< Return to Video

Proposer un apprentissage informel et accessible des STIM

  • 0:01 - 0:03
    [Musique]
  • 0:03 - 0:06
    Offrir un apprentissage
    informel et accessible des STIM
  • 0:06 - 0:09
    [Musique]
  • 0:18 - 0:20
    Je m'appelle Charlotte Martin.
  • 0:20 - 0:22
    Directrice des initiatives
    d'Accessibilité
  • 0:22 - 0:25
    pour l'Intrepid, musée de l'aéronautique
    et de l'espace à New York.
  • 0:25 - 0:30
    Une des grandes leçons que je tire de ces
    quelques années à travailler dans le
  • 0:30 - 0:36
    domaine de l'accessibilité, c'est de ne
    jamais présumer de ce qu'une personne peut
  • 0:36 - 0:40
    ou ne peut pas faire mais plutôt
    d'identifier les éventuels obstacles
  • 0:40 - 0:43
    que vont présenter le lieu,
    le programme ou le défi
  • 0:43 - 0:46
    sur lequel on travaille, en cherchant
    à les anticiper au mieux
  • 0:46 - 0:50
    pour les atténuer, et pour ensuite
    être prêt à proposer des options claires
  • 0:50 - 0:52
    et des informations sur ces options.
  • 0:52 - 0:56
    Ça veut dire avoir des étiquettes,
    des gros caractères à disposition,
  • 0:56 - 0:59
    donc des étiquettes en gros
    caractères à emprunter
  • 0:59 - 1:02
    ça suppose aussi de rendre ce contenu
    disponible en ligne
  • 1:02 - 1:04
    via un site inclusif
    accessible avec un QR code.
  • 1:04 - 1:07
    En intégrant ces ressources
    à l'exposition, on peut toujours
  • 1:07 - 1:09
    partager ce moment avec les personnes
  • 1:09 - 1:13
    qui sont avec nous, qu'elles
    soient handicapés ou non,
  • 1:13 - 1:16
    ou quelle que soit leur préférence
    quant à la manière
  • 1:16 - 1:17
    d'accéder à ces informations.
  • 1:17 - 1:20
    [Musique]
  • 1:34 - 1:35
    Salut,
  • 1:35 - 1:36
    Je m'appelle Katy Menne
  • 1:36 - 1:39
    Je suis Responsable du Pôle Education
    au Musée Maritime
  • 1:39 - 1:42
    de Caroline du Nord, à Southport.
  • 1:42 - 1:46
    On aspire tous les jours, à chaque instant,
    sur toutes les plates-formes
  • 1:46 - 1:49
    et sur place, à s'assurer
    qu'on est accessible
  • 1:49 - 1:53
    à toute personne, de tout âge
    et de toute capacité.
  • 1:53 - 1:57
    Qu'il s'agisse de lire les panneaux
    des expositions et d'avancer à son rythme,
  • 1:57 - 2:00
    ou de scanner un QR code pour
    obtenir un audioguide
  • 2:00 - 2:05
    ou bien un visioguide en langue des signes
    américaine, ou encore d'utiliser
  • 2:05 - 2:09
    notre carte en Braille pour s'orienter
    dans le musée, ou autre,
  • 2:09 - 2:14
    on espère que chacun de vous aura
    l'opportunité d'apprendre, de manipuler
  • 2:14 - 2:16
    et d'être la meilleure
    version de lui-même.
  • 2:16 - 2:30
    [Musique]
  • 2:30 - 2:31
    Je m'appelle Isaac Beavers.
  • 2:31 - 2:35
    Je travaille pour l'Institut des Sourds
    et Muets d'Alabama à Huntsville.
  • 2:35 - 2:41
    Dans nos programmes de formation
    informelle en STIM,
  • 2:41 - 2:47
    nous sommes principalement au service
    d'étudiants aveugles ou malvoyants.
  • 2:47 - 2:55
    Ces dernières années, nous avons intégré
    des étudiants sourds et malentendants
  • 2:55 - 3:00
    Et l'une des choses dont on s'assure
    dans nos processus d'inscription,
  • 3:00 - 3:05
    c'est de demander de quoi les usagers,
    les participants, auront besoin.
  • 3:05 - 3:08
    Quand on travaille avec des
    personnes aveugles ou malvoyantes,
  • 3:08 - 3:15
    on s'assure d'avoir des représentations
    et des modèles tactiles, en Braille,
  • 3:15 - 3:19
    On fait en sorte d'avoir des
    supports audio.
  • 3:19 - 3:23
    Et quand on travaille avec nos étudiants
    sourds, on fait toujours attention
  • 3:23 - 3:26
    de bien avoir des interprètes en
    langue des signes américaine
  • 3:26 - 3:30
    et on utilise aussi quelques systèmes
    FM dans le parcours.
  • 3:31 - 3:36
  • 3:36 - 3:38
  • 3:38 - 3:41
  • 3:41 - 3:44
  • 3:44 - 3:46
  • 3:46 - 3:49
  • 3:49 - 3:52
  • 3:52 - 3:55
  • 3:55 - 3:58
  • 3:58 - 4:03
  • 4:03 - 4:07
  • 4:07 - 4:11
  • 4:11 - 4:13
  • 4:13 - 4:16
  • 4:16 - 4:19
  • 4:19 - 4:21
  • 4:21 - 4:24
  • 4:24 - 4:27
  • 4:27 - 4:30
  • 4:30 - 4:32
  • 4:32 - 4:36
  • 4:36 - 4:37
  • 4:37 - 4:39
  • 4:39 - 4:41
  • 4:41 - 4:44
  • 4:44 - 4:45
  • 4:45 - 4:48
  • 4:48 - 4:50
  • 4:50 - 4:51
  • 4:51 - 4:52
  • 4:52 - 4:56
  • 4:56 - 4:59
  • 4:59 - 5:01
  • 5:01 - 5:02
  • 5:02 - 5:05
  • 5:05 - 5:10
  • 5:10 - 5:12
  • 5:12 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:22
  • 5:22 - 5:24
  • 5:24 - 5:26
  • 5:26 - 5:30
  • 5:30 - 5:33
  • 5:33 - 5:36
  • 5:36 - 5:38
  • 5:38 - 5:45
  • 5:45 - 5:50
  • 5:50 - 5:54
  • 5:54 - 5:57
  • 5:57 - 5:59
  • 5:59 - 6:01
  • 6:14 - 6:15
  • 6:15 - 6:18
  • 6:18 - 6:20
  • 6:20 - 6:26
  • 6:26 - 6:29
  • 6:29 - 6:31
  • 6:31 - 6:33
  • 6:33 - 6:38
  • 6:38 - 6:45
  • 6:45 - 6:48
  • 6:48 - 6:52
  • 6:52 - 6:56
  • 6:56 - 6:58
  • 6:58 - 7:05
  • 7:05 - 7:07
  • 7:07 - 7:08
  • 7:08 - 7:12
  • 7:12 - 7:14
  • 7:14 - 7:17
  • 7:17 - 7:19
  • 7:19 - 7:21
  • 7:21 - 7:22
  • 7:22 - 7:24
  • 7:24 - 7:25
  • 7:25 - 7:27
  • 7:27 - 7:29
  • 7:29 - 7:32
  • 7:32 - 7:35
  • 7:35 - 7:38
  • 7:38 - 7:41
  • 7:41 - 7:42
  • 7:42 - 7:45
  • 7:45 - 7:48
  • 7:48 - 7:49
  • 7:49 - 7:52
  • 7:52 - 7:54
  • 7:54 - 7:56
  • 7:56 - 8:01
  • 8:01 - 8:04
  • 8:04 - 8:08
  • 8:08 - 8:12
  • 8:12 - 8:15
  • 8:15 - 8:17
  • 8:17 - 8:20
  • 8:20 - 8:25
  • 8:25 - 8:30
  • 8:30 - 8:34
  • 8:34 - 8:40
  • 8:40 - 8:43
  • 8:43 - 8:46
  • 8:46 - 8:49
  • 8:49 - 8:51
  • 8:51 - 8:53
  • 8:53 - 8:54
  • 8:54 - 8:57
  • 8:57 - 9:00
  • 9:00 - 9:01
  • 9:01 - 9:06
  • 9:06 - 9:08
  • 9:08 - 9:10
  • 9:10 - 9:12
  • 9:12 - 9:14
  • 9:14 - 9:22
  • 9:22 - 9:30
  • 9:30 - 9:36
  • 9:36 - 9:41
  • 9:41 - 9:46
  • 9:46 - 9:48
  • 9:48 - 9:49
  • 9:49 - 9:52
  • 9:52 - 9:56
  • 9:56 - 9:58
  • 9:58 - 10:00
  • 10:00 - 10:04
  • 10:04 - 10:06
  • 10:06 - 10:10
  • 10:10 - 10:13
  • 10:13 - 10:17
  • 10:17 - 10:27
  • 10:27 - 10:30
  • 10:30 - 10:38
  • 10:38 - 10:41
  • 10:41 - 10:44
  • 10:44 - 10:46
  • 10:46 - 10:48
  • 10:48 - 10:53
  • 10:53 - 10:56
  • 10:56 - 10:58
  • 10:58 - 11:02
Title:
Proposer un apprentissage informel et accessible des STIM
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
11:05

French subtitles

Revisions Compare revisions