< Return to Video

得了图雷特氏病是什么样——音乐如何让我重新控制自己

  • 0:01 - 0:04
    我想让大家想象一下
    如下情况会怎样,
  • 0:04 - 0:09
    假如,整整两分钟,你的
    左臂在不停地拍打着,
  • 0:09 - 0:12
    你的眼睛在不停的翻滚,
  • 0:12 - 0:14
    你的下巴咬的紧紧的
  • 0:14 - 0:17
    都要把牙齿咬碎了,
  • 0:17 - 0:18
    并且每10秒钟,
  • 0:18 - 0:23
    你都被迫发出一声高亢的尖叫。
  • 0:23 - 0:24
    (抽搐)
  • 0:25 - 0:29
    这就是我6岁时候的样子,
  • 0:29 - 0:32
    一周7天,每一个醒着的时候。
  • 0:32 - 0:33
    (抽搐)
  • 0:33 - 0:35
    并且这只是我的一些症状。
  • 0:36 - 0:40
    当这些症状出现时,我的生活
    一夜间被彻底颠覆了。
  • 0:40 - 0:45
    我无法继续上学,
    看朋友或者外出就餐,
  • 0:45 - 0:49
    因为我的抽搐会吸引房间中
    每个人的注意。
  • 0:50 - 0:52
    为了寻找治疗,我们飞到纽约
  • 0:52 - 0:56
    去见我父母能找到的最好的
    儿科神经心理学家。
  • 0:57 - 0:59
    (抽搐)
  • 1:00 - 1:03
    但医生并没有给我们
    所希望的简单治疗方法。
  • 1:04 - 1:08
    反之,她诊断我患有一种
    无法治愈的神经障碍
  • 1:08 - 1:10
    图雷特氏病(抽动障碍症)。
  • 1:11 - 1:14
    通常,药物治疗是必不可少,
    很有价值
  • 1:14 - 1:16
    的治疗环节。
  • 1:16 - 1:19
    但在我的情况中,
    药物却让事情变得更糟了。
  • 1:20 - 1:22
    有一种药物让我坐上了轮椅,
  • 1:22 - 1:26
    因为我的腿麻木到无法动弹。
  • 1:27 - 1:29
    另一种药物让我产生幻觉。
  • 1:29 - 1:32
    我会看到绿色的人追着我跑,
  • 1:32 - 1:35
    威胁要把我煮在锅里,当汤喝。
  • 1:35 - 1:36
    我真是非常害怕。
  • 1:37 - 1:38
    我们试了一种又一种药物
  • 1:38 - 1:42
    去寻找能让我解脱的药物。
  • 1:42 - 1:45
    但每次尝试的结果只是
    让事情变得更糟糕。
  • 1:47 - 1:52
    据估计2013年仅在美国,
  • 1:52 - 1:54
    用来治疗神经系统疾病和精神疾病
  • 1:54 - 1:57
    的处方药的开支
  • 1:57 - 2:01
    每年就高达890亿美元。
  • 2:02 - 2:05
    但是想象一下
    如果有一种治疗这些状况
  • 2:05 - 2:09
    却无任何成本或副作用的
    方法会是怎样?
  • 2:09 - 2:13
    假象你的医生每天给你
    开的是一剂音乐。
  • 2:14 - 2:18
    我今天在这里想和你们分享
    我个人与音乐的体验
  • 2:18 - 2:22
    以及它对我神经紊乱的影响。
  • 2:22 - 2:23
    (抽搐)
  • 2:24 - 2:26
    图雷特综合症本质上是一系列
  • 2:26 - 2:28
    不自主的动作和声音,
  • 2:28 - 2:30
    被人们称为抽搐。
  • 2:30 - 2:34
    对我来说,描述图雷特综合症
    最好方式是
  • 2:34 - 2:37
    我确定你们都很熟悉的——
  • 2:37 - 2:38
    打嗝。
  • 2:39 - 2:41
    你可以试着阻止这样做。
  • 2:41 - 2:44
    你可以屏住呼吸数到10,
    或者倒过来喝水,
  • 2:44 - 2:47
    但你仍然对它毫无作用,
  • 2:47 - 2:50
    直到这种感觉消失,打嗝也停止。
  • 2:51 - 2:55
    受到抽搐袭击时,我常常躺在卧室的地板上,
  • 2:55 - 2:57
    感到疲惫和绝望。
  • 2:57 - 2:59
    (抽搐)
  • 2:59 - 3:03
    同样绝望的母亲会播放一些音乐
  • 3:03 - 3:05
    来安慰我和她自己。
  • 3:05 - 3:08
    她会播放安静的音乐来
    抚平我们痛疼的心灵。
  • 3:09 - 3:10
    我们会一道躺在地板上,
  • 3:10 - 3:13
    让鼓声鼓舞我们。
  • 3:13 - 3:16
    随着旋律和音调的展开,
  • 3:16 - 3:19
    我们的精神会振作起来,
    我们的情绪会更轻松些,
  • 3:19 - 3:21
    我们会重新焕发活力。
  • 3:21 - 3:23
    (抽搐)
  • 3:24 - 3:28
    很快,不知不觉中,我成了
    这种新药物的瘾君子。
  • 3:29 - 3:33
    当我发现自己陷入一种
    悲伤和自怜的状态时,
  • 3:33 - 3:35
    我会冲向我钢琴的88个键,
  • 3:35 - 3:40
    打心里觉得这些按键的音调和节奏
  • 3:40 - 3:41
    会很快让我自由。
  • 3:42 - 3:45
    那时,我并不没有意识到音乐
    会帮助我多少。
  • 3:45 - 3:47
    它只是我默认会去做的事情。
  • 3:48 - 3:51
    当我写自己的音乐时,它不是
    为了打动其它任何人。
  • 3:51 - 3:52
    它只是一种释放。
  • 3:53 - 3:56
    但随着我演凑地越多,
    我的症状就越不明显,
  • 3:56 - 3:58
    我的受攻击强度也减轻了。
  • 3:58 - 4:02
    于是我开始好奇这些音乐
    是如何缓解我的症状的。
  • 4:02 - 4:07
    我想知道是否还有其他医学音乐的例子。
  • 4:08 - 4:09
    所以我开始搜索。
  • 4:11 - 4:14
    我发现有一位非常成功
    的美国国会议员,
  • 4:14 - 4:16
    加贝·吉福兹,她头部中枪,
  • 4:17 - 4:19
    失去了说话的能力。
  • 4:19 - 4:22
    由于说话的能力和唱歌的能力
  • 4:22 - 4:24
    位于大脑两个不同的部分,
  • 4:24 - 4:27
    她的医生引入音乐疗法治疗她。
  • 4:28 - 4:30
    医生鼓励她唱出她的想法,
  • 4:30 - 4:32
    既然她已经不能说出来。
  • 4:32 - 4:34
    通过这个技术,
  • 4:34 - 4:37
    这位国会女议员最终能够重新讲话。
  • 4:38 - 4:40
    音乐帮助治愈了加贝·吉福兹。
  • 4:42 - 4:46
    科学家发现,音乐能使我们
    的大脑释放一种名为催产素
  • 4:46 - 4:47
    的天然止痛药,
  • 4:47 - 4:49
    和一种让人感觉良好的化学物质
    多巴胺。
  • 4:50 - 4:52
    多巴胺对健康的神经系统至关重要
  • 4:52 - 4:55
    并且强烈影响情绪健康。
  • 4:55 - 4:59
    音乐也影响我们的心率,
    呼吸和脉搏,
  • 4:59 - 5:01
    随着它刺激血液流动。
  • 5:01 - 5:04
    此外,它还能降低我们的
    皮质醇水平,
  • 5:04 - 5:06
    而从减少焦虑,
  • 5:06 - 5:09
    这是一种常见的神经症状刺激物。
  • 5:10 - 5:14
    在我们的生活中,我们都会
    认识有神经障碍的人。
  • 5:15 - 5:17
    如果他不是我们的家人——
  • 5:17 - 5:18
    (抽搐)
  • 5:18 - 5:20
    也可能是朋友或者同事。
  • 5:21 - 5:23
    请帮我传播这条消息:
  • 5:23 - 5:28
    音乐有能力提升我们的生活
    和治愈我们的内心。
  • 5:29 - 5:30
    我仍然有图雷特综合症。
  • 5:30 - 5:33
    我每天,每时都在应对它。
  • 5:33 - 5:35
    我余生都要应付它。
  • 5:35 - 5:39
    这意味着我不得不经常离开课室,
  • 5:39 - 5:41
    因为我的语言动作很容易打扰他人。
  • 5:42 - 5:45
    这意味着有时我不由自主地眨眼时,
  • 5:45 - 5:48
    坐在我对面的人会以为
    我在跟他调情,
  • 5:48 - 5:49
    但我实际上没有。
  • 5:49 - 5:50
    (笑声)
  • 5:50 - 5:54
    我不得不告诉他,
    “抱歉——我没有在调情。”
  • 5:54 - 5:56
    但最神奇的事情是
  • 5:56 - 6:01
    当我唱,演凑音乐,
    甚至只是听听音乐时,
  • 6:01 - 6:02
    我都不会抽搐。
  • 6:03 - 6:07
    我曾无数次在高度紧张
    的情况下登台演出,
  • 6:07 - 6:09
    有成千上万的人看着我。
  • 6:09 - 6:12
    当表演前我抽搐时——
  • 6:12 - 6:13
    (抽搐)
  • 6:13 - 6:16
    一旦音乐响起,抽搐就退居二线。
  • 6:18 - 6:23
    所以我可能是写了自己的歌词,
    创造了自己的音乐。
  • 6:23 - 6:27
    但在实际中,我知道是音乐
    创作了我。
  • 6:28 - 6:29
    谢谢。
  • 6:29 - 6:34
    (鼓掌)
  • 6:38 - 6:40
    (抽搐)
  • 6:41 - 6:45
    (音乐)
  • 7:10 - 7:14
    (演唱)我想我把面具摘早了,
  • 7:14 - 7:17
    因为你在那,然后又不在了,
  • 7:17 - 7:21
    我想我把一切都推给了你,
  • 7:21 - 7:24
    我应该把它说出来,说出来,
  • 7:24 - 7:31
    我想,也许每次我失去一点自我,
    我都会把它找回来。
  • 7:31 - 7:37
    假装到把我的心撕成两半。
  • 7:39 - 7:46
    我想让你了解真正的我,
  • 7:46 - 7:49
    并认真对待
  • 7:51 - 7:53
    但现在,
  • 7:53 - 7:56
    我不爱你了,我不爱你了。
  • 7:56 - 7:59
    我不爱你了。
  • 7:59 - 8:01
    我曾认为我可以信任你,
  • 8:02 - 8:06
    但你在逃避我和我的面具。
  • 8:06 - 8:09
    我不爱你了,我不爱你了。
  • 8:09 - 8:12
    我不爱你了。
  • 8:18 - 8:21
    现在,
  • 8:21 - 8:25
    我想我把面具摘早了,
  • 8:25 - 8:28
    因为我把它摘下来时,你尖叫了。
  • 8:28 - 8:32
    你告诉我你没准备好。
  • 8:32 - 8:35
    这样的,那样的。
  • 8:35 - 8:42
    我想这一次可能比以前
    任何一次都更伤人。
  • 8:42 - 8:47
    我想也许我受到的打击要更大一些,
  • 8:47 - 8:49
    更大一些。
  • 8:50 - 8:55
    我想让你了解真正的我,
  • 8:57 - 8:59
    并认真对待。
  • 9:02 - 9:03
    但现在,
  • 9:03 - 9:06
    我不爱你了,我不爱你了。
  • 9:06 - 9:09
    我不爱你了。
  • 9:10 - 9:12
    我曾认为我可以信任你。
  • 9:12 - 9:17
    但你在逃避我和我的面具。
  • 9:17 - 9:20
    我不爱你了,我不爱你了。
  • 9:20 - 9:23
    我不爱你了。
  • 9:30 - 9:33
    现在。
  • 9:33 - 9:39
    (鼓掌)
Title:
得了图雷特氏病是什么样——音乐如何让我重新控制自己
Speaker:
埃莎·阿尔瓦尼
Description:

埃莎·阿尔瓦尼(Esha Alwani)六岁时开始写歌,就在她被诊断出患有图雷特综合症(Tourette syndrome)后不久。她注意到一件令人惊奇的事情:每当她演奏音乐时,她不由自主的抽搐突然消失了。听阿瓦尼讲述她如何探索音乐的力量,并倾听她的钢琴民谣《我不爱你(我的面具)》的空灵表演。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:55

Chinese, Simplified subtitles

Revisions