< Return to Video

Proposer un apprentissage informel et accessible des STIM

  • 0:01 - 0:03
    [Musique]
  • 0:03 - 0:06
    Proposer un apprentissage
    informel et accessible des STIM
  • 0:06 - 0:16
    [Musique]
  • 0:18 - 0:20
    Je m'appelle Charlotte Martin.
  • 0:20 - 0:22
    Directrice des initiatives
    d'Accessibilité
  • 0:22 - 0:25
    pour l'Intrepid, musée de l'aéronautique
    et de l'espace à New York.
  • 0:25 - 0:29
    Une des grandes leçons que je tire
  • 0:29 - 0:32
    de ces quelques années à travailler
    dans le domaine de l'accessibilité
  • 0:32 - 0:36
    c'est de ne jamais présumer
    de ce qu'une personne
  • 0:36 - 0:37
    peut ou ne peut pas faire
  • 0:37 - 0:40
    mais plutôt d'identifier
    les éventuels obstacles
  • 0:40 - 0:44
    que vont présenter le lieu, le programme
    ou le défi sur lequel on travaille,
  • 0:44 - 0:47
    en cherchant
    à les anticiper au mieux
  • 0:47 - 0:50
    pour les atténuer, et pour ensuite
    être prêt à proposer des options claires
  • 0:50 - 0:52
    et des informations sur ces options.
  • 0:52 - 0:56
    Ça veut dire avoir des étiquettes,
    des gros caractères à disposition,
  • 0:56 - 0:59
    donc des étiquettes en gros
    caractères à emprunter
  • 0:59 - 1:01
    ça suppose aussi de rendre ce contenu
    disponible en ligne
  • 1:01 - 1:04
    via un site inclusif
    accessible avec un QR code.
  • 1:04 - 1:07
    En intégrant ces ressources
    à l'exposition,
  • 1:07 - 1:11
    on peut toujours partager ce moment
    avec les personnes qui vous accompagnent
  • 1:11 - 1:15
    qu'elles soient handicapées ou non,
    ou quelle que soit leur préférence
  • 1:15 - 1:18
    quant à la manière d'accéder
    à ces informations.
  • 1:18 - 1:33
    [Musique]
  • 1:34 - 1:35
    Salut,
  • 1:35 - 1:36
    Je m'appelle Katy Menne
  • 1:36 - 1:39
    Je suis Responsable du Pôle Education
    au Musée Maritime
  • 1:39 - 1:42
    de Caroline du Nord, à Southport.
  • 1:42 - 1:46
    On aspire tous les jours, à chaque instant,
    sur toutes les plates-formes
  • 1:46 - 1:49
    et sur place, à s'assurer
    qu'on est accessible
  • 1:49 - 1:53
    à toute personne, de tout âge
    et de toute capacité.
  • 1:53 - 1:57
    Qu'il s'agisse de lire les panneaux
    des expositions et d'avancer à son rythme,
  • 1:57 - 2:00
    ou de scanner un QR code pour
    obtenir un audioguide
  • 2:00 - 2:05
    ou bien un visioguide en langue des signes
    américaine, ou encore d'utiliser
  • 2:05 - 2:09
    notre carte en Braille pour s'orienter
    dans le musée, ou autre,
  • 2:09 - 2:14
    on espère que chacun de vous aura
    l'opportunité d'apprendre, de manipuler
  • 2:14 - 2:16
    et de se réaliser pleinement.
  • 2:16 - 2:30
    [Musique]
  • 2:30 - 2:31
    Je m'appelle Isaac Beavers.
  • 2:31 - 2:35
    Je travaille pour l'Institut des Sourds
    et Muets d'Alabama à Huntsville.
  • 2:35 - 2:41
    Dans nos programmes de formation
    informelle en STIM,
  • 2:41 - 2:47
    nous sommes principalement au service
    d'étudiants aveugles ou malvoyants.
  • 2:47 - 2:55
    Ces dernières années, nous avons intégré
    des étudiants sourds et malentendants
  • 2:55 - 3:00
    Et l'une des choses dont on s'assure
    dans nos processus d'inscription,
  • 3:00 - 3:05
    c'est de demander de quoi les usagers,
    les participants, auront besoin.
  • 3:05 - 3:08
    Quand on travaille avec des
    personnes aveugles ou malvoyantes,
  • 3:08 - 3:15
    on s'assure d'avoir des représentations
    et des modèles tactiles, en Braille,
  • 3:15 - 3:19
    On fait en sorte d'avoir des
    supports audio.
  • 3:19 - 3:23
    Et quand on travaille avec nos étudiants
    sourds, on fait toujours attention
  • 3:23 - 3:26
    de bien avoir des interprètes en
    langue des signes américaine
  • 3:26 - 3:30
    et on utilise aussi quelques systèmes
    FM dans le parcours.
  • 3:31 - 3:33
    Je m'appelle Ryan Saglio
  • 3:33 - 3:35
    Je suis Directrice du dispositif
    Emploi Accompagné
  • 3:35 - 3:40
    chez Attleboro Entreprises, service social
    à but non-lucratif du Massachussetts.
  • 3:40 - 3:44
    Je travaille exclusivement avec des
    personnes en situation de handicap
  • 3:44 - 3:48
    ou atteintes de maladie mentale qui
    cherchent un emploi dans leur quartier
  • 3:48 - 3:52
    mais dans le passé, j'ai aussi travaillé à
    améliorer l'accessibilité et l'inclusivité
  • 3:52 - 3:54
    de certains musées, ici
    en Nouvelle Angleterre
  • 3:54 - 3:58
    Pour moi, garantir une bonne accessibilité
    c'est d'abord donner accès à l'essentiel
  • 3:58 - 4:03
    comme rendre les toilettes plus
    accessibles, les bancs plus accessibles
  • 4:03 - 4:05
    des sentiers plus larges.
  • 4:05 - 4:09
    Je raconte souvent cette anecdote pour
    illustrer une accessibilité défaillante.
  • 4:09 - 4:13
    Récemment , je suis allée visiter
    un musée que j'avais hâte d'aller voir
  • 4:13 - 4:15
    J'avais attendu 2 ans pour pouvoir y aller
  • 4:15 - 4:19
    J'ai mes propres déficiences et
    je suis limitée physiquement
  • 4:19 - 4:23
    Je n'utilise pas d'équipement mais j'ai
    besoin de pouvoir m'asseoir assez souvent
  • 4:23 - 4:26
    Donc on était au musée, on faisait le tour
  • 4:26 - 4:29
    et après quelques minutes, j'ai vraiment
    eu besoin de m'assoir
  • 4:29 - 4:32
    mais à cause du COVID, ils avaient
    enlevé tous les bancs.
  • 4:32 - 4:34
    Donc au fur et à mesure qu'on marche,
  • 4:34 - 4:38
    je cherche un endroit pour m'assoir,
    pour me reposer un peu
  • 4:38 - 4:39
    mais je ne trouve pas
  • 4:39 - 4:43
    et plus on avance dans le musée,
    moins je regarde ce qui est exposé
  • 4:43 - 4:46
    et je ne cherche plus qu'un banc
    pour m'assoir.
  • 4:46 - 4:48
    Et quand on a fini par en trouver un,
  • 4:48 - 4:50
    il y avait une file de gens
    qui cherchaient à s'assoir
  • 4:50 - 4:52
    alors on est simplement partis.
  • 4:52 - 4:54
    Salut, je m'appelle Tany Holzworth
  • 4:54 - 4:57
    Je suis conceptrice de contenu
  • 4:57 - 5:00
    et je travaille sur les Outils
    de Classe Inclusifs, chez Microsoft
  • 5:00 - 5:03
    Avant, je gérais le programme de
    Volontariat Inclusif
  • 5:03 - 5:04
    au Zoo de Woodland Park.
  • 5:04 - 5:10
    Et les choses qui ont le mieux
    fonctionné quand on a commencé
  • 5:10 - 5:12
    c'était de réviser les Recommandations
  • 5:12 - 5:15
    d'Accessibilité sur notre site web.
  • 5:15 - 5:18
    On a découvert que de nombreuses
    personnes en situation de handicap
  • 5:18 - 5:22
    ne considéraient pas le zoo comme étant
    accessible pour eux en tant que visiteurs
  • 5:22 - 5:25
    donc il ne leur était jamais venu à
    l'esprit d'y faire du bénévolat.
  • 5:25 - 5:28
    Alors mettre à jour le site internet
  • 5:28 - 5:32
    et s'assurer qu'il y avait un moyen
    de solliciter des aménagements
  • 5:32 - 5:34
    ou de voir quels sont les
    aménagements déjà disponibles,
  • 5:34 - 5:38
    on a pu susciter un intérêt pour le
    bénévolat chez beaucoup plus de monde.
  • 5:38 - 5:41
    La deuxième chose qui était
    vraiment importante
  • 5:41 - 5:44
    c'était de former le personnel
    et les bénévoles,
  • 5:44 - 5:47
    ceux qui étaient déjà là et qui ne
    souffraient pas de handicap ,
  • 5:47 - 5:52
    à se fier aux capacités
    des nouveaux bénévoles.
  • 5:52 - 5:57
    Ce que j'entends par là, c'est qu'il
    faut les traiter autant que possible
  • 5:57 - 6:01
    comme n'importe quel
    bénévole qui débute.
  • 6:01 - 6:16
    [Musique]
  • 6:16 - 6:17
    Je m'appelle Diana JOHNS
  • 6:17 - 6:21
    Je suis vice-présidente des expositions,
    de l'éducation et de la sensibilisation
  • 6:21 - 6:28
    au Pacific Science Center,
    où je travaille depuis maintenant 17 ans.
  • 6:28 - 6:31
    Je pense que pour une institution
    qui existe depuis 1962,
  • 6:31 - 6:35
    une partie des défis à relever concerne
    le problème des installations désuètes.
  • 6:35 - 6:39
    Du coup, dans les actions à mener
    les meilleures sont celles où vous avez
  • 6:39 - 6:45
    l'opportunité d'apporter des changements
    significatifs à un espace ancien,
  • 6:45 - 6:49
    de changer la manière d'envisager
    l'accessibilité dans cet espace.
  • 6:49 - 6:54
    Il n'y a pas longtemps,
    on a ajouté une expérience
  • 6:54 - 6:59
    qu'on avait déjà accueillie dans le passé,
    et le fournisseur a demandé
  • 6:59 - 7:02
    si on pouvait l'installer au même
    endroit que la dernière fois
  • 7:02 - 7:07
    mais on a dit non parce que ce n'était
    pas accessible à tout le monde.
  • 7:07 - 7:10
    Mais ce que j'encouragerais dès
    le départ,
  • 7:10 - 7:13
    c'est de coopérer avec les défenseurs
    des droits des personnes handicapées,
  • 7:13 - 7:16
    et de collaborer avec eux
    à chaque étape du projet
  • 7:16 - 7:19
    dès le début, lors du brainstorming
    où on va tenter d'identifier
  • 7:19 - 7:23
    quelles doivent être les priorités
    ou quels sont les défis, les possibilités.
  • 7:23 - 7:26
    Comme l'expression "Ne cherchez pas la
    perfection mais le progrès"
  • 7:26 - 7:28
    Faut bien commencer quelque part.
  • 7:28 - 7:31
    Tant qu'on a une démarche itérative,
    et qu'on apprend de nos expériences
  • 7:31 - 7:33
    c'est ce qui va réellement
    faire la différence.
  • 7:34 - 7:37
    Quand on conçoit des programmes
    et des expositions,
  • 7:37 - 7:40
    on essaie de prendre en compte
    la personne dans son ensemble.
  • 7:40 - 7:42
    Si vous êtes en fauteuil roulant,
  • 7:42 - 7:44
    ou assis sur le sol,
  • 7:44 - 7:47
    ou bien si vous avez besoin d'être
    constamment en mouvement,
  • 7:47 - 7:50
    comment pouvez-vous quand même
    apprendre et interagir
  • 7:50 - 7:52
    avec ce qu'on propose au musée maritime?
  • 7:52 - 7:54
    Concernant le matériel
    utilisé dans les classes,
  • 7:54 - 7:58
    comme les crayons ou les ciseaux, on
    essaie de proposer des options variées.
  • 7:58 - 8:03
    On espère que dans
    ce processus de création
  • 8:03 - 8:06
    pour développer des espaces inclusifs
    et accessibles à tous
  • 8:06 - 8:10
    vous penserez à voir les choses à
    travers les yeux des autres,
  • 8:10 - 8:13
    et à vous mettre à leur place.
  • 8:13 - 8:16
    Quand vous réfléchissez
    à la manière
  • 8:16 - 8:19
    de répondre aux besoins d'une personne
    aveugle ou malvoyante
  • 8:19 - 8:22
    ou d'une personne qui est sourde
    ou malentendante,
  • 8:22 - 8:29
    on se rend compte qu'en réalité, on
    pourrait presque tous tirer avantage
  • 8:29 - 8:34
    d'impressions en gros caractères,
    ou de visuels à fort contraste
  • 8:34 - 8:40
    quasi tout le monde trouverait intérêt
  • 8:40 - 8:42
    à ce que la communication soit claire.
  • 8:42 - 8:44
    Quand vous amorcez un petit changement
  • 8:44 - 8:47
    en ayant en tête les besoins
    d'une communauté en particulier,
  • 8:47 - 8:49
    ça a souvent un effet ricochet
  • 8:49 - 8:50
    et ça peut impacter plus d'une personne.
  • 8:50 - 8:53
    En rendant un lieu accessible
    aux fauteuils roulants,
  • 8:53 - 8:57
    vous faciliter aussi l'accès à cet espace
    pour une mère avec sa poussette
  • 8:57 - 9:00
    Quand vous créez des toilettes non-genrées
    vous créez aussi un lieu
  • 9:00 - 9:03
    où les papas peuvent amener leurs enfants,
    où les aidants de la communauté,
  • 9:03 - 9:05
    qui pourraient avoir besoin d'un endroit
  • 9:05 - 9:07
    qui ne soit réservé
    ni aux hommes ni aux femmes
  • 9:07 - 9:10
    Ou encore, quand vous créez
    un menu illustré
  • 9:10 - 9:12
    pour une personne qui ne sait pas lire,
  • 9:12 - 9:14
    vous permettez à quelqu'un qui
    souffre d'anxiété sévère
  • 9:14 - 9:16
    ou qui apprendrait à parler l'anglais
  • 9:16 - 9:23
    d'occuper lui aussi cet espace
    et d'y vivre une expérience typique.
  • 9:24 - 9:30
    Quand vous concevez quelque chose,
  • 9:30 - 9:34
    il faut vous assurez de le tester
  • 9:34 - 9:38
    sur un large éventail d'usagers potentiels
  • 9:38 - 9:43
    parce que vous verrez très vite
  • 9:43 - 9:48
    si quelque chose est vraiment conçu pour
    être le plus universel possible.
  • 9:48 - 9:50
    Je pense donc qu'il ne faut jamais
  • 9:50 - 9:52
    partir du principe qu'on a
    toutes les réponses.
  • 9:52 - 9:54
    Faites en sorte de tester les choses
  • 9:54 - 9:59
    sur toute la variété d'utilisateurs que
    vous espérez toucher.
  • 9:59 - 10:00
    [Musique]
  • 10:00 - 10:03
    Cette présentation vous est proposée
    par AccessISL
  • 10:03 - 10:05
    qui soutient les initiatives
    visant à rendre
  • 10:05 - 10:08
    les opportunités d'apprentissage
    informel des STIM
  • 10:08 - 10:10
    plus accueillantes et plus inclusives,
  • 10:10 - 10:13
    en particulier pour les personnes
    en situation de handicap.
  • 10:15 - 10:19
    Pour plus d'informations rendez-vous
    sur le site internet d'AccessISL,
  • 10:19 - 10:29
    uw.edu/doit/programs/accessisl
  • 10:29 - 10:33
    AccessISL est financée une subvention
    de la National Science Foundation
  • 10:33 - 10:39
    (subvention DRL-1906147).
  • 10:39 - 10:43
    Les questions posées, les résultats,
    les conclusions et les recommandations
  • 10:43 - 10:46
    présentés dans cette vidéo
    sont ceux des intervenants
  • 10:46 - 10:49
    et ne reflètent pas forcément
    l'opinion du gouvernement fédéral.
  • 10:49 - 10:55
    Propriété intellectuelle 2022,
    Université de Washington.
  • 10:55 - 10:58
    La reproduction du matériel est autorisée
  • 10:58 - 11:00
    à des fins éducatives ou non-commerciales
  • 11:00 - 11:03
    à condition d'en mentionner la source.
Title:
Proposer un apprentissage informel et accessible des STIM
Description:

Des représentants de l'apprentissage informel des STIM partagent leur point de vue sur la conception universelle, sur les aménagements pour les usagers en situation de handicap, et sur l'implication dans leur organisation de personnes porteuses de handicap en tant que membres actifs. Aussi disponible en Audio Description - https://youtu.be/pctya0iXDLw

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
11:05

French subtitles

Revisions Compare revisions