Providing Accessible Informal STEM Learning
-
0:01 - 0:03[MÚSICA AO FUNDO]
-
0:03 - 0:06Trazendo conhecimento
STEM acessível e infomal. -
0:06 - 0:09[MÚSICA AO FUNDO]
-
0:18 - 0:20Meu nome é Charlotte Martin.
-
0:20 - 0:22Eu dirijo as iniciativas de acesso
-
0:22 - 0:25no Museu espacial
"Intrepid Sea", em Nova Iorque. -
0:25 - 0:30Um dos meus maiores aprendizados
-
0:30 - 0:36
-
0:36 - 0:40
-
0:40 - 0:43
-
0:43 - 0:46
-
0:46 - 0:50
-
0:50 - 0:52
-
0:52 - 0:56
-
0:56 - 0:59
-
0:59 - 1:02
-
1:02 - 1:04
-
1:04 - 1:07
-
1:07 - 1:09
-
1:09 - 1:13
-
1:13 - 1:16
-
1:16 - 1:17
-
1:17 - 1:20[MÚSICA AO FUNDO]
-
1:35 - 1:35Olá.
-
1:35 - 1:36Meu nome é Katy Menne.
-
1:36 - 1:39Sou curadora de Educação no Museu marítimo
-
1:39 - 1:42de Southport, na Carolina do Norte.
-
1:42 - 1:47
-
1:47 - 1:49para ganrantir
-
1:49 - 1:53que nós somos acessíveis para pessoas
de todas as idades e competências. -
1:53 - 1:56
-
1:56 - 1:58em seu próprio ritmo
ou escaneando um código QR -
1:58 - 2:02para um
-
2:02 - 2:05
-
2:05 - 2:09
-
2:09 - 2:12nós esperamos que
você tenha a oportunidade -
2:12 - 2:16para aprender e fazer, sendo
a melhor versão de si mesmo. -
2:16 - 2:18[MÚSICA AO FUNDO]
-
2:30 - 2:31Eu sou Isaac Beavers.
-
2:31 - 2:34Faço parte do Instituto para
Surdos e Cegos do Alabama, -
2:34 - 2:35em Huntsville.
-
2:35 - 2:42No nosso programa informal de aprendizado STEM,
-
2:42 - 2:48nós atendemos, principalmente, estudantes
cegos ou com visão subnormal. -
2:48 - 2:53Nos últimos anos, nós incorporamos
-
2:53 - 2:55estudantes surdos e pessoas
com deficiência auditiva. -
2:55 - 2:58Então, algo que nós fazemos é ter certeza
-
2:58 - 3:04que
-
3:04 - 3:05
-
3:05 - 3:07Ao atendermos pessoas
cegas ou de visão subnormal, -
3:07 - 3:09queremos ter certeza que nós temos
-
3:09 - 3:15Braille, modelos e representações táteis.
-
3:15 - 3:19Queremos assegurar um áudio acessível.
-
3:19 - 3:22E quando trabalhamos com pessoas surdas,
-
3:22 - 3:24temos intérpretes
da Língua Americana -
3:24 - 3:31de Sinais e também alguns aparelhos
de frequência modulada (FM) pelo trajeto. -
3:31 - 3:32Meu nome é Ryan Saglio.
-
3:32 - 3:35Eu sou a gerente do
programa de Emprego Apoiado -
3:35 - 3:38em uma ONG de serviços humanos,
em Massachusetts -
3:38 - 3:40chamada Attleboro Enterprises.
-
3:40 - 3:43Eu trabalho exclusivamente com Pessoas com Deficiência
-
3:43 - 3:46e transtornos mentais que
procuram oportunidades -
3:46 - 3:48de emprego em suas comunidades,
-
3:48 - 3:51Mas no passado, eu também
trabalhei com acessibilidade -
3:51 - 3:54e inclusão em museus locais,
aqui na Nova Inglaterra. -
3:54 - 3:57Eu acho que um bom trabalho de
acessibilidade é o básico, -
3:57 - 4:00coisas como banheiros com acessibilidade,
-
4:00 - 4:05bancos acessíveis e
-
4:05 - 4:09Uma história que eu costumo contar
como um mau exemplo de acessibilidade -
4:09 - 4:13
-
4:13 - 4:15Eu estava esperando há 2 anos
-
4:15 - 4:18Eu tenho minhas
próprias limitações físicas, -
4:18 - 4:21mas eu não uso nada para
me ajudar a me movimentar, -
4:21 - 4:23porém, eu preciso me sentar com frequência
-
4:23 - 4:26Nós estávamos andando pelo museu
-
4:26 - 4:29e após algum tempo, eu
realmente precisava me sentar, -
4:29 - 4:32porém, por causa da Covid,
eles removeram todos os bancos. -
4:32 - 4:34
-
4:34 - 4:38
-
4:38 - 4:39
-
4:39 - 4:41
-
4:41 - 4:43
-
4:43 - 4:46
-
4:46 - 4:47
-
4:47 - 4:50
-
4:50 - 4:52
-
4:52 - 4:53
-
4:53 - 4:54
-
4:54 - 4:58
-
4:58 - 5:01
-
5:01 - 5:03
-
5:03 - 5:04
-
5:04 - 5:07
-
5:07 - 5:12
-
5:12 - 5:14
-
5:14 - 5:18
-
5:18 - 5:21
-
5:21 - 5:24
-
5:24 - 5:26
-
5:26 - 5:28
-
5:28 - 5:32
-
5:32 - 5:35
-
5:35 - 5:38
-
5:38 - 5:40
-
5:40 - 5:47
-
5:47 - 5:52
-
5:52 - 5:56
-
5:56 - 5:59
-
5:59 - 6:01
-
6:01 - 6:03
-
6:16 - 6:17
-
6:17 - 6:20
-
6:20 - 6:22
-
6:22 - 6:28
-
6:28 - 6:31
-
6:31 - 6:33
-
6:33 - 6:35
-
6:35 - 6:40
-
6:40 - 6:47
-
6:47 - 6:50
-
6:50 - 6:54
-
6:54 - 6:58
-
6:58 - 7:00
-
7:00 - 7:07
-
7:07 - 7:09
-
7:09 - 7:10
-
7:10 - 7:14
-
7:14 - 7:16
-
7:16 - 7:19
-
7:19 - 7:21
-
7:21 - 7:23
-
7:23 - 7:24
-
7:24 - 7:26
-
7:26 - 7:27
-
7:27 - 7:29
-
7:29 - 7:31
-
7:31 - 7:34
-
7:34 - 7:37
-
7:37 - 7:40
-
7:40 - 7:43
-
7:43 - 7:44
-
7:44 - 7:47
-
7:47 - 7:50
-
7:50 - 7:51
-
7:51 - 7:54
-
7:54 - 7:56
-
7:56 - 7:58
-
7:58 - 8:03
-
8:03 - 8:06
-
8:06 - 8:10
-
8:10 - 8:14
-
8:14 - 8:17
-
8:17 - 8:19
-
8:19 - 8:22
-
8:22 - 8:27
-
8:27 - 8:32
-
8:32 - 8:36
-
8:36 - 8:42
-
8:42 - 8:45
-
8:45 - 8:48
-
8:48 - 8:51
-
8:51 - 8:53
-
8:53 - 8:55
-
8:55 - 8:56
-
8:56 - 8:59
-
8:59 - 9:02
-
9:02 - 9:03
-
9:03 - 9:08
-
9:08 - 9:10
-
9:10 - 9:12
-
9:12 - 9:14
-
9:14 - 9:16
-
9:16 - 9:24
-
9:24 - 9:32
-
9:32 - 9:38
-
9:38 - 9:43
-
9:43 - 9:48
-
9:48 - 9:50
-
9:50 - 9:51
-
9:51 - 9:54
-
9:54 - 9:58
-
9:58 - 10:00
-
10:00 - 10:02
-
10:02 - 10:06
-
10:06 - 10:08
-
10:08 - 10:12
-
10:12 - 10:15
-
10:15 - 10:19
-
10:19 - 10:29
-
10:29 - 10:32
-
10:32 - 10:40
-
10:40 - 10:43
-
10:43 - 10:46
-
10:46 - 10:48
-
10:48 - 10:50
-
10:50 - 10:55
-
10:55 - 10:58
-
10:58 - 11:00
-
11:00 - 11:04
Flávia Tróglio published Portuguese, Brazilian subtitles for Providing Accessible Informal STEM Learning | ||
Flávia Tróglio edited Portuguese, Brazilian subtitles for Providing Accessible Informal STEM Learning | ||
Miguel_Pato edited Portuguese, Brazilian subtitles for Providing Accessible Informal STEM Learning | ||
Miguel_Pato edited Portuguese, Brazilian subtitles for Providing Accessible Informal STEM Learning | ||
Miguel_Pato edited Portuguese, Brazilian subtitles for Providing Accessible Informal STEM Learning | ||
Miguel_Pato edited Portuguese, Brazilian subtitles for Providing Accessible Informal STEM Learning | ||
Miguel_Pato edited Portuguese, Brazilian subtitles for Providing Accessible Informal STEM Learning | ||
Miguel_Pato edited Portuguese, Brazilian subtitles for Providing Accessible Informal STEM Learning |