< Return to Video

Трагедия Орфея и Эвридики — Брендан Пелсью

  • 0:07 - 0:10
    Все гости были едины во мнении —
    это была идеальная свадьба.
  • 0:10 - 0:14
    Женихом был Орфей —
    величайший из поэтов и музыкантов.
  • 0:14 - 0:17
    Невестой — лесная нимфа Эвридика.
  • 0:17 - 0:23
    Молодожёны были по-настоящему
    глубоко влюблены друг в друга.
  • 0:23 - 0:27
    Внезапно Эвридика оступилась...
    и пала на землю.
  • 0:27 - 0:31
    Когда Орфей подбежал к ней,
    она уже была мертва,
  • 0:31 - 0:36
    прочь в траве уползала змея, укусившая её.
  • 0:36 - 0:38
    После похорон Эвридики
  • 0:38 - 0:42
    Орфея переполняло такое горе, что он
    больше не мог находиться в мире живых,
  • 0:42 - 0:47
    поэтому, чтобы спасти любимую,
    поэт отправился в царство мёртвых —
  • 0:47 - 0:53
    туда, откуда никогда не возвращалась
    ни одна живая душа.
  • 0:54 - 0:59
    Достигнув врат подземного царства,
    Орфей едва коснулся струн лиры,
  • 0:59 - 1:04
    как страж царства мёртвых
    трёхголовый пёс Цербер заснул,
  • 1:04 - 1:07
    очарованный прекрасной музыкой,
    а Орфей спокойно прошёл мимо.
  • 1:07 - 1:12
    Харон, перевозивший души мёртвых
    через реку Стикс и бравший с них плату,
  • 1:12 - 1:18
    был настолько потрясён музыкой, что
    бесплатно перевёз Орфея на другой берег.
  • 1:18 - 1:21
    Когда Орфей вошёл во дворец
    Аида и Персефоны —
  • 1:21 - 1:23
    бога и богини царства мёртвых, —
  • 1:23 - 1:25
    он запел.
  • 1:25 - 1:30
    Он пел о любви к Эвридике, он скорбил
    о том, что её слишком рано забрали.
  • 1:30 - 1:33
    Настанет день, когда она,
    как и все живые существа,
  • 1:33 - 1:37
    упокоится навечно в царстве мёртвых,
  • 1:37 - 1:42
    но не мог бы Аид подарить
    ей хотя бы несколько лет на Земле?
  • 1:42 - 1:46
    В тот момент, когда Орфей закончил петь,
    всё в аду буквально замерло.
  • 1:46 - 1:49
    Сизиф больше не катил
    камень вверх по горе.
  • 1:49 - 1:53
    Тантал не тянулся за водой,
    которую ему не давали пить.
  • 1:53 - 1:58
    Плакали даже Фурии,
    мрачные богини возмездия.
  • 1:58 - 2:03
    Аид и Персефона пообещали исполнить
    пожелание Орфея, но при одном условии.
  • 2:03 - 2:06
    Он должен будет выбраться
    из царства мёртвых,
  • 2:06 - 2:10
    ни разу не обернувшись
    и не проверив, идёт ли за ним Эвридика.
  • 2:10 - 2:16
    Но если он обернётся, она навеки
    останется в царстве мёртвых.
  • 2:16 - 2:17
    Орфей начал взбираться к выходу.
  • 2:17 - 2:19
    С каждым шагом
  • 2:19 - 2:23
    он всё больше беспокоился о том,
    следует ли за ним Эвридика.
  • 2:23 - 2:27
    Он ничего не слышал — где же шаги?
  • 2:27 - 2:30
    Наконец, прежде чем
    выйти из подземного мира
  • 2:30 - 2:32
    к яркому свету,
  • 2:32 - 2:35
    он поддался искушению.
  • 2:35 - 2:39
    Орфей попробовал вернуться
    в царство мёртвых, но ему не дали войти.
  • 2:39 - 2:41
    Потеряв Эвридику,
  • 2:41 - 2:45
    Орфей поклялся никогда больше
    не любить другую женщину.
  • 2:45 - 2:49
    Вместо этого он сидел в роще
    и пел песни о возлюбленных.
  • 2:49 - 2:54
    О Ганимеде, прекрасном юноше,
    которого Зевс сделал виночерпием богов.
  • 2:54 - 2:59
    О Мирре, которая полюбила отца
    и была наказана за это,
  • 2:59 - 3:03
    и о Пигмалионе, который создал
    идеальную женщину из слоновой кости,
  • 3:03 - 3:07
    а затем молился Венере,
    и его статуя ожила.
  • 3:07 - 3:09
    И о самой Венере,
  • 3:09 - 3:13
    и о её прекрасном возлюбленном Адонисе,
    убитым диким вепрем.
  • 3:13 - 3:16
    Орфей пел так, будто
    его собственная любовь и утрата
  • 3:16 - 3:21
    позволили ему заглянуть
    в сердца богов и людей.
  • 3:21 - 3:25
    Но некоторым было мало поэзии.
  • 3:25 - 3:27
    Группа дикарок, называемых менадами,
  • 3:27 - 3:32
    не смогли вынести, что поэт,
    который так прекрасно пел о любви,
  • 3:32 - 3:34
    не полюбит их.
  • 3:34 - 3:39
    Ревность довела менад до бешенства,
    и они растерзали бедного Орфея.
  • 3:39 - 3:42
    Певцы природы — птицы
    оплакивали Орфея,
  • 3:42 - 3:46
    как и ручьи, чьё журчание
    превращалось в музыку.
  • 3:46 - 3:49
    Мир потерял две великих души.
  • 3:49 - 3:54
    Орфей и Эвридика любили друг друга
    так глубоко, что когда они разлучились,
  • 3:54 - 3:59
    Орфей понял, что боль и счастье
    возлюбленных существуют повсюду,
  • 3:59 - 4:03
    и так возникла новая форма искусства —
    любовная поэзия.
  • 4:03 - 4:09
    Пока мир скорбил, Орфей обрёл вечный покой
    и его вторую половину в царстве мёртвых.
  • 4:09 - 4:15
    И где-то там он гуляет сейчас
    с Эвридикой по берегам реки Стикс.
  • 4:15 - 4:17
    Иногда они гуляют бок о бок;
  • 4:17 - 4:19
    иногда она идёт впереди;
  • 4:19 - 4:24
    а иногда впереди идёт он и оборачивается
    к возлюбленной сколько душе угодно.
Title:
Трагедия Орфея и Эвридики — Брендан Пелсью
Description:

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-tragic-myth-of-orpheus-and-eurydice-brendan-pelsue

Женитьба величайшего из когда-либо существовавших поэтов и музыкантов Орфея на лесной нимфе Эвридике предвещала долгое совместное счастье идеальной пары. Ведь они были так влюблены друг в друга. Но когда вдруг их свадьба внезапно окончилась преждевременной смертью Эвридики, у Орфея не было другого выбора, как отправиться в царство мёртвых, чтобы вернуть потерянную любовь. Трагическим мифом об Орфее и Эвридике поделится с нами Брендан Пелсью.

Урок — Брендан Пелсью, мультипликация — Антон Богаты.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:42

Russian subtitles

Revisions