< Return to Video

詼諧地向長久的女性友誼乾杯

  • 0:00 - 0:04
    帕特·米歇爾(PM):
    我最近一直在思索女性友誼
  • 0:04 - 0:06
    對了,我很榮幸向大家介紹
  • 0:06 - 0:07
    這兩位女士
  • 0:07 - 0:10
    是認識非常久的老朋友
  • 0:10 - 0:12
    珍‧芳達(JF):的確
  • 0:12 - 0:17
    PM:我曾讀過賽凡提斯講述
    有關女性友誼的話
  • 0:17 - 0:18
    他說
  • 0:18 - 0:20
    從一個人的朋友群
  • 0:20 - 0:21
    這裡我們是指女生
  • 0:21 - 0:24
    就可以看得出那人的修養
  • 0:24 - 0:25
    那我們來開始
  • 0:25 - 0:27
    (笑聲)
  • 0:28 - 0:30
    JF:我們有大麻煩了
  • 0:30 - 0:33
    莉莉‧湯姆琳(LT):水遞過來,我很渴
  • 0:33 - 0:35
    (笑聲)
  • 0:41 - 0:43
    JF:妳在佔用我們的時間
  • 0:44 - 0:45
    我們只有非常有限...
  • 0:45 - 0:47
    LT:單單跟她在一起
    就快榨光我的命了
  • 0:47 - 0:50
    (笑聲)
  • 0:50 - 0:52
    JF:妳還沒看到更厲害的呢!
  • 0:52 - 0:53
    好啦總之對不起
  • 0:53 - 0:58
    PM:告訴我,妳在朋友身上尋求什麼
  • 0:58 - 1:03
    LT:我尋找有幽默感、勇於創新
  • 1:03 - 1:07
    樂於助人、有政治觀
  • 1:07 - 1:11
    甚至有點熱愛地球
  • 1:11 - 1:14
    舉止得體、有正義感
  • 1:14 - 1:16
    並看重我的人
  • 1:16 - 1:18
    (笑聲)
  • 1:18 - 1:21
    (鼓掌)
  • 1:23 - 1:24
    JF:今早我在想
  • 1:24 - 1:27
    我根本無法想像
    沒有我的女性朋友會怎樣
  • 1:27 - 1:28
    我的意思是說
  • 1:28 - 1:31
    我有朋友,故我在
  • 1:31 - 1:32
    LT:(笑聲)
  • 1:32 - 1:33
    JF:真的,沒騙妳
  • 1:33 - 1:35
    我因我的女性朋友們而存在
  • 1:36 - 1:38
    妳也是其中之一
  • 1:38 - 1:39
    至於妳這朋友,我就不知道了,反正...
  • 1:39 - 1:40
    (笑聲)
  • 1:41 - 1:44
    她們使我更堅強、更聰明、更勇敢
  • 1:45 - 1:49
    當我需要指正時
    她們會來拍拍我肩膀
  • 1:50 - 1:52
    而且大多都比我年輕很多
  • 1:52 - 1:55
    我是說,其實這滿不賴的
    LT:真是謝囉
  • 1:55 - 1:57
    (笑聲)
  • 1:57 - 2:00
    JF:我是認真的
    我把妳歸在那類是因為
  • 2:00 - 2:02
    在邁向人生終點的旅途
  • 2:02 - 2:05
    仍有人可以陪妳玩,讓妳學習是很棒的
  • 2:05 - 2:08
    我越來越靠近死亡
    我會比妳早抵達的
  • 2:08 - 2:11
    LT:不,我很高興有妳陪我一起老去
  • 2:11 - 2:13
    (笑聲)
  • 2:13 - 2:14
    JF:我在幫妳帶路呢
  • 2:14 - 2:16
    (笑聲)
  • 2:16 - 2:17
    LT:妳一直以來都是
  • 2:18 - 2:19
    PM:隨著我們年齡增長
  • 2:19 - 2:22
    我們走過不同人生旅途
  • 2:22 - 2:25
    妳們是如何維持友誼的
  • 2:26 - 2:28
    LT:妳必須用很多...
  • 2:28 - 2:29
    JF:對了。她不常邀我去她家
  • 2:29 - 2:32
    LT:我需要用很多社群媒體
  • 2:32 - 2:34
    妳給我閉嘴,然後...
  • 2:34 - 2:35
    (笑聲)
  • 2:37 - 2:40
    LT:我看過每一封電郵、簡訊
  • 2:40 - 2:43
    來找到朋友以便可以盡快回覆他們
  • 2:43 - 2:45
    因為我知道他們需要我的忠告
  • 2:45 - 2:48
    (笑聲)
  • 2:48 - 2:50
    他們需要我的支持
  • 2:50 - 2:53
    因為我的朋友大多都是
    作家、社運領導人或演員
  • 2:53 - 2:54
    而妳三者兼具
  • 2:54 - 2:57
    外加一長串描述性字句
  • 2:57 - 3:02
    我希望我可以盡快與妳聯繫上
  • 3:02 - 3:04
    我想讓妳知道我與妳同在
  • 3:04 - 3:05
    JF:妳玩表情符號嗎
  • 3:05 - 3:07
    LT:呃
    JF:沒有嗎
  • 3:07 - 3:09
    LT:這有點尷尬
    JF:我超愛表情符號的
  • 3:09 - 3:11
    LT:不,我都會拼出我的
  • 3:11 - 3:17
    我拼出我的快樂、恭喜與悲傷
  • 3:17 - 3:19
    JF:妳把它們全都拼出來
  • 3:19 - 3:20
    LT:我拼出每一個字母
  • 3:20 - 3:22
    (笑聲)
  • 3:22 - 3:23
    JF:真是有夠龜毛
  • 3:23 - 3:25
    當我越來越老時
  • 3:25 - 3:28
    我越來越理解友誼的重要性
  • 3:28 - 3:30
    也因此我花了很多精力
  • 3:30 - 3:35
    找朋友玩,安排派對
    不讓太多時間白白流逝
  • 3:35 - 3:36
    我讀很多書
  • 3:36 - 3:37
    因此如同莉莉所知
  • 3:37 - 3:40
    我會把喜歡的書寄給我朋友
  • 3:40 - 3:42
    LT:當我們知道今天要來這裡時
  • 3:42 - 3:44
    妳寄給我一大堆有關
    女人跟女性友誼的書
  • 3:44 - 3:47
    我很訝異看到最近
  • 3:47 - 3:51
    竟有出版那麼多的書跟研究
  • 3:51 - 3:53
    JF:妳有很感激嗎
    LT:有喔
  • 3:53 - 3:58
    (笑聲)
  • 3:58 - 3:59
    PM:那麼
  • 3:59 - 4:02
    LT:等等,這很重要因為這是另一個
  • 4:02 - 4:06
    有關女人是如何被忽略
    擱在一邊、邊緣化的例子
  • 4:06 - 4:08
    很少有關我們的研究
  • 4:09 - 4:11
    儘管我們多次自願
  • 4:11 - 4:12
    JF:沒錯
  • 4:12 - 4:14
    (笑聲)
  • 4:14 - 4:18
    LT:這個滿有趣的
    你們都會對這感興趣的
  • 4:18 - 4:21
    哈佛醫學院的研究指出
  • 4:21 - 4:25
    維持親密女性友誼的女人
  • 4:25 - 4:29
    身體比較不容易衰退
  • 4:29 - 4:31
    隨著年紀身體的衰退
  • 4:31 - 4:37
    她們也較容易過更有活力精彩
  • 4:37 - 4:37
    JF:還有更長
  • 4:37 - 4:39
    LT:快樂的人生
  • 4:39 - 4:40
    JF:我們平均比男生多活五年
  • 4:40 - 4:43
    LT:我想我甘願短命一點換取快樂晚年
  • 4:43 - 4:47
    (笑聲)
  • 4:47 - 4:50
    LT:但最重要的是他們發現
  • 4:50 - 4:53
    這些結果十分振奮人心而確切
  • 4:53 - 4:55
    研究指出
  • 4:55 - 5:01
    沒有女性摯友對身體健康有害
  • 5:01 - 5:04
    與抽菸或過重有同等效果
  • 5:04 - 5:05
    JF:當然還有其他結論
  • 5:05 - 5:07
    LT:反正我把我的部分講完了
  • 5:07 - 5:08
    (笑聲)
  • 5:08 - 5:09
    JF:好,那現在聽我的部分
  • 5:09 - 5:11
    因為還有一件事情
  • 5:11 - 5:16
    這幾十年當他們嘗試理解壓力時
  • 5:16 - 5:18
    他們只研究男生
  • 5:18 - 5:22
    直到最近他們才研究
    女生面對壓力時的狀況
  • 5:22 - 5:26
    結論是當我們有壓力時
  • 5:26 - 5:30
    我們身體會分泌大量催產素
  • 5:30 - 5:33
    一個讓妳感覺良好
    平靜、舒壓的賀爾蒙
  • 5:33 - 5:38
    當我們跟女性朋友在一起時
    它的濃度也會上升
  • 5:39 - 5:42
    而我確信它是其中一個
    讓我們活得比較久的理由
  • 5:42 - 5:45
    而我由衷對男生感到抱歉
    因為他們沒有
  • 5:45 - 5:49
    男生體內的睪固酮
    會降低催產素的效果
  • 5:49 - 5:52
    LT:當妳跟我還有桃莉
    一起拍攝喜劇《朝九晚五》時
  • 5:52 - 5:53
    JF:噢
  • 5:53 - 5:56
    LT:我們一直笑個不停
  • 5:56 - 5:58
    我們發現我們有許多共同點
    但我們也是如此不同
  • 5:58 - 6:00
    她就像好萊塢貴族
  • 6:00 - 6:02
    我就像來自底特律的頑強孩子
  • 6:02 - 6:07
    (桃莉)是來自田納西
    貧窮小鎮的南方小孩
  • 6:07 - 6:10
    我們發現身為女人
    我們在一起是多麼和諧
  • 6:10 - 6:18
    而我們大笑的程度一定有
    至少幫自己延長十年的壽命
  • 6:18 - 6:21
    JF:我們倒是很常翹腳
  • 6:21 - 6:23
    (笑聲)
  • 6:23 - 6:25
    如果妳知道我在說什麼
  • 6:25 - 6:28
    LT:我想我們都知道妳在說什麼
  • 6:28 - 6:30
    (笑聲)
  • 6:30 - 6:32
    PM:妳們正在幫我們延長幾十年壽命
  • 6:32 - 6:36
    因此在珍送我們
    眾多有關女性友誼的書中
  • 6:36 - 6:41
    有一本作者是我們十分景仰的
    Sister Joan Chittister
  • 6:41 - 6:44
    她說過有關女性友誼的話
  • 6:44 - 6:47
    女性朋友不單只是社交性的
  • 6:47 - 6:50
    她也是精神性的
  • 6:50 - 6:52
    妳覺得妳的朋友是精神上的益友嗎
  • 6:52 - 6:54
    他們有帶給妳人生精神上的影響嗎
  • 6:54 - 6:58
    LT:精神上嘛,我確信是如此
  • 6:58 - 7:01
    特別是一個你認識很久
  • 7:01 - 7:02
    你花很多時間相處的人
  • 7:02 - 7:06
    我可以從他們身上看到精神上的元素
  • 7:06 - 7:08
    柔和、脆弱
  • 7:11 - 7:14
    實際上在這關係裡有一種愛的成分
  • 7:14 - 7:18
    我只是深深地看透朋友的心靈罷了
  • 7:19 - 7:22
    PM:妳認同嗎,珍?
    LT:但我有超能力
  • 7:22 - 7:24
    JF:朋友各式各樣
  • 7:24 - 7:27
    有生意上的朋友和派對朋友
  • 7:27 - 7:28
    這類型的我有很多
  • 7:28 - 7:30
    (笑聲)
  • 7:30 - 7:33
    但是讓催產素分泌的友誼
  • 7:33 - 7:40
    這種友誼是精神上的
    因為讓人敞開心房,對吧?
  • 7:40 - 7:42
    我們很深入了解彼此,然後
  • 7:42 - 7:48
    我發現與閨密在一起時,經常掉眼淚
  • 7:49 - 7:54
    不是因為我傷心
    而是因為我被他們感動和啟發
  • 7:54 - 7:57
    LT:而且妳知道其中有個人就快要走了
  • 7:57 - 8:03
    (笑聲)
  • 8:03 - 8:04
    PM:莉莉,我們兩個人都坐在這裡
  • 8:04 - 8:07
    妳是說誰啊
  • 8:07 - 8:08
    (笑聲)
  • 8:08 - 8:12
    而且我覺得當女人談友誼時
  • 8:12 - 8:15
    男人總是有點不解
  • 8:15 - 8:17
    在妳的認知裡
  • 8:17 - 8:20
    到底男性友誼跟女性友誼有何差別
  • 8:20 - 8:22
    JF:這有很多差別啊
  • 8:22 - 8:26
    我想我們對男人需要很多同理心
  • 8:26 - 8:27
    (笑聲)
  • 8:27 - 8:31
    因為他們沒有我們所擁有的
  • 8:31 - 8:34
    我想這也是為什麼他們比較早死吧
  • 8:34 - 8:35
    (笑聲)
  • 8:35 - 8:38
    我對男人深感同情
  • 8:38 - 8:40
    因為女人,我沒有在開玩笑
  • 8:40 - 8:47
    我們女性友誼是不隱藏、深入
  • 8:47 - 8:49
    是坦承一切的
  • 8:50 - 8:54
    我們冒著自身的脆弱
    而這是男人不會做的
  • 8:54 - 8:58
    像是,我多次問妳
    妳覺得我怎樣
  • 8:58 - 9:00
    我真的把一切搞砸了嗎
  • 9:00 - 9:01
    PM:妳做的很棒
  • 9:01 - 9:03
    (笑聲)
  • 9:03 - 9:07
    JF:我想表達的是
    我們會問女性朋友這種問題
  • 9:07 - 9:09
    但男人不會
  • 9:09 - 9:12
    人們常把女性關係描述成面對面
  • 9:12 - 9:16
    但把男性關係描述成肩並肩
  • 9:16 - 9:20
    LT:我是覺得多數時間男生不願意表露情感
  • 9:20 - 9:21
    他們寧可把更深層的感覺隱藏起來
  • 9:21 - 9:25
    我想大致上那是傳統的認知吧
  • 9:25 - 9:29
    他們寧可躲進男人窩裡面
    看場比賽打打高爾夫球
  • 9:29 - 9:34
    或談談運動、打獵、汽車或做愛
  • 9:34 - 9:37
    我是說這是種比較男人的行為
  • 9:37 - 9:39
    JF:妳說...
    LT:他們談論性吧
  • 9:39 - 9:41
    我是說他們可以做愛
  • 9:41 - 9:43
    如果他們把人帶進男人窩裡的話
  • 9:43 - 9:46
    (笑聲)
  • 9:46 - 9:50
    JF:我發現有件事很有趣
  • 9:50 - 9:54
    再一次地,心理學家是最近才發現的
  • 9:54 - 9:58
    男生與女生出生時
    是有相同的情感取向的
  • 9:58 - 10:02
    如果你看新生男孩、女孩的影片
  • 10:02 - 10:04
    你會發現其實男孩跟女孩一樣
  • 10:04 - 10:06
    會凝視媽媽的眼睛
  • 10:06 - 10:11
    你知道的,他們需要情感上的的能量交換
  • 10:11 - 10:12
    當媽媽望向其他地方時
  • 10:12 - 10:16
    他們可以看到寶寶臉上的沮喪
  • 10:16 - 10:17
    男生甚至會哭
  • 10:17 - 10:19
    他們需要情感
  • 10:19 - 10:23
    所以問題是
    為什麼長大後這個取向變了
  • 10:23 - 10:25
    答案是父權文化的關係
  • 10:25 - 10:32
    需要情感或感性的男孩與年輕男性
  • 10:32 - 10:33
    是很女孩子氣的
  • 10:33 - 10:38
    真正的男人不需要
    詢問方向或表示需求
  • 10:38 - 10:41
    當他們生病時不會去看醫生
  • 10:41 - 10:43
    他們不求救
  • 10:43 - 10:44
    有一句引言我很喜歡
  • 10:44 - 10:49
    男人畏懼成為「我們」
    會使他的「我」消失
  • 10:49 - 10:51
    其實就是他的自我感
  • 10:51 - 10:56
    相反地,女人的自我感是圓融的
  • 10:56 - 11:00
    我們的「我們」
    是我們保有的精神力量
  • 11:00 - 11:02
    是讓我們強壯的
  • 11:02 - 11:04
    不是說我們比男人好
  • 11:04 - 11:06
    我們僅僅是不需要
    證明自己的陽剛罷了
  • 11:06 - 11:07
    LT:還有
  • 11:07 - 11:09
    JF:那是一句來自 Gloria Steinem 的引言
  • 11:09 - 11:12
    所以我們可以表現我們的人性
    LT:我知道 Gloris Steinem 是誰
  • 11:12 - 11:15
    JF:我知道妳知道她是誰,但我覺得...
  • 11:15 - 11:17
    (笑聲)
  • 11:17 - 11:19
    但我想這是句好引言對吧
  • 11:19 - 11:20
    不是說我們比男人好
  • 11:20 - 11:23
    我們僅僅是不需要
    證明自己的陽剛罷了
  • 11:23 - 11:25
    這很重要
  • 11:25 - 11:28
    LT:但在這文化中男人一直被灌輸
  • 11:28 - 11:31
    在父權制度下感到舒適
  • 11:31 - 11:33
    我們必須做出改變
  • 11:34 - 11:37
    JF:女性友誼則像一股
    永不止歇的力量來源
  • 11:37 - 11:40
    LT:這正是這話題振奮人心之處
  • 11:40 - 11:42
    因為我們的友誼
  • 11:42 - 11:47
    女性友誼正是「姊妹淘」的跳板
  • 11:47 - 11:50
    而姊妹淘是非常強而有力的
  • 11:50 - 11:53
    可以讓世界有模有樣
  • 11:53 - 11:56
    給人們迫切需要的東西
  • 11:57 - 11:59
    PM:這正是為何我們談論它
  • 11:59 - 12:00
    因為女性友誼是
  • 12:00 - 12:01
    如同妳說的,珍
  • 12:01 - 12:03
    是永不止歇的力量泉源
  • 12:03 - 12:05
    那我們該如何使用這股力量呢
  • 12:06 - 12:09
    JF:女性是世界是上成長最快的人口
  • 12:09 - 12:10
    特別是年長女性
  • 12:10 - 12:13
    如果我們使用這股力量
  • 12:13 - 12:14
    我們可以改變世界
  • 12:14 - 12:16
    而且我們必須如此
  • 12:16 - 12:18
    (鼓掌)
  • 12:18 - 12:20
    我們必須盡快這麼做
  • 12:20 - 12:22
    其中一件我們該做的事情
  • 12:22 - 12:24
    我們能以女性身分來達成
  • 12:24 - 12:27
    是我們似乎設定某種消費標準
  • 12:27 - 12:29
    我們必須消費較少
  • 12:29 - 12:32
    在西方世界裡,我們必須消費較少
  • 12:32 - 12:35
    當我們買東西時,我們必須買本地貨品
  • 12:35 - 12:38
    當我們買食物時,
    必須買當地生產的食物
  • 12:38 - 12:42
    我們必須不依靠電力公司
  • 12:42 - 12:48
    我們必須不依靠化石燃料
  • 12:48 - 12:50
    而化石燃料公司
  • 12:50 - 12:53
    Exxon 與 Shell Oils 和那些壞人
  • 12:53 - 12:53
    他們真的是壞人
  • 12:53 - 12:58
    會告訴如果不回到石器時代
    我們根本辦不到這些
  • 12:58 - 13:01
    替代方案還沒出現
  • 13:01 - 13:02
    但那不是事實
  • 13:02 - 13:08
    已經有國家主要靠再生能源
    而且過得不錯
  • 13:08 - 13:12
    而他們說,如果我們捨棄化石燃料
  • 13:12 - 13:14
    我們將會回到原始石器時代
  • 13:14 - 13:18
    事實是如果我們開始使用再生能源
  • 13:18 - 13:20
    不要在北極採油
  • 13:20 - 13:21
    LT:噢,天哪
  • 13:21 - 13:24
    JF:不要在亞伯特焦油層採油
  • 13:24 - 13:27
    那麼我們將會有
  • 13:27 - 13:30
    更多的民主平等、工作與福利
  • 13:30 - 13:32
    而正是女性會領導這條路
  • 13:32 - 13:36
    LT:或許我們有動力
    來推行第三波女性主義運動
  • 13:36 - 13:39
    與我們在全世界的姐妹
  • 13:39 - 13:42
    與我們見不到、從未謀面的女性
  • 13:42 - 13:44
    我們是這樣團結在一起的
  • 13:44 - 13:47
    因為亞里士多德曾說
  • 13:48 - 13:52
    多數人還沒有男性友誼就死去
  • 13:52 - 13:55
    這裡特別強調「男性」
  • 13:55 - 13:58
    是因為他們認為友誼是對等的
  • 13:58 - 14:00
    而女性不被視為地位平等的
  • 14:00 - 14:02
    JF:希臘人甚至不認為我們有靈魂呢
  • 14:02 - 14:07
    LT:沒錯,這告訴我們
    亞里士多德是多麼視野狹窄
  • 14:07 - 14:10
    (笑聲)
  • 14:10 - 14:11
    等等,這是最棒的部分
  • 14:11 - 14:15
    男生的確需要女生
  • 14:15 - 14:17
    這星球需要女生
  • 14:17 - 14:20
    美國憲法需要女生
  • 14:20 - 14:22
    我們卻沒有在憲法裡面
  • 14:22 - 14:24
    JF:妳是在說男女平權修正案吧
  • 14:24 - 14:25
    LT:沒錯
  • 14:25 - 14:32
    金斯伯格大法官曾說過一句話類似
  • 14:32 - 14:35
    所有在二戰後制定的憲法
  • 14:35 - 14:41
    都包括使女性地位平等的條文
  • 14:41 - 14:42
    但我們的沒有
  • 14:42 - 14:44
    所以這是一個很好的出發點
  • 14:44 - 14:47
    非常非常粗淺
  • 14:47 - 14:48
    JF:沒錯
  • 14:48 - 14:50
    (鼓掌)
  • 14:50 - 14:53
    而且啊,性別平等就像水漲船高
  • 14:53 - 14:55
    一人得道雞犬升天,不只是女性而已
  • 14:55 - 14:57
    PM:我們需要新的模範指示方向
  • 14:57 - 14:59
    如何當朋友
  • 14:59 - 15:02
    如何以不同角度思考我們的力量
  • 15:02 - 15:03
    消費者的角度
  • 15:03 - 15:05
    世界公民的角度
  • 15:05 - 15:07
    這也是為何珍和莉莉
  • 15:07 - 15:10
    是女性如何當朋友的典範
  • 15:10 - 15:12
    當長久的朋友
  • 15:12 - 15:14
    即使她們有時意見不合
  • 15:14 - 15:16
    謝謝
  • 15:16 - 15:18
    謝謝兩位
  • 15:18 - 15:19
    (鼓掌)
  • 15:19 - 15:20
    JF:謝謝
  • 15:24 - 15:25
    LT:謝謝
  • 15:25 - 15:26
    JF:謝謝
  • 15:26 - 15:27
    (鼓掌)
Title:
詼諧地向長久的女性友誼乾杯
Speaker:
珍‧芳達與莉莉‧湯姆琳
Description:

傳奇二人組珍‧芳達與莉莉‧湯姆琳是幾十年的老朋友,在一場由帕特‧米謝爾主持的會談中,三個人一針見血但輕鬆、題材廣泛,她們談論了長壽、女性主義、男女之間的差異、女性友誼、活得好的定義與在未來世界女性的角色定位。芳達說:「我根本無法想像沒有我的女性朋友,會是怎麼樣。我有女性朋友,故我在」。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:44

Chinese, Traditional subtitles

Revisions