:23JF: Tam bir sadelik yanlısı.
-
3:23 - 3:25Biliyor musun, yaşlandıkça
-
3:25 - 3:28arkadaşlığın önemini daha çok anladım
-
3:28 - 3:30ve bu yüzden erişmek ve buluşmak için
-
3:30 - 3:35gerçekten çaba gösteriyorum -- çok fazla
zamanın geçmesine müsaade etmiyorum. -
3:35 - 3:36Çok okuyorum,
-
3:36 - 3:38Lily'nin çok iyi bildiği gibi,
-
3:38 - 3:40çok sevdiğim kitaplarımı
arkadaşlarıma yolluyorum. -
3:40 - 3:42LT: Bugün burada
olacağımızı öğrendiğimizde, -
3:42 - 3:45bana kadınlar, kadın arkadaşlığı hakkında
bir sürü kitap gönderdin -
3:45 - 3:48ve son zamanlarda kaç kitap olduğuna,
-
3:48 - 3:51ne kadar araştırmanın
yapıldığına çok şaşırdım -- -
3:51 - 3:53JF: Minnettar mıydın?
LT: Minnettardım. -
3:53 - 3:58(Gülüşmeler)
-
3:58 - 4:00PM: Ve --
-
4:00 - 4:03LT: Bekle, hayır, bu gerçekten önemli,
çünkü kadınların nasıl hiçe sayıldığına, -
4:03 - 4:06kenarda bırakıldığına, marjinalize
edildiğine dair başka bir örnek. -
4:06 - 4:09Bizimle ilgili çok az araştırma yapıldı,
-
4:09 - 4:11pek çok kez buna gönüllü olsak da.
-
4:11 - 4:12JF: Bu kesin.
-
4:12 - 4:15(Gülüşmeler)
-
4:15 - 4:18LT: Bu gerçekten heyecan verici
ve bu hepinizin ilgisini çekecek. -
4:18 - 4:21Harvard Tıp Okulu'nda
yapılan bir araştırma, -
4:21 - 4:25yakın kız arkadaşları olan kadınların
-
4:25 - 4:29rahatsızlık geliştirmelerinin daha az
muhtemel olduğunu gösterdi -- -
4:29 - 4:31yaşlandıkça gelişen
fiziksel rahatsızlıklar -
4:31 - 4:36ve daha canlı, heyecanlı yaşıyor
görünmeleri muhtemel -- -
4:36 - 4:38JF: Ve daha uzun --
-
4:38 - 4:39LT: Neşeli hayatlar.
-
4:39 - 4:41JF: Erkeklerden beş sene fazla yaşıyoruz.
-
4:41 - 4:43LT: Ben yılları neşeyle
değiştirebileceğimi düşünüyorum. -
4:43 - 4:46(Gülüşmeler)
-
4:47 - 4:49LT: Ama en önemli kısmı,
şunu bulmuşlar -- -
4:49 - 4:53sonuçlar çok heyecan
verici ve inandırıcı -- -
4:53 - 4:55araştırmacılar yakın kız arkadaşların
-
4:55 - 5:01bulunmamasının sağlığa
zararlı olduğunu bulmuşlar, -
5:01 - 5:04en az sigara içme veya
fazla kilolu olmak kadar. -
5:04 - 5:05JF: Ve başka bir şey daha var --
-
5:05 - 5:07LT: Ben kendi kısmımı söyledim ...
-
5:07 - 5:08(Gülüşmeler)
-
5:08 - 5:12JF: Tamam, peki benim kısmımı dinle,
çünkü ek bir şey daha var. -
5:12 - 5:14Çünkü onlar sadece --
yıllardır, on yıllardır -- -
5:14 - 5:18stresi anlamaya çalışırken
sadece erkekleri incelediler, -
5:18 - 5:20yalnızca yakın zamanda
stresli olduklarında -
5:20 - 5:23kadınlara neler olduğunu incelediler
-
5:23 - 5:27ve olay şu ki stresli
olduğumuzda -- kadınlar, -
5:27 - 5:30bedenlerimiz oksitosin ile doluyor.
-
5:30 - 5:34Bu iyi hissettiren, sakinleştiren,
stres azaltan bir hormon. -
5:34 - 5:39Kız arkadaşlarımızla beraber
olduğumuzda da yükseliyor. -
5:39 - 5:42Bence uzun yaşamamızın
nedenlerinden biri de bu. -
5:42 - 5:45Erkekler için kötü hissediyorum,
çünkü buna sahip değiller. -
5:45 - 5:49Erkeklerdeki testosteron
oksitosinin etkilerini azaltıyor. -
5:49 - 5:52LT: Sen, ben ve Dolly
"9'dan 5'e"yi yaptığımızda ... -
5:52 - 5:54JF: Ah --
-
5:54 - 5:56LT: Güldük, yaptık, çok güldük,
-
5:56 - 5:58ne kadar ortak yanımız olduğunu
ve ne kadar farklı olduğumuzu keşfettik. -
5:58 - 6:00İşte o, Hollywood asilzadesi gibi,
-
6:00 - 6:02ben de Detroit'ten sert çocuk,
-
6:02 - 6:07[Dolly] ise Tennessee'deki yoksul bir
kasabadan Güneyli bir çocuk -
6:07 - 6:10ve kadınlar olarak birbirimizle ne kadar
uyumlu olduğumuzu gördük -
6:10 - 6:12ve bizler --
-
6:12 - 6:18güldük -- ömrümüze en
azından on yıl eklemişizdir. -
6:18 - 6:21JF: Bence -- çok bacak bacak
üstüne attığımız doğru. -
6:21 - 6:23(Gülüşmeler)
-
6:23 - 6:25Ne demek istediğimi anladıysanız.
-
6:25 - 6:27LT: Bence hepimiz ne demek
istediğini anlıyoruz. -
6:27 - 6:29(Gülüşmeler)
-
6:29 - 6:32PM: Şu an hayatımıza
onlarca yıl ekliyorsunuz. -
6:32 - 6:37Jane'in ikimize de gönderdiği kadın
arkadaşlığıyla ilgili kitaplar arasında -
6:37 - 6:41çok hayranlık duyduğumuz Rahibe
Joan Chittister adlı bir kadınınki var, -
6:41 - 6:43kendisi kadın
arkadaşlığıyla ilgili olarak, -
6:43 - 6:47kız arkadaşların sadece
toplumsal bir davranış değil -
6:47 - 6:49ruhsal bir davranış olduğunu da söylemiş.
-
6:49 - 6:52Arkadaşlarınızı spiritüel
olarak görüyor musunuz? -
6:52 - 6:54Yaşamlarınıza spiritüel
bir şeyler ekliyorlar mı? -
6:54 - 6:58LT: Spiritüel -- kesinlikle öyle
olduğunu düşünüyorum. -
6:58 - 7:01Çünkü -- özellikle uzun süredir
bildiğiniz insanların, -
7:01 - 7:03birlikte zaman harcadığınız insanların --
-
7:03 - 7:06onların içindeki spiritüel
varlığı görebiliyorum, -
7:06 - 7:09duyarlılığı, kırılganlığı.
-
7:10 - 7:15İlişkide aslında bir tür sevgi,
bir sevgi unsuru var. -
7:15 - 7:18Yalnızca ruhunun derinliklerini görüyorum.
-
7:18 - 7:19PM: Böyle mi düşünüyorsun, Jane?
-
7:19 - 7:20Çoğu arkadaşlık bu kadar
derine gitmek ister mi? -
7:20 - 7:22LT: Ama benim özel güçlerim var.
-
7:22 - 7:24JF: Her çeşit arkadaş var.
-
7:24 - 7:27İş arkadaşları ve parti arkadaşları,
-
7:27 - 7:28bunların hepsi var bende.
-
7:28 - 7:30(Gülüşmeler)
-
7:30 - 7:34Ama oksitosin üreten arkadaşlıklar ...
-
7:35 - 7:40Bunlar spiritüel hissettirir,
çünkü yüreğinizi açar, değil mi? -
7:40 - 7:42Biliyorsun, biz derine gidiyoruz. Ve --
-
7:43 - 7:48Yakın arkadaşlarımla bir sürü
gözyaşı döktüğümü bilirim. -
7:49 - 7:54Üzgün olduğum için değil, onların beni
çok etkilemesi ve ilham vermesinden. -
7:54 - 7:57LT: Biliyorsunuz ki birimizden
biri yakında gidecek. -
7:57 - 8:00(Gülüşmeler)
-
8:03 - 8:07PM: İkimiz burada oturuyoruz Lily,
kimden bahsediyorsun? -
8:07 - 8:08(Gülüşmeler)
-
8:08 - 8:11Kadınların arkadaşlıklarından
bahsettiklerinde, -
8:11 - 8:14erkeklerin her zaman biraz
şaşırdıklarını düşündüm. -
8:15 - 8:17Sizin fikrinize göre,
erkek ve kadın arkadaşlıkları -
8:17 - 8:20arasındaki fark nedir?
-
8:20 - 8:22JF: Pek çok fark var
-
8:22 - 8:25ve bence erkekler için çokça
empatimiz olması lazım -- -
8:25 - 8:27(Gülüşmeler)
-
8:27 - 8:30bizim sahip olduğumuz şeye sahip değiller.
-
8:31 - 8:34Belki de bu yüzden daha erken ölüyorlar.
-
8:34 - 8:35(Gülüşmeler)
-
8:35 - 8:38Erkekler için çok fazla
merhamet duyuyorum, -
8:38 - 8:42çünkü kadınlar, şaka değil, biz --
-
8:42 - 8:47kadınların ilişkileri, arkadaşlıklarımız
bütünüyle açık, derine iniyoruz. -
8:47 - 8:49Açığa çıkarıcı.
-
8:50 - 8:54Hassasiyetimizi riske ediyoruz --
bunları erkekler yapmıyorlar. -
8:54 - 8:58Sana kaç kez şunu sordum,
"İyi gidiyor muyum?" -
8:58 - 9:00"Orada gerçekten berbat ettim mi?"
-
9:00 - 9:01PM: Harika gidiyorsun.
-
9:01 - 9:02(Gülüşmeler)
-
9:02 - 9:06JF: Ama kız arkadaşlarımız hakkında
-
9:06 - 9:07böyle sorular sorarız,
-
9:07 - 9:09erkeklerse yapmaz.
-
9:09 - 9:13Bilirsin, insanlar kadınların
ilişkilerini yüz yüze, -
9:13 - 9:16erkeklerin arkadaşlıklarını
ise daha çok yan yana diye tanımlar. -
9:16 - 9:20LT: Yani erkekler çoğu zaman
duygularını belli etmek istemez, -
9:20 - 9:21derindeki duygularını gömmek isterler.
-
9:21 - 9:24Yani bu genel, geleneksel düşünce.
-
9:24 - 9:29Onlar inlerine gidip maç seyretmeyi
veya golf toplarına vurmayı tercih ediyor -
9:29 - 9:34veya spor hakkında konuşmayı veya
avlanmayı veya arabaları veya seksi. -
9:34 - 9:37Yani sadece biraz --
biraz daha erkekçe davranışlar. -
9:37 - 9:39JF: Demek istedin --
LT: Seks hakkında konuşuyorlar. -
9:39 - 9:41Eğer inlerine birini sokabilirlerse
-
9:41 - 9:43seks de yapabilirler demek istedim --
-
9:43 - 9:45(Gülüşmeler)
-
9:46 - 9:50JF: Ancak çok ilginç
bulduğum bir şey de -- -
9:50 - 9:54ve yineliyorum, psikologlar şimdiye
dek bunu pek bilmiyorlardı -- -
9:54 - 9:58erkekler de kadınlar
kadar ilişkisel doğuyor. -
9:58 - 10:02Eğer yeni doğan erkek ve
kız çocuklarına bakarsanız, -
10:02 - 10:04erkek bebeklerin aynı kız bebekler
gibi olduğunu görürsünüz, -
10:04 - 10:06annelerinin gözlerine bakarlar,
-
10:06 - 10:10yani o ilişkisel enerji
değişimine ihtiyaç duyarlar. -
10:10 - 10:16Anne başka tarafa doğru baktığında,
çocuktaki korku görülür, -
10:16 - 10:17oğlanlar dahi ağlar.
-
10:17 - 10:19İlişkiye ihtiyaçları var.
-
10:19 - 10:23Ancak soru, neden
büyüdükçe bu olay değişir? -
10:23 - 10:25Cevap, ilişkiye ihtiyaç duyan,
birisiyle arasında -
10:25 - 10:28duygusallık olan
oğlanların ve delikanlıların -
10:28 - 10:33kız gibi olduğunu söyleyen
ataerkil kültürdür. -
10:33 - 10:39Gerçek bir erkek yön sormaz
veya ihtiyacını söylemez, -
10:39 - 10:41kötü hissedince doktora gitmez.
-
10:41 - 10:43Yardım istemez.
-
10:43 - 10:45Gerçekten sevdiğim bir alıntı var,
-
10:45 - 10:49"Erkekler 'biz' olmanın 'ben' olmayı
kaldıracağından korkar." -
10:49 - 10:51Yani benlik bilinci.
-
10:51 - 10:56Buna karşılık, kadınların
benlik bilinci hep daha geçirgen. -
10:56 - 11:00Ama bizdeki "biz" bizim mazeretimiz,
-
11:00 - 11:02bizi güçlü yapan şey.
-
11:02 - 11:04Erkeklerden daha iyi olduğumuz için değil,
-
11:04 - 11:06sadece ispat etmek için
maskülinitemiz yok. -
11:06 - 11:08LT: Ve peki --
-
11:08 - 11:09JF: Bu Gloria Steinem'dan bir alıntı.
-
11:09 - 11:11Böylece insanlığımızı
ifade edebiliyoruz -- -
11:11 - 11:13LT: Gloria Steinem'ın kim
olduğunu biliyorum. -
11:13 - 11:15JF: Kim olduğunu bildiğini
biliyorum, ama bence o bir -- -
11:15 - 11:17(Gülüşmeler)
-
11:17 - 11:19Hayır, ama harika bir alıntı bence.
-
11:19 - 11:23Erkeklerden daha iyi değiliz, sadece
ispat etmek için maskülinitemiz yok. -
11:23 - 11:25Bence bu gerçekten önemli.
-
11:25 - 11:27LT: Ancak erkekler ataerkillik
içinde rahat olmak için -
11:27 - 11:31kültürü iyice telkin ediyorlar.
-
11:31 - 11:34Biz de farklı bir şeylerin
olmasını sağlamalıyız. -
11:34 - 11:38JF: Kadınların arkadaşlıkları
yenilenebilir güç kaynağı gibi. -
11:38 - 11:40LT: Bu konuyla ilgili ilginç
olan şey de bu. -
11:40 - 11:42Çünkü arkadaşlığımız --
-
11:42 - 11:46kız arkadaşlıklar kız kardeşliğimize
sadece bir sıçrama -
11:46 - 11:50ve kız kardeşlik dünyaya
verecek çok kuvvetli -
11:50 - 11:51bir güç olabilir --
-
11:51 - 11:53olması gerektiği gibi yapmak için --
-
11:53 - 11:56insanların çaresizce
ihtiyaç duydukları şeyler. -
11:57 - 11:59PM: Bu yüzden bunun hakkında konuşuyoruz,
-
11:59 - 12:00çünkü kız arkadaşlıklar,
-
12:00 - 12:02dediğin gibi Jane,
-
12:02 - 12:03yenilenebilir güç kaynağı.
-
12:03 - 12:04Peki bu gücü nasıl kullanırız?
-
12:06 - 12:09JF: Kadınlar dünyadaki
en hızlı büyüyen demografi, -
12:09 - 12:10özellikle de yaşlı kadınlar.
-
12:10 - 12:14Eğer gücümüzü kullanırsak,
dünyayı değiştirebiliriz. -
12:14 - 12:16Ve tahmin edin? Bunu yapmamız lazım.
-
12:16 - 12:18(Alkış)
-
12:18 - 12:20Ve yakında yapmamız lazım.
-
12:20 - 12:22Yapmamız gereken bir başka şey --
-
12:22 - 12:24ve kadın olarak yapabiliriz --
-
12:24 - 12:27öncelikle tüketici
standartlarını belirliyoruz. -
12:27 - 12:29Daha az tüketmeliyiz.
-
12:29 - 12:32Biz, Batı dünyasında daha az tüketmeliyiz
-
12:32 - 12:35ve bir şeyler aldığımızda, yerel olarak
yapılan şeyleri almalıyız, -
12:35 - 12:38yiyecek aldığımızda, yerel olarak
yetişen gıdaları almalıyız. -
12:39 - 12:42Bizler bağımsız olanlar olmalıyız.
-
12:42 - 12:47Kendimizi fosil yakıtlardan
uzak tutmalıyız. -
12:48 - 12:49Ve fosil yakıt şirketleri --
-
12:50 - 12:53Exxon'lar ve Shell Oil'ler
ve o kötü çocuklar -- -
12:53 - 12:54çünkü öyleler --
-
12:54 - 12:58bize Taş Devri'ne dönmeden bunu
yapamayacağımızı söyleyecekler. -
12:58 - 13:01Yani alternatiflerin
hâlâ tam olarak olmadığını -
13:01 - 13:02ve bu doğru değil.
-
13:02 - 13:04Şu an dünyada çoğunlukla
yenilenebilir enerjiyle -
13:04 - 13:07yaşayarak iyi durumda olan ülkeler var.
-
13:07 - 13:12Bize fosil yakıtlardan vazgeçtiğimizde
-
13:12 - 13:14Taş Devri'ne döneceğimiz söyleniyor,
-
13:14 - 13:18aslında eğer yenilenebilir
enerji kullanmaya başlarsak -
13:18 - 13:20ve Kuzey Kutbu'nu delmezsek
ve delmezsek -- -
13:20 - 13:21LT: Aman Tanrım!
-
13:21 - 13:24JF: Ve Alberta katranlı
kumlarını delmezsek -- -
13:24 - 13:25Doğru.
-
13:25 - 13:26Bizler --
-
13:26 - 13:29daha fazla demokrasi, daha fazla iş
ve daha fazla refah olacak -
13:29 - 13:32ve yolu gösterenler kadınlar olacak.
-
13:32 - 13:36LT: Belki dünyanın dört bir
yanındaki kız kardeşlerimizle -
13:36 - 13:39üçüncü dalga feminist hareketi
başlatma ivmesine sahibiz, -
13:39 - 13:42görmediğimiz kadınlarla,
hiç karşılaşmayacağımız kadınlarla, -
13:42 - 13:44ama bu şekilde birleşiyoruz,
-
13:44 - 13:46çünkü --
-
13:46 - 13:47Aristo şöyle demiş --
-
13:48 - 13:49çoğu insan --
-
13:49 - 13:52insanlar erkek arkadaşlığı olmadan ölecek.
-
13:52 - 13:55Buradaki geçerli kelime "erkek".
-
13:55 - 13:58Çünkü arkadaşlıkların eşitler arasında
olması gerektiğini düşündüler -
13:58 - 14:01ve kadınlar eşit olarak düşünülmezdi --
-
14:01 - 14:03JF: Yunanlar ruhumuz dahi
olmadığını düşündüler. -
14:03 - 14:07LT: Hayır, gerçekten. Bu size Aristo'nun
ne kadar sınırlı olduğunu gösteriyor. -
14:07 - 14:09(Gülüşmeler)
-
14:10 - 14:11Bekle, hayır, işte en iyi bölümü.
-
14:11 - 14:15Bilirsiniz, erkeklerin şimdi
kadınlara ihtiyacı var. -
14:15 - 14:17Gezegenin kadınlara ihtiyacı var.
-
14:17 - 14:20ABD Anayasası'nın kadınlara ihtiyacı var.
-
14:20 - 14:22Anayasada bile değiliz.
-
14:23 - 14:25JF: Eşit Haklar Tasarısı'ndan
bahsediyorsun. -
14:25 - 14:26LT: Doğru.
-
14:26 - 14:30Justice Ginsberg şöyle bir şey söyledi --
-
14:32 - 14:36İkinci Dünya Savaşı'nın sonundan
beri yazılan her anayasa -
14:36 - 14:41kadın vatandaşları eşit öneme
getiren hükümler içeriyor, -
14:41 - 14:42ama bizimki öyle değil.
-
14:42 - 14:44Yani başlamak için güzel bir yer.
-
14:44 - 14:46Çok, çok zayıf.
-
14:46 - 14:47JF: Doğru.
-
14:47 - 14:49(Alkış)
-
14:50 - 14:53Ve cinsiyet eşitliği bir dalga gibi,
-
14:53 - 14:55bütün tekneleri kaldıracak,
sadece kadınları değil. -
14:55 - 14:57PM: Bunu nasıl yapılacağı ile ilgili yeni
rol modellerine ihtiyaç var. -
14:57 - 14:59Nasıl arkadaş olunacağı,
-
14:59 - 15:02tüketiciler olarak,
dünya vatandaşları olarak -
15:02 - 15:03gücümüzü farklı şekillerde
-
15:03 - 15:05nasıl düşüneceğimiz
-
15:05 - 15:07ve Jane ile Lily'yi
kadınların nasıl arkadaş -
15:07 - 15:10olabileceğine dair rol modelleri
yapan şey bu -- -
15:10 - 15:12çok uzun bir süre
-
15:12 - 15:14ve bazen hemfikir olmasalar da.
-
15:14 - 15:15Teşekkürler.
-
15:16 - 15:18İkinize de teşekkürler.
-
15:18 - 15:19(Alkış)
-
15:19 - 15:20JF: Teşekkürler.
-
15:24 - 15:25LT: Teşekkür ederim.
-
15:25 - 15:26JF: Teşekkür ederim.
-
15:26 - 15:31(Alkış)
- Title:
- Kadınların hayat boyu süren arkadaşlığına dair neşeli bir kutlama
- Speaker:
- Jane Fonda ve Lily Tomlin
- Description:
-
Efsanevi ikili Jane Fonda ve Lily Tomlin birbirleriyle yıllardır arkadaşlar. Pat Mitchell tarafından sunulan bu doğal, hassas ve kapsamlı sohbette üçü uzun yaşamı, feminizmi, erkek ve kadın arkadaşlığı arasındaki farkları, iyi yaşamın anlamını ve gezegenimizin geleceğinde kadının rolünü tartışıyorlar. "Kız arkadaşlarım olmadan ne yapardım bilmiyorum," diyor Fonda. "Kız arkadaşlarım yüzünden hayattayım."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:44
![]() |
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Tuğçe AYAR accepted Turkish subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Tuğçe AYAR edited Turkish subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Tuğçe AYAR edited Turkish subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Tuğçe AYAR edited Turkish subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Eren Gokce edited Turkish subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Eren Gokce edited Turkish subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Eren Gokce edited Turkish subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship |