< Return to Video

EP01 ENG SUB (1994) The Seven Heroes and Five Gallants.

  • 2:01 - 2:06
    [THE SEVEN HEROES AND FIVE GALLANTS]
  • 2:11 - 2:14
    During the reign of Emperor Renzong, Consort Lan gave birth to a son.
  • 2:14 - 2:17
    Unexpectedly, a scoundrel framed and accused her of having an affair.
  • 2:17 - 2:20
    Renzong was furious and sentenced her to execution by suicide.
  • 2:20 - 2:24
    Her younger sister, A-Min, risked her life to rescue the Crown Prince, going into exile at the ends of the earth.
  • 2:24 - 2:26
    Yet, the people remained unaware of the trouble arising in the palace.
  • 2:26 - 2:31
    On the first month of the lunar year, the whole nation celebrated the birth of the Crown Prince.
  • 2:59 - 3:01
    Playing this bamboo board feels invigorating!
  • 3:01 - 3:04
    Dear guests, listen carefully.
  • 3:06 - 3:08
    The Bodyguard Zhan is strong in martial arts,
  • 3:08 - 3:10
    Famous across all rivers and lakes,
  • 3:10 - 3:12
    But there's one who refuses to acknowledge his superiority,
  • 3:12 - 3:15
    An arrogant person whose insolence is supreme.
  • 3:15 - 3:17
    Do you all know who this person is?
  • 3:17 - 3:19
    Who?
  • 3:19 - 3:21
    He is across all lakes and rivers,
  • 3:21 - 3:24
    The one known as the "Brocade-Coated Rat", Bai Yutang.
  • 3:26 - 3:30
    This Bai Yutang considers himself romantic and skilled at martial arts.
  • 3:30 - 3:33
    With my heart and soul, I seek to have a contest with that imperial cat.
  • 3:33 - 3:35
    Although, speaking of his martial arts,
  • 3:35 - 3:38
    He is also a top-notch expert,
  • 3:38 - 3:42
    I'm afraid that it's hard to resist Zhan Zhao.
  • 3:42 - 3:45
    Luckily, Zhan Zhao is broad-minded.
  • 3:45 - 3:52
    Otherwise, I'm afraid that Bai Yutang wouldn't be able to make three moves before surrendering.
  • 3:54 - 3:57
    This is called "the rat licks the cat's nose".
  • 3:57 - 3:59
    He's looking to die!
  • 3:59 - 4:04
    Sooner or later, he is doomed to suffer disaster.
  • 4:11 - 4:12
    Uncle,
  • 4:12 - 4:16
    That's very generous of you.
  • 4:16 - 4:18
    Thanks!
  • 4:18 - 4:19
    Storyteller,
  • 4:19 - 4:22
    You've done an excellent job talking about Zhan Zhao.
  • 4:22 - 4:23
    Have you ever met him?
  • 4:24 - 4:26
    How could I have such good fortune?
  • 4:26 - 4:29
    These are just things I've heard.
  • 4:36 - 4:38
    Allow me to enlighten you.
  • 4:38 - 4:40
    This is how the Imperial Cat looks.
  • 4:44 - 4:46
    Bodyguard Zhan?!
  • 4:46 - 4:48
    Then, Your Excellency, you are...
  • 4:51 - 4:53
    Proud and laughing at Jianghu, the romantic man,
  • 4:53 - 4:55
    Bai Yutang!
  • 5:07 - 5:08
    Ma!
  • 5:08 - 5:11
    Look at your son!
  • 5:29 - 5:31
    Third brother, catch the embroidered ball!
  • 5:31 - 5:32
    I'm coming, old fifth!
  • 5:42 - 5:44
    Qing'Er! Did the fall hurt?
  • 5:44 - 5:46
    I'm fine, ma!
  • 6:28 - 6:29
    Zhan Zhao.
  • 6:37 - 6:39
    Ma... You're okay, right?
  • 6:40 - 6:41
    I'm fine.
  • 6:41 - 6:44
    Qing'Er. Who is the person who saved me just now?
  • 6:46 - 6:47
    He is Zhan Zhao, Ma.
  • 7:03 - 7:04
    Close the city gates!
  • 7:04 - 7:06
    It is forbidden for anyone to enter or exit!
  • 7:06 - 7:08
    Yes, sir.
  • 7:18 - 7:19
    Don't make a peep.
  • 7:19 - 7:20
    Don't.
  • 7:20 - 7:21
    Listen.
  • 7:42 - 7:43
    Go.
  • 7:50 - 7:52
    You are the person they're looking for.
  • 8:00 - 8:01
    I have to go.
  • 8:01 - 8:02
    The city gates are already closed.
  • 8:02 - 8:04
    Can you go there?
  • 8:08 - 8:10
    Please save us.
  • 8:10 - 8:13
    I will definitely repay you generously.
  • 8:14 - 8:16
    I beg you.
  • 8:19 - 8:21
    Who is this child?
  • 8:23 - 8:24
    I just hope you will save us.
  • 8:24 - 8:27
    I ask you to keep your mouth shut.
  • 8:28 - 8:29
    How do you want me to save you?
  • 8:29 - 8:31
    Send us out of the city.
  • 8:42 - 8:43
    Noble Consort Lan.
  • 8:44 - 8:47
    Rest in peace under the Nine Springs.
  • 8:47 - 8:49
    Your humble servant, on this day every year,
  • 8:49 - 8:52
    Burns paper money for you in sacrifice.
  • 8:53 - 8:56
    Your humble servant can only do these things for you.
  • 8:57 - 9:00
    Your soul in heaven must kindly bless and protect the crown prince!
  • 9:06 - 9:07
    Commander Ge!
  • 9:07 - 9:09
    Why are you still here?
  • 9:09 - 9:10
    Do you know they're looking everywhere to catch you?
  • 9:10 - 9:11
    I know.
  • 9:11 - 9:13
    But I must not go.
  • 9:13 - 9:16
    I must understand the truth.
  • 9:17 - 9:18
    Eunuch Liang,
  • 9:18 - 9:21
    You tell me.
  • 9:21 - 9:23
    Why did Consort Lan die?
  • 9:23 - 9:26
    What does this matter have to do with me?
  • 9:26 - 9:28
    Why is His Majesty hunting down the crown prince again?
  • 9:28 - 9:30
    I... I don't know.
  • 9:30 - 9:32
    Don't ask me.
  • 9:33 - 9:34
    You deceived me.
  • 9:35 - 9:37
    How could you not know when you were in Consort Lan's palace?
  • 9:37 - 9:38
    Tell me.
  • 9:38 - 9:40
    Tell me!
  • 9:40 - 9:42
    Otherwise, I won't be able to die in peace.
  • 9:42 - 9:43
    Fine...
  • 9:43 - 9:45
    I'll speak.
  • 9:45 - 9:47
    Consort Lan...
  • 9:47 - 9:50
    His Majesty sentenced Consort Lan to execution by suicide.
  • 9:51 - 9:53
    His Majesty sentenced her to death.
  • 9:54 - 9:55
    Why?
  • 9:56 - 10:00
    Because someone said in front of His Majesty that Consort Lan had an affair with you.
  • 10:00 - 10:02
    There's no such thing!
  • 10:02 - 10:03
    Who invented this rumour?
  • 10:03 - 10:04
    I don't know, either!
  • 10:04 - 10:07
    Last night when I passed the royal study, I heard His Majesty say it.
  • 10:07 - 10:11
    After that, General Tu gave the order to kill Consort Lan.
  • 10:11 - 10:13
    You saw it with your own eyes.
  • 10:13 - 10:14
    Not only did I see it,
  • 10:14 - 10:17
    He even rushed to tell Consort Lan the news.
  • 10:24 - 10:24
    Official report, Consort!
  • 10:24 - 10:26
    Terrible news!
  • 10:26 - 10:28
    General Tu has received an imperial edict to come and kill you!
  • 10:30 - 10:31
    No!
  • 10:31 - 10:32
    I can't!
  • 10:32 - 10:34
    I am being wronged!
  • 10:34 - 10:34
    Big sister!
  • 10:34 - 10:36
    It's useless to complain now.
  • 10:36 - 10:38
    Go to His Majesty and explain!
  • 10:38 - 10:40
    The imperial edict will soon be here!
  • 10:40 - 10:42
    How would I have a chance to explain?
  • 10:42 - 10:44
    Consort Lan.
  • 10:44 - 10:44
    The imperial edict has been issued.
  • 10:44 - 10:46
    Explanations are useless.
  • 10:46 - 10:47
    You'd better run for your life.
  • 10:48 - 10:48
    No.
  • 10:50 - 10:52
    If I run, it shows that I'm guilty.
  • 10:52 - 10:53
    Big sister!
  • 10:53 - 10:54
    You aren't running.
  • 10:54 - 10:56
    Do you plan to wait for your death?
  • 10:56 - 10:58
    A-Min.
  • 10:59 - 11:00
    Life and death is a small matter.
  • 11:00 - 11:02
    Reputation and moral integrity is a big matter.
  • 11:02 - 11:04
    I must wait here for them.
  • 11:04 - 11:07
    You first need to quickly take the prince and escape.
  • 11:07 - 11:08
    Me?
  • 11:08 - 11:08
    Yes!
  • 11:11 - 11:14
    The prince is the flesh and blood of His Majesty.
  • 11:14 - 11:16
    He is the blood of the royal family.
  • 11:16 - 11:18
    He must not die!
  • 11:18 - 11:21
    A-Min, quickly take the prince and run away!
  • 11:21 - 11:24
    Wait for the day to come when the truth is revealed,
  • 11:25 - 11:26
    And take him back to the royal court.
  • 11:26 - 11:28
    This is a great responsibility.
  • 11:29 - 11:31
    Your older sister is entrusting you with it!
  • 11:31 - 11:32
    Big sister!
  • 11:32 - 11:34
    That cannot be...
  • 11:34 - 11:35
    Big sister...
  • 11:35 - 11:36
    I can't bear it!
  • 11:36 - 11:38
    You can endure it.
  • 11:38 - 11:41
    Because he is a blood relative of the royal family.
  • 11:41 - 11:43
    He is of the Song dynasty.
  • 11:43 - 11:46
    A-Min, quickly take him and go.
  • 11:46 - 11:48
    Big sister!
  • 11:48 - 11:49
    Baby Prince...
  • 11:49 - 11:50
    Wah :(
  • 11:59 - 12:01
    Consort! Quickly!
  • 12:03 - 12:05
    A-Min, quickly! Quickly take the prince and run!
  • 12:05 - 12:06
    Sister, I'm scared that I won't escape!
  • 12:06 - 12:08
    Min, rest assured.
  • 12:08 - 12:09
    This servant will risk his life to escort you and the prince out of the palace.
  • 12:09 - 12:12
    Liang Xi, words cannot express my gratitude.
  • 12:12 - 12:13
    Please accept my respect.
  • 12:13 - 12:16
    Consort! Please don't, you're killing me.
  • 12:17 - 12:18
    Quickly! Oh, and Ruyi, Jixiang.
  • 12:18 - 12:20
    The prince's escape from the palace, do not speak of it even if you die.
  • 12:20 - 12:21
    Did you hear?
  • 12:21 - 12:23
    Eunuch Liang, we...
  • 12:23 - 12:26
    Good luck...
  • 12:27 - 12:28
    A cowardly good luck!
  • 12:28 - 12:30
    She needs maidservants to help her handle it!
  • 12:30 - 12:32
    Ruyi bids the Consort farewell.
  • 12:32 - 12:33
    Ruyi, you...
  • 12:33 - 12:37
    Ruyi!
  • 12:37 - 12:39
    Eunuch Liang... Leave quickly.
  • 12:39 - 12:42
    Dead people cannot speak.
  • 12:42 - 12:45
    Ruyi!
  • 12:45 - 12:46
    This servant bids the Consort farewell.
  • 12:46 - 12:48
    Quickly leave!
  • 12:48 - 12:49
    Big sister...
  • 12:49 - 12:50
    The imperial edict is here!
  • 12:52 - 12:55
    The imperial edict is here!
  • 13:54 - 13:58
    I risked my life.
  • 13:58 - 14:03
    I sent the prince and Min out of the city moat.
  • 14:03 - 14:05
    Poor His Highness.
  • 14:05 - 14:08
    Just one month old and already suffering these changes.
  • 14:08 - 14:10
    Consort Lan...
  • 14:10 - 14:11
    Commander Ge,
  • 14:11 - 14:14
    You must find a way to get justice for the prince!
  • 14:18 - 14:21
    There must be a sinister plot in this place...
  • 14:21 - 14:23
    I must go see His Majesty!
  • 14:23 - 14:25
    Commander Ge, you must not go!
  • 14:25 - 14:27
    His Majesty is dying to tear you to pieces!
  • 14:27 - 14:28
    If you go, wouldn't it be a death in vain?
  • 14:28 - 14:30
    Commander Ge!
  • 14:30 - 14:31
    You should leave at once.
  • 14:31 - 14:32
    It's too dangerous here!
  • 14:32 - 14:33
    No!
  • 14:34 - 14:36
    I must go see His Majesty.
  • 14:36 - 14:38
    I want to appeal for justice for both of us.
  • 14:38 - 14:40
    Restore our innocence!
  • 14:40 - 14:41
    Commander Ge!
  • 14:41 - 14:43
    You must not go!
  • 14:43 - 14:44
    Eunuch Liang.
  • 14:44 - 14:46
    Speak no more!
  • 14:46 - 14:47
    The prince's life...
  • 14:47 - 14:50
    And Consort Lan's innocence depend on you.
  • 14:50 - 14:51
    You must not suffer an unjust death here.
  • 14:51 - 14:56
    Please leave quickly!
  • 14:56 - 14:57
    Hold onto your life!
  • 14:57 - 14:59
    Let's bring them both justice!
  • 14:59 - 15:02
    Leave quickly!
  • 15:11 - 15:14
    Grand Steward.
  • 15:14 - 15:17
    Damned slave.
  • 15:17 - 15:21
    It turns out you let the prince go.
  • 15:21 - 15:23
    You deserve to die.
  • 15:38 - 15:39
    What's to be done?
  • 15:39 - 15:41
    How will you get me out?
  • 15:41 - 15:42
    By flying.
  • 15:42 - 15:45
    Let's go.
  • 15:59 - 16:00
    Wait a moment.
  • 16:00 - 16:03
    You're tired.
  • 16:08 - 16:10
    Good.
  • 16:10 - 16:11
    You are safe for now.
  • 16:11 - 16:14
    Do you need me to continue sending you off?
  • 16:14 - 16:17
    No need. Thank you.
  • 16:17 - 16:20
    I also don't want to implicate you anymore.
  • 16:20 - 16:21
    Talk about being implicated.
  • 16:21 - 16:24
    You are already implicated.
  • 16:25 - 16:29
    The whole city of Kaifeng is looking to catch this master criminal.
  • 16:29 - 16:31
    And I'm still helping this criminal escape.
  • 16:31 - 16:35
    You speak of whether there is implication.
  • 16:35 - 16:39
    So why did you save my life then?
  • 16:39 - 16:44
    Because it's my nature to care about all injustices in the world.
  • 16:46 - 16:49
    How do you know my situation is an unjust one?
  • 16:49 - 16:53
    You are not resentful.
  • 16:53 - 16:57
    So can you tell me at last what happened?
  • 16:57 - 16:59
    Please don't ask again.
  • 16:59 - 17:03
    The fewer people know about this matter, the better.
  • 17:03 - 17:07
    Since you say so, then I wish you good luck.
  • 17:07 - 17:10
    Take care.
  • 17:12 - 17:15
    Noble hero.
  • 17:15 - 17:19
    I'm not a bad person.
  • 17:19 - 17:22
    I know.
  • 17:22 - 17:25
    Thank you for saving my life.
  • 17:25 - 17:27
    You're welcome.
  • 17:47 - 17:49
    Who is it?
  • 17:52 - 17:54
    Commander of the Imperial Guard, Ge Qing.
  • 17:54 - 17:56
    I must see Master Bao for an urgent matter.
  • 17:56 - 17:57
    Sorry, Commander Ge.
  • 17:57 - 17:58
    Master Bao is fasting to cultivate his zen.
  • 17:58 - 17:59
    He won't see anyone.
  • 17:59 - 18:00
    This nation is about to perish.
  • 18:00 - 18:01
    Why still practice zen?
  • 18:01 - 18:03
    I absolutely must see him!
  • 18:12 - 18:13
    I must see Master Bao.
  • 18:13 - 18:15
    Master Bao has retired for the night.
  • 18:15 - 18:15
    Please go back.
  • 18:15 - 18:18
    It's too late.
  • 18:32 - 18:34
    Bodyguard Zhan.
  • 18:38 - 18:40
    What about Master Bao?
  • 18:40 - 18:42
    In the Zen Room.
  • 18:58 - 18:59
    Who is so audacious?
  • 18:59 - 19:02
    Who dares intrude on the Zen Room?
  • 19:02 - 19:04
    Commander of the Imperial Guard, Ge Qing.
  • 19:04 - 19:07
    I pay my respects to Master Bao!
  • 19:07 - 19:08
    Commander Ge.
  • 19:08 - 19:12
    You respectfully broke into the Zen Room at night.
  • 19:12 - 19:14
    What do you want?
  • 19:14 - 19:15
    Does Your Excellency know that last night,
  • 19:15 - 19:18
    General Tu broke into the imperial harem with the imperial order to kill Consort Lan,
  • 19:18 - 19:22
    And is hunting to kill the prince?
  • 19:25 - 19:27
    Is this true?
  • 19:29 - 19:31
    This is absolutely true.
  • 19:31 - 19:33
    This is absolutely true.
  • 19:33 - 19:35
    Master Bao.
  • 19:35 - 19:37
    Although the prince has been rescued from the palace,
  • 19:37 - 19:39
    His whereabouts are unknown,
  • 19:39 - 19:40
    Or whether he's alive or dead.
  • 19:40 - 19:43
    I beg Master Bao to find a way to save him,
  • 19:43 - 19:46
    To prevent the Song Dynasty from being harmed by traitors.
  • 19:55 - 19:56
    This official asks you.
  • 19:56 - 19:59
    Why does His Majesty want to kill Consort Lan and the crown prince?
  • 19:59 - 20:03
    Because His Majesty wrongly believes slanderous rumours,
  • 20:03 - 20:06
    That Consort Lan had an affair with someone,
  • 20:06 - 20:11
    And then suspecting that the prince is not his flesh and blood.
  • 20:14 - 20:15
    This matter...
  • 20:15 - 20:19
    How did you come to know of it?
  • 20:22 - 20:23
    Commander Ge.
  • 20:23 - 20:28
    This matter is related to you.
  • 20:28 - 20:31
    Yes.
  • 20:31 - 20:36
    I'm the one who His Majesty wrongly believes had an affair with Consort Lan.
  • 20:42 - 20:47
    Consort Lan and I were originally childhood sweethearts.
  • 20:47 - 20:50
    But after Consort Lan entered the imperial palace,
  • 20:50 - 20:52
    We gritted our teeth,
  • 20:52 - 20:55
    Had absolutely no contact with one another,
  • 20:55 - 20:58
    But I don't know how the traitor found out about this,
  • 20:58 - 21:01
    To slander His Majesty.
  • 21:01 - 21:03
    Master Bao.
  • 21:03 - 21:04
    Life and death is a small matter.
  • 21:04 - 21:06
    Disloyalty is a big matter.
  • 21:06 - 21:08
    Consort Lan and I are innocent.
  • 21:08 - 21:11
    We are being wronged!
  • 21:12 - 21:15
    What crime has this poor child done?
  • 21:15 - 21:17
    His Highness, he...
  • 21:17 - 21:19
    His Highness is truly the Emperor's flesh and blood.
  • 21:19 - 21:22
    He is a descendant of the Song Dynasty.
  • 21:22 - 21:24
    This matter is crystal clear.
  • 21:24 - 21:27
    Time will tell.
  • 21:27 - 21:30
    I beg Master Bao,
  • 21:30 - 21:34
    I beg Master Bao to right this injustice for Consort Lan.
  • 21:34 - 21:35
    I beg Master Bao to find and return the prince.
  • 21:35 - 21:40
    Maintain the unification of the Song Dynasty.
  • 21:40 - 21:43
    I, Ge Qing, will pay a debt of gratitude in the next life.
  • 21:43 - 21:45
    This humble servant declares!
  • 22:51 - 22:53
    Don't cry.
  • 22:53 - 22:54
    Your Royal Highness.
  • 22:54 - 22:59
    Your Highness, don't cry.
  • 22:59 - 23:00
    For the sake of safety,
  • 23:00 - 23:02
    I should change your name to Little Bao just for now.
  • 23:02 - 23:05
    Little Bao, don't cry.
  • 23:05 - 23:07
    Are you hungry?
  • 23:07 - 23:09
    Little Bao, be a bit patient.
  • 23:09 - 23:13
    There is nothing to eat in the wilderness.
  • 23:13 - 23:14
    If only you'll be safe and sound.
  • 23:14 - 23:16
    Little Bao, don't cry,
  • 23:16 - 23:17
    Don't cry, okay?
  • 23:17 - 23:19
    Little Bao, don't cry.
  • 23:19 - 23:23
    Little Bao, don't cry anymore.
  • 23:23 - 23:25
    What if you attract an evil-doer?
  • 23:25 - 23:27
    It doesn't matter if I die,
  • 23:27 - 23:29
    But you are the heir to the Song Dynasty.
  • 23:29 - 23:31
    You are of royal blood.
  • 23:31 - 23:33
    Little Bao.
  • 23:35 - 23:36
    Big Sister!
  • 23:36 - 23:38
    Your spirit left for heaven.
  • 23:38 - 23:41
    You must protect your son.
  • 23:41 - 23:47
    Otherwise, who else will seek justice for you?
  • 23:47 - 23:50
    Big sister!
  • 23:50 - 23:54
    I know you were wronged.
  • 23:54 - 23:57
    I know you are innocent.
  • 23:57 - 24:02
    Big sister!
  • 24:02 - 24:04
    Little Bao don't cry...
  • 24:04 - 24:06
    Stop crying, little Bao.
  • 24:06 - 24:08
    Your aunt will find a way for you.
  • 24:08 - 24:09
    Stop crying.
  • 24:19 - 24:21
    Little Bao, here...
  • 24:21 - 24:26
    Little Bao, stop crying.
  • 24:26 - 24:29
    My poor child.
  • 24:29 - 24:33
    You are so honourable,
  • 24:33 - 24:39
    But why is your fate so miserable?
  • 24:39 - 24:41
    Do you know?
  • 24:41 - 24:44
    Your mother is already gone,
  • 24:44 - 24:48
    Your father mistakenly believed slander,
  • 24:48 - 24:53
    There are people everywhere hunting to kill you.
  • 24:53 - 24:58
    I pity you, a child born into the royal family.
  • 24:58 - 25:04
    Why are you worse off than a commoner?
  • 25:05 - 25:09
    Good...
  • 25:09 - 25:13
    Just eat enough.
  • 25:13 - 25:16
    Your aunt is relieved.
  • 25:21 - 25:22
    What bad luck!
  • 25:22 - 25:25
    Little Bao, people have come. Quick!
  • 26:12 - 26:13
    Little Bao.
  • 26:35 - 26:36
    Lu Xin!
  • 26:36 - 26:37
    We have to hurry up.
  • 26:37 - 26:39
    Otherwise, I won't be able to return to Xiankong Island tonight.
  • 26:39 - 26:41
    Yes, boss.
  • 26:41 - 26:42
    Lu Xin!
  • 26:42 - 26:44
    Don't be in a hurry.
  • 26:44 - 26:46
    I'm a bit tired.
  • 26:46 - 26:48
    Lu Xin!
  • 26:48 - 26:51
    Let's stay at Tianfu Inn tonight.
  • 26:50 - 26:53
    Yes, boss!
  • 27:10 - 27:14
    Halt!
  • 27:15 - 27:16
    Presenting the royal order to catch criminals.
  • 27:16 - 27:17
    Search them!
  • 27:17 - 27:20
    Yes, sir!
  • 27:20 - 27:21
    Wait.
  • 27:21 - 27:22
    This cart is full of our own people.
  • 27:22 - 27:24
    There is no one you're looking for.
  • 27:24 - 27:25
    Who dares resist the decree?
  • 27:25 - 27:26
    Kill them on the spot!
  • 27:26 - 27:26
    Search!
  • 27:26 - 27:29
    Yes, sir!
  • 27:37 - 27:39
    Never seen a pregnant woman, huh?
  • 27:39 - 27:41
    I suspect your belly is fake.
  • 27:41 - 27:43
    Get lost!
  • 27:43 - 27:44
    Blind your dog eyes!
  • 27:44 - 27:45
    You dare touch my belly!
  • 27:45 - 27:47
    Vulgar!
  • 27:47 - 27:48
    Stop!
  • 27:48 - 27:50
    What happened?
  • 27:50 - 27:50
    What are you howling at?
  • 27:50 - 27:51
    No one is afraid of you!
  • 27:51 - 27:53
    I'm not afraid of you!
  • 27:53 - 27:54
    This general was given an order to catch criminals.
  • 27:54 - 27:55
    If you keep making trouble,
  • 27:55 - 27:58
    Don't blame me for punishing you on the spot.
  • 27:58 - 27:59
    Stop doing this!
  • 27:59 - 28:00
    If you catch someone, we'll admit it,
  • 28:00 - 28:01
    You caught no one.
  • 28:01 - 28:04
    You dare touch one hair on us, see what happens.
  • 28:04 - 28:05
    You...
  • 28:05 - 28:08
    Go!
  • 28:13 - 28:15
    Your surname is Lu.
  • 28:15 - 28:18
    I am Lu Fang.
  • 28:18 - 28:20
    The Sky-Drilling Rat, Lu Fang?
  • 28:20 - 28:22
    Precisely.
  • 28:22 - 28:23
    Sir.
  • 28:23 - 28:25
    Stop dilly-dallying here.
  • 28:25 - 28:26
    If this is a mistaken order,
  • 28:26 - 28:30
    You will certainly be punished later.
  • 28:30 - 28:32
    You...
  • 28:32 - 28:33
    Go.
  • 28:53 - 28:55
    Master Bao.
  • 28:57 - 28:58
    Bodyguard Zhan.
  • 28:58 - 29:00
    How is the investigation going?
  • 29:00 - 29:01
    No activity in the palace.
  • 29:01 - 29:04
    I can't tell what is happening.
  • 29:04 - 29:06
    That's odd.
  • 29:06 - 29:09
    Could it be that Commander Ge invented the story?
  • 29:09 - 29:11
    Highly unlikely.
  • 29:11 - 29:13
    If he were making things up,
  • 29:13 - 29:16
    He wouldn't give up his one life.
  • 29:16 - 29:17
    Master Bao.
  • 29:17 - 29:20
    One thing is definite.
  • 29:20 - 29:21
    What is it?
  • 29:21 - 29:23
    General Tu couldn't catch the criminal.
  • 29:23 - 29:28
    He is already leading his guards out of town to pursue.
  • 29:30 - 29:32
    If what Commander Ge said is true,
  • 29:32 - 29:35
    Then the so-called criminal General Tu is pursuing,
  • 29:35 - 29:38
    Is undoubtedly the crown prince!
  • 29:42 - 29:44
    Teacher Gongsun.
  • 29:44 - 29:45
    Tu Shan has always craved greatness,
  • 29:45 - 29:47
    Vicious and merciless.
  • 29:47 - 29:48
    If he captures His Highness,
  • 29:48 - 29:51
    The prince will certainly die.
  • 29:51 - 29:51
    Master.
  • 29:51 - 29:54
    We should find a way to rescue them as soon as possible.
  • 29:54 - 29:56
    You speak the truth.
  • 30:12 - 30:14
    Every day, two or three kittens.
  • 30:14 - 30:17
    How to do this kind of business?
  • 30:17 - 30:20
    We're closed!
  • 30:20 - 30:22
    Second brother!
  • 30:22 - 30:24
    Patron!
  • 30:24 - 30:26
    Quickly get started on good food and good wine.
  • 30:26 - 30:29
    Our master and landlady are both starving.
  • 30:29 - 30:31
    Your family master?
  • 30:31 - 30:33
    Landlady?
  • 30:35 - 30:37
    You didn't see that fool.
  • 30:37 - 30:38
    Kicked by my foot!
  • 30:38 - 30:40
    Just like that old bastard he fell to the ground.
  • 30:40 - 30:43
    Then he rolled his eyes at me.
  • 30:43 - 30:48
    That situation was extremely amusing!
  • 30:48 - 30:48
    Second brother.
  • 30:48 - 30:50
    Quickly, bring us all the good wine and food.
  • 30:50 - 30:51
    Okay.
  • 30:51 - 30:52
    Please take a seat first, sir.
  • 30:52 - 30:56
    I'll come right away.
  • 30:57 - 30:58
    What's that noise downstairs?
  • 30:58 - 31:00
    It's difficult to put children to sleep, you know?
  • 31:00 - 31:01
    What are you chirping about?
  • 31:01 - 31:03
    Scared of noise?
  • 31:03 - 31:04
    If you're scared of noise, go home.
  • 31:04 - 31:05
    You--
  • 31:05 - 31:06
    Forget about it.
  • 31:06 - 31:07
    Go inside.
  • 31:07 - 31:11
    Don't quarrel with others.
  • 31:11 - 31:12
    Sorry.
  • 31:12 - 31:14
    We are the heads of a family and worried about our child.
  • 31:14 - 31:16
    Our child is sick.
  • 31:16 - 31:19
    I took him out but couldn't find a doctor.
  • 31:19 - 31:20
    Kid is sick, huh?
  • 31:20 - 31:22
    Why didn't you say so earlier?
  • 31:22 - 31:22
    Come!
  • 31:22 - 31:24
    I'll help you take a look.
  • 31:24 - 31:29
    Give me the medicine bag quick.
  • 31:29 - 31:30
    Bring me to take a look.
  • 31:30 - 31:31
    Lu Xin.
  • 31:31 - 31:32
    Why don't you go?
  • 31:32 - 31:34
    Yes, sir.
  • 31:39 - 31:41
    Fortunately, I only have one wife.
  • 31:41 - 31:43
    If there were more,
  • 31:43 - 31:46
    How could I enjoy myself?
  • 31:46 - 31:46
    I've come!
  • 31:46 - 31:49
    Our best wine and food are here for you!
  • 31:49 - 31:52
    Dear guests, you waited long.
  • 31:59 - 32:00
    Lady!
  • 32:00 - 32:03
    You're with them, right?
  • 32:03 - 32:04
    I'm not.
  • 32:04 - 32:08
    Are you stopping for a snack or staying at a hotel?
  • 32:08 - 32:09
    Do you have goat milk here?
  • 32:09 - 32:10
    Goat milk?
  • 32:10 - 32:11
    We have it!
  • 32:11 - 32:13
    I have a herd out back.
  • 32:13 - 32:13
    Good.
  • 32:13 - 32:14
    I'll stay at the hotel.
  • 32:14 - 32:16
    Don't cry...
  • 32:16 - 32:18
    Be good.
  • 32:23 - 32:23
    Okay, okay.
  • 32:23 - 32:25
    You'll be okay right away.
  • 32:25 - 32:26
    There's no problem.
  • 32:26 - 32:28
    Here, have some water.
  • 32:32 - 32:33
    Good.
  • 32:33 - 32:35
    Drink milk.
  • 32:35 - 32:38
    Drink as much as you can.
  • 32:38 - 32:40
    Or else, after today,
  • 32:40 - 32:44
    We don't know if there will be any tomorrow.
  • 32:51 - 32:51
    Good, good.
  • 32:51 - 32:52
    Alright!
  • 32:52 - 32:53
    You took auntie's medicine!
  • 32:53 - 32:55
    Your sickness will heal soon!
  • 32:55 - 32:58
    Come!
  • 32:58 - 33:00
    He already doesn't have a fever!
  • 33:00 - 33:02
    Amazing!
  • 33:02 - 33:03
    If he still has a fever,
  • 33:03 - 33:05
    Wouldn't it break my wife's reputation?
  • 33:05 - 33:07
    You're saying she is a doctor?
  • 33:07 - 33:09
    She is a doctor among doctors!
  • 33:09 - 33:12
    Her medical skills are famous.
  • 33:12 - 33:13
    Okay.
  • 33:13 - 33:15
    Stop bragging.
  • 33:15 - 33:16
    What are you doing up here?
  • 33:16 - 33:20
    I came here specially to invite you downstairs for dinner.
  • 33:20 - 33:21
    Give the child back to his parents.
  • 33:21 - 33:24
    Everyone's been waiting downstairs with empty stomachs for quite a while.
  • 33:24 - 33:25
    Here.
  • 33:25 - 33:27
    Mother holds you.
  • 33:27 - 33:28
    Thank you.
  • 33:28 - 33:29
    You also haven't eaten.
  • 33:29 - 33:30
    Come with us.
  • 33:30 - 33:32
    Let's all eat together.
  • 33:32 - 33:33
    Let's go.
  • 33:33 - 33:37
    Good, good.
  • 33:37 - 33:39
    Be careful.
  • 33:40 - 33:44
    Thank you. Sit, eat.
  • 33:44 - 33:45
    Let's all sit together.
  • 33:55 - 33:56
    Oh no.
  • 33:56 - 33:56
    They came.
  • 34:02 - 34:04
    It's you again.
  • 34:04 - 34:05
    General.
  • 34:05 - 34:07
    Beat it!
  • 34:07 - 34:09
    Bring the child here.
  • 34:09 - 34:11
    This is my child!
  • 34:11 - 34:13
    What do you think you're doing?
  • 34:13 - 34:13
    None of your business!
  • 34:13 - 34:17
    Shut up!
  • 34:17 - 34:20
    Is it a boy or a girl?
  • 34:20 - 34:23
    A boy...
  • 34:30 - 34:31
    My baby!
  • 34:31 - 34:34
    How could you kill a baby for no reason?!
  • 34:34 - 34:36
    I killed a criminal under orders of the Emperor.
  • 34:36 - 34:37
    They are country folk!
  • 34:37 - 34:39
    How could there be a wanted criminal wanted by the Emperor here?
  • 34:39 - 34:40
    Emperor's orders.
  • 34:40 - 34:42
    I would rather wrongfully kill one hundred,
  • 34:42 - 34:43
    Than let one go.
  • 34:43 - 34:45
    I will risk my life to fight you!
  • 34:45 - 34:47
    Take me home!
  • 34:50 - 34:51
    You...!
  • 34:51 - 34:54
    Too abominable!
  • 35:03 - 35:05
    A precious sword bestowed by the Emperor,
  • 35:05 - 35:07
    To a disobeyer of imperial edicts,
  • 35:07 - 35:11
    Kills!
  • 35:18 - 35:21
    Are there any more babies in this inn?
  • 35:21 - 35:22
    There is one in my belly.
  • 35:22 - 35:25
    What do you want?
  • 35:25 - 35:26
    Search!
  • 35:26 - 35:29
    Yes, sir!
  • 35:59 - 36:01
    You absolutely cannot cry.
  • 36:01 - 36:02
    Girl okay.
  • 36:02 - 36:05
    If you truly have the fate of an Emperor,
  • 36:05 - 36:07
    You absolutely should not cry now.
  • 36:40 - 36:41
    We've searched it all.
  • 36:41 - 36:43
    No baby detected.
  • 36:43 - 36:44
    Let's go.
  • 36:59 - 37:01
    Give me back the baby!
  • 37:01 - 37:03
    Beat it!
  • 37:03 - 37:04
    Give me back the baby!
  • 37:04 - 37:05
    Give her back the baby!
  • 37:05 - 37:08
    I want to see how capable you are.
  • 37:08 - 37:10
    Give me back the baby!
  • 37:19 - 37:20
    My baby!
  • 37:20 - 37:21
    They started a quarrel.
  • 37:21 - 37:23
    Let's join in!
  • 37:31 - 37:33
    Give me back the baby!
  • 37:44 - 37:46
    Give the baby back to me!
  • 37:46 - 37:48
    Don't hurt him!
  • 37:53 - 37:55
    Give me back the baby!
  • 38:10 - 38:12
    You want to summon the Four Rats?
  • 38:12 - 38:15
    I'm afraid it'll be to collect your body.
  • 38:23 - 38:25
    If you dare take one more step,
  • 38:25 - 38:28
    I will execute him on the spot.
  • 39:03 - 39:04
    Zhan Zhao!
  • 39:04 - 39:06
    Little Bao!
  • 39:06 - 39:07
    Turn in the baby to me.
  • 39:07 - 39:08
    Why do you want to kill him?
  • 39:08 - 39:10
    You need not ask so many questions.
  • 39:10 - 39:13
    Just hand over the baby to me.
  • 39:13 - 39:16
    Whose baby is this?
  • 39:16 - 39:18
    He's mine.
  • 39:18 - 39:20
    She is clearly a girl.
  • 39:20 - 39:23
    How could she have a child?
  • 39:23 - 39:25
    Unless...
  • 39:25 - 39:27
    It's a bastard child.
  • 39:27 - 39:29
    He is my child!
  • 39:29 - 39:29
    Girl!
  • 39:29 - 39:32
    A girl's reputation and moral integrity is very important!
  • 39:32 - 39:33
    If it's not your baby,
  • 39:33 - 39:37
    You shouldn't carelessly claim it.
  • 39:37 - 39:39
    He really is my baby!
  • 39:39 - 39:40
    She's talking nonsense.
  • 39:40 - 39:42
    Why does he want to kill your baby?
  • 39:42 - 39:43
    Do you know him?
  • 39:43 - 39:45
    I don't know.
  • 39:45 - 39:46
    I also don't know him.
  • 39:46 - 39:47
    I'm just passing through here.
  • 39:47 - 39:50
    He was about to snatch my baby for no reason.
  • 39:50 - 39:51
    He kills babies right when he sees them.
  • 39:51 - 39:52
    If you don't believe it,
  • 39:52 - 39:55
    There is a family of three still lying in the inn.
  • 39:55 - 39:56
    General Tu.
  • 39:56 - 39:58
    How could you indiscriminately kill innocent common folk?
  • 39:58 - 40:01
    I am acting on imperial orders.
  • 40:01 - 40:02
    Quickly hand over the baby to me.
  • 40:02 - 40:05
    What crime has this baby committed?
  • 40:05 - 40:07
    No need to ask more questions.
  • 40:07 - 40:08
    Hand over the baby!
  • 40:08 - 40:09
    Zhan Zhao!
  • 40:09 - 40:11
    You dare resist the decree?
  • 40:11 - 40:13
    How much fault can one baby have?
  • 40:13 - 40:14
    If I resist the decree for this reason,
  • 40:14 - 40:15
    Before you, Your Majesty,
  • 40:15 - 40:17
    I shall beg for forgiveness.
  • 40:17 - 40:18
    Zhan Zhao.
  • 40:18 - 40:20
    You need to be clear.
  • 40:20 - 40:22
    You are the Imperial Cat.
  • 40:22 - 40:29
    These five Rats and you cannot coexist.
  • 40:29 - 40:31
    What General Tu said is absolutely right.
  • 40:31 - 40:32
    Zhan Zhao's business,
  • 40:32 - 40:33
    Us Five Rats won't care.
  • 40:33 - 40:34
    Fifth brother,
  • 40:34 - 40:35
    Isn't that right?
  • 40:35 - 40:37
    That's exactly right.
  • 40:37 - 40:38
    General Tu.
  • 40:38 - 40:40
    Feel free to dispose of him.
  • 40:40 - 40:45
    We would gladly watch the tigers fight from across the mountain.
  • 40:46 - 40:48
    Zhan Zhao.
  • 40:48 - 40:51
    Did you hear?
  • 40:51 - 40:54
    A wise man understands and submits to circumstances.
  • 40:54 - 40:56
    Why don't you hand over the baby quickly?
  • 40:56 - 40:59
    I've only just realized an evident truth.
  • 40:59 - 41:00
    I have no understanding of the times.
  • 41:00 - 41:01
    Resisting the decree.
  • 41:01 - 41:03
    Kill him!
  • 41:06 - 41:08
    Don't kill my baby!
  • 41:08 - 41:09
    My baby Little Bao!
  • 41:09 - 41:12
    Be careful!
  • 41:20 - 41:22
    I said I won't help Zhan Zhao.
  • 41:22 - 41:24
    But I never said I wouldn't save the baby.
  • 41:24 - 41:27
    You must die!
  • 41:27 - 41:31
    Catch me if you can!
  • 41:36 - 41:37
    Bai Yutang!
  • 41:37 - 41:39
    This is a matter for our imperial authorities!
  • 41:39 - 41:40
    Don't meddle in it!
  • 41:40 - 41:41
    The authorities have the worth of a fart.
  • 41:41 - 41:42
    Justice is to be found everywhere.
  • 41:42 - 41:45
    I certainly won't concede.
  • 41:48 - 41:50
    Faster...
  • 41:55 - 41:59
    Stop.
  • 42:24 - 42:27
    Little Bao...
  • 42:35 - 42:36
    As this General said earlier,
  • 42:36 - 42:38
    Never fight an uncertain battle.
  • 42:38 - 42:41
    Now, do you dare meddle?
  • 42:41 - 42:44
    This General will let him die with an arrow through his heart.
  • 43:16 - 43:17
    The one named Tu.
  • 43:17 - 43:18
    You must dare to come here.
  • 43:18 - 43:20
    I'll give you a taste of fire phosphorous bombs!
  • 43:20 - 43:21
    The one named Tu.
  • 43:21 - 43:25
    The Clear Gopher, Han Zhang. isn't an undeserved name.
  • 43:25 - 43:26
    You must not have faith.
  • 43:26 - 43:27
    Have a try.
  • 43:27 - 43:28
    Zhan Zhao!
  • 43:28 - 43:31
    Let's wait and see.
  • 43:31 - 43:32
    Brother.
  • 43:32 - 43:33
    How did you know we were here?
  • 43:33 - 43:34
    I first arrived at the inn.
  • 43:34 - 43:36
    The young waiter told me.
  • 43:36 - 43:38
    Otherwise, where would I get this basket from?
  • 43:38 - 43:39
    Thank you Mr. Han!
  • 43:39 - 43:41
    Please give me the baby.
  • 43:42 - 43:45
    You Five Rats, don't let this matter get muddied.
  • 43:45 - 43:46
    Give me the baby.
  • 43:46 - 43:48
    I must take this baby and girl back to Kaifeng.
  • 43:48 - 43:49
    Zhan Zhao.
  • 43:49 - 43:51
    Why should we five brothers listen to you?
  • 43:51 - 43:52
    Old Fifth.
  • 43:52 - 43:54
    What Zhan Zhao said is not wrong.
  • 43:54 - 43:58
    We Five Rats don't need to muddy the water.
  • 43:58 - 44:00
    Take it.
  • 44:01 - 44:02
    Thank you.
  • 44:02 - 44:05
    Second Brother, you--
  • 44:06 - 44:07
    Min.
  • 44:07 - 44:08
    Let's go.
  • 44:08 - 44:09
    I'm not going with you.
  • 44:09 - 44:11
    Give me the baby.
  • 44:11 - 44:12
    Min.
  • 44:12 - 44:13
    If my guess is correct.
  • 44:13 - 44:15
    This baby certainly suffered a huge injustice.
  • 44:15 - 44:16
    If it were not for Master Bao,
  • 44:16 - 44:18
    Wouldn't this case sink to the bottom of the sea?
  • 44:18 - 44:21
    Better to come with me.
  • 44:34 - 44:36
    Taking my leave.
  • 44:40 - 44:41
    Second Brother, why are you doing this?
  • 44:41 - 44:45
    What's the urgency?
  • 45:43 - 45:46
    His Highness was hit by an arrow!
  • 45:46 - 45:48
    What do we do?! Little Bao!
  • 45:48 - 45:51
    The crown prince was hit with an arrow!
Title:
EP01 ENG SUB (1994) The Seven Heroes and Five Gallants.
Description:

more » « less
Video Language:
Chinese, Traditional
Duration:
47:20

English subtitles

Revisions Compare revisions