Umowa Sykes-Picot i deklaracja Balfoura
-
0:00 - 0:02Jak zobaczymy w tym i innych filmach,
-
0:02 - 0:06źródłem wielu obecnych
-
0:06 - 0:09
-
0:09 - 0:10
-
0:10 - 0:13
-
0:13 - 0:16Rozumiem, że jest to niezwykle
delikatny temat, -
0:16 - 0:17
-
0:17 - 0:20i moim celem jest jak najlepiej
-
0:20 - 0:25postarać się dotrzeć do tego,
co naprawdę się wydarzyło. -
0:25 - 0:28Szczerze zachęcam was do kwestionowania tego co mówię,
-
0:28 - 0:31sprawdzenia tego we własnym zakresie
-
0:31 - 0:33i dojścia do własnych wniosków.
-
0:33 - 0:36Cofnijmy się do października 1915 roku,
-
0:36 - 0:38albo ogólnie do 1915 roku.
-
0:38 - 0:41Brytyjczycy byli już w stanie
wojny z Turkami. -
0:41 - 0:42Krótkie przypomnienie tego, co się wydarzyło w 1915 roku,
-
0:42 - 0:45bitwa o Gallipoli,
-
0:45 - 0:47pod koniec 1915 było już wiadomym,
-
0:47 - 0:49że będzie to porażka aliantów.
-
0:49 - 0:51Turkom udało się odeprzeć aliantów,
-
0:51 - 0:53wycofywali się.
-
0:53 - 0:55Brytyjczykom udało się odeprzeć Turków,
-
0:55 - 0:59kiedy ci zaatakowali Kanał Sueski w 1915 r.
-
0:59 - 1:01Tak wyglądała sytuacja,
możemy więc sobie wyobrazić -
1:01 - 1:04że Brytyjczycy żarliwie szukali wsparcia
-
1:04 - 1:08w walce przeciwko Turkom.
-
1:08 - 1:09Szczególnie zależało im na uzyskaniu pomocy
-
1:09 - 1:11ze strony Arabów, którzy byli pod władzą
-
1:11 - 1:14Turków od setek lat.
-
1:14 - 1:16Tła tych wydarzeń dostarcza nam
-
1:16 - 1:18korespondencja pomiędzy brytyjskim wysokim komisarzem
-
1:18 - 1:20Egiptu, sir Henrym McMahon'em
-
1:20 - 1:23i szarifem Mekki,
-
1:23 - 1:26Husajnem Ibn Ali, którego aspiracją było
-
1:26 - 1:29zostać władcą niezależnego
-
1:29 - 1:30imperium arabskiego.
-
1:30 - 1:33Od połowy 1915 do początku 1916 roku trwała pomiędzy nimi dyskusja
-
1:33 - 1:37o tym, jak powinno wyglądać to imperium.
-
1:37 - 1:38Brytyjczycy oczywiście pragnęli jego wsparcia,
-
1:38 - 1:43by pokierował rewolucją przeciwko Turkom.
-
1:43 - 1:46On natomiast wyznaczył upragnione granice
-
1:46 - 1:49przyszłego imperium.
-
1:49 - 1:51
-
1:51 - 1:53
-
1:53 - 1:56Tak pisze sir Henry McMahon do Husajna:
-
1:56 - 1:58"... z wielką przyjemnością pragnę
-
1:58 - 2:00w jego imieniu przekazać" - w imieniu brytyjskiego rządu,
-
2:00 - 2:03"następujące postanowienie, które jestem pewien, że
-
2:03 - 2:04przyjmiesz z satysfakcją.
-
2:04 - 2:09Dwa okręgi Mersinu i Aleksandretty
-
2:09 - 2:10oraz obszary Syrii leżące na zachód
-
2:10 - 2:13od okręgów Damaszku, Homsu, Hamy
-
2:13 - 2:15i Aleppo nie mogą być uznane za czysto arabskie
-
2:15 - 2:18i należy je wykluczyć z żądanych granic."
-
2:18 - 2:20Jest to odniesienie do granic zażądanych
-
2:20 - 2:22przez Husajna Ibn Aliego
-
2:22 - 2:24w poprzedniej korespondencji.
-
2:24 - 2:26"Wliczając powyższe modyfikacje," - czyli tylko
-
2:26 - 2:29ten region, tutaj jest
-
2:29 - 2:31Mersin, Aleksandretta, to jest Hama,
-
2:31 - 2:35Homs, Damaszek, czyli odnosi się tak naprawdę
-
2:35 - 2:39do tego obszaru, na zachód od tych miast
-
2:39 - 2:40o tutaj.
-
2:40 - 2:42Mówi: zobacz, nie możesz na serio uznać
-
2:42 - 2:44tego obszaru za czysto arabskiego, więc nie zaliczę go
-
2:44 - 2:46z granic do tych granic tego potencjalnego
-
2:46 - 2:49niezależnego arabskiego imperium.
-
2:49 - 2:51"Wliczając powyższe modyfikacje, oraz bez uszczerbku
-
2:51 - 2:53dla naszych istniejących traktatów z arabskimi przywódcami,
-
2:53 - 2:57akceptujemy dane granice".
-
2:57 - 3:00"Jeśli chodzi o regiony leżące w tych granicach,
-
3:00 - 3:01w których Wielka Brytania może działać bez szkody
-
3:01 - 3:04dla interesów jej sojusznika,
-
3:04 - 3:06Francji," - czyli dopóki nie będziemy sprawiać kłopotów
-
3:06 - 3:08Francji, "Zostałem upoważniony, w imieniu
-
3:08 - 3:10rządu Wielkiej Brytanii, do udzielenia następujących
-
3:10 - 3:13zapewnień i udzielenia następującej odpowiedzi
-
3:13 - 3:16na Twój list; Z zastrzeżeniem powyższych zmian,"
-
3:16 - 3:19czyli usuwając tę część, "Wielka Brytania jest gotowa
-
3:19 - 3:23uznać i poprzeć niepodległość
-
3:23 - 3:26Arabów we wszystkich regionach leżących w granicach
-
3:26 - 3:28żądanych przez Szarifa Mekki. "
-
3:28 - 3:30Więc, w zasadzie
obejmowało to cały ten region, -
3:30 - 3:33a właściwie znacznie więcej niż
to, co tu pokazuję, -
3:33 - 3:36można powiedzieć, że była to dzisiejsza Syria, Jordania, Irak,
-
3:36 - 3:39część dzisiejszej Arabii Saudyjskiej.
-
3:39 - 3:41I zasadniczo Brytyjczycy mówią:
-
3:41 - 3:43ta, pozwolimy ci mieć to wszystko,
-
3:43 - 3:45mieć tam niezależne państwo.
-
3:45 - 3:47"Wielka Brytania gwarantuje ochronę Świętych Miejsc
-
3:47 - 3:48przed wszelką zewnętrzną agresją
-
3:48 - 3:50i uzna ich nienaruszalność.
-
3:50 - 3:53jestem przekonany, że
niniejsza deklaracja zapewni Cię -
3:53 - 3:55ponad wszelką wątpliwość",
-
3:55 - 3:58ponad wszelką wątpliwość," o sympatii
-
3:58 - 4:01Wielkiej Brytanii dla aspiracji jej przyjaciół
-
4:01 - 4:03- Arabów i zaowocuje mocnym
-
4:03 - 4:06i trwałym sojuszem, którego bezpośrednim rezultatem
-
4:06 - 4:08będzie wypędzenie Turków
-
4:08 - 4:10z krajów arabskich i uwolnienie
-
4:10 - 4:12narodów arabskich od tureckiego jarzma,
-
4:12 - 4:15które od tak wielu lat
-
4:15 - 4:16na nich ciążyło".
-
4:16 - 4:19I faktycznie pomogło to przekonać Arabów
-
4:19 - 4:21do powstania przeciwko Turkom,
-
4:21 - 4:24przeciwko Imperium Osmańskiemu,
co odegrało znaczącą -
4:24 - 4:25rolę w kampanii palestyńskiej,
-
4:25 - 4:28powstanie wybuchło czerwca 1916 roku.
-
4:28 - 4:31Pod filmikiem, który nagrałem na temat kampanii palestyńskiej
-
4:31 - 4:32niektórzy cynicznie wypowiadali się
-
4:32 - 4:36o intencjach Brytyjczyków, i faktycznie wyglądana to, że
-
4:36 - 4:38te opinie nie są bezpodstawne.
-
4:38 - 4:41T.E. Lawrence, znany jako
Lawrence z Arabii, -
4:41 - 4:44często był przedstawiany jako ktoś enigmatyczny,
-
4:44 - 4:47mający wyjątkową więź z Arabami.
-
4:47 - 4:49Jego właściwa korespondencja
-
4:49 - 4:52z brytyjskim rządem pokazuje jednak, że kierował się...
-
4:52 - 4:55powiedzmy, że wprowadzał w życie,
-
4:55 - 4:57jakby to powiedział George W. Bush, odrobinę strategii,
-
4:57 - 4:59miał bardziej cyniczny stosunek
-
4:59 - 5:02do jego relacji z Arabami.
-
5:02 - 5:03To korespondencja prowadzona przez niego
-
5:03 - 5:06na początku 1916 roku, czyli w czasie, gdy
-
5:06 - 5:08miały miejsce te wszystkie wydarzenia.
-
5:08 - 5:11
-
5:11 - 5:12albo działań Husajna.
-
5:12 - 5:16"Działalność Husajna wydaje się być dla nas korzystna,
-
5:16 - 5:18ponieważ odpowiada naszym bezpośrednim celom,
-
5:18 - 5:20rozpadowi islamskiego 'bloku'
-
5:20 - 5:22oraz pokonaniu i zaburzeniu
-
5:22 - 5:24Imperium Osmańskiego".
-
5:24 - 5:25
-
5:25 - 5:28
-
5:28 - 5:30
-
5:30 - 5:32"Jeśli uda nam się zaaranżować,
że do tej zmiany politycznej -
5:32 - 5:35dojdzie za pomocą siły, zniesiemy
-
5:35 - 5:38zagrożenie islamu, dzieląc go przeciwko sobie
-
5:38 - 5:39w samym sercu.
-
5:39 - 5:41Będzie wtedy kalif" -
-
5:41 - 5:43- tytuł przywódcy w Islamie, "w Turcji
-
5:43 - 5:47i kalif w Arabii, oboje w teologicznej walce".
-
5:47 - 5:49To słowa T.E. Lawrence'a, pochodzą z książki
-
5:49 - 5:50"The Golden Warrior: The Life and Legend
-
5:50 - 5:52of Lawrence of Arabia".
-
5:52 - 5:55Nawet osoba, która uważana jest za bohatera,
-
5:55 - 5:57kierowała się bardzo
-
5:57 - 5:59strategicznymi powodami.
-
5:59 - 6:02Na domiar złego dla Arabów,
-
6:02 - 6:04podczas gdy Brytyjczycy próbowali przekonać ich
-
6:04 - 6:06do buntu, jednocześnie prowadzili tajne negocjacje
-
6:06 - 6:09z Francuzami na temat tego, jak podzielą
-
6:09 - 6:12Bliski Wschód, jeśli uda im się
-
6:12 - 6:13pokonać Turków.
-
6:13 - 6:16Na tym etapie wojny Brytyjczycy osiągnęli już
-
6:16 - 6:18pewien postęp w Mezopotamii,
-
6:18 - 6:20ale tak naprawdę nie rozpoczęli jeszcze
-
6:20 - 6:22działań w kierunku kampanii palestyńskiej.
-
6:22 - 6:24Więc wszystko to było tylko przypuszczeniami.
-
6:24 - 6:26Wielką Brytanię reprezentował Sykes,
-
6:26 - 6:28a Francję Picot,
-
6:28 - 6:30odbywało się to za zgodą Rosjan.
-
6:30 - 6:32W Rosji nie poszło jeszcze do rewolucji,
-
6:32 - 6:38więc w 1916 roku w maju zawarte
-
6:38 - 6:39zostało to tajne porozumienie.
-
6:39 - 6:46Umowa Sykes-Picot,
-
6:46 - 6:48tajna umowa.
-
6:48 - 6:49Pozwólcie, że to zapiszę - tajna umowa
-
6:49 - 6:52pomiędzy Wielką Brytanią i Francją
zasadniczo o to, -
6:52 - 6:55jak podzielą między siebie
cały Bliski Wschód. -
6:55 - 6:57Ten niebieski obszar zostałby zajęty
-
6:57 - 7:00przez Francuzów, a część wschodniej Turcji,
-
7:00 - 7:02dzisiejszej Turcji, zostałaby przekazana
-
7:02 - 7:03Rosjanom.
-
7:03 - 7:06Brytyjczycy mogliby okupować,
-
7:06 - 7:09okupowaliby południową Mezopotamię,
-
7:09 - 7:12zapewniając tym samym ochronę
ropy naftowej -
7:12 - 7:14pochodzącej z Persji.
-
7:14 - 7:16Ropa stawała się wtedy coraz bardziej
-
7:16 - 7:18istotnym czynnikiem w kształtowaniu
globalnej władzy. -
7:18 - 7:20Tutaj natomiast mamy dwa protektoraty,
-
7:20 - 7:21które w teorii mogłyby być
-
7:21 - 7:23jednym niezależnym państwem arabskim,
-
7:23 - 7:26albo dwoma takimi państwami
objętymi ochroną. -
7:26 - 7:27Dam to może w cudzysłów,
-
7:27 - 7:30bo "protektorat" zawsze nie jest taki przyjemny, na jaki brzmi,
-
7:30 - 7:33być pod ochroną Francuzów
-
7:33 - 7:34lub Brytyjczyków oznacza:
-
7:34 - 7:36"Tak, jesteście niepodległym państwem, ale będziemy was
-
7:36 - 7:38chronić na wypadek, gdyby ktoś chciał was najechać".
-
7:38 - 7:41W rzeczywistości protektorat zazwyczaj polega na tym,
-
7:41 - 7:44że ludzie chroniący posiadają całą
-
7:44 - 7:48rzeczywistą władzę i wszystkie
rzeczywiste wpływy. -
7:48 - 7:50
-
7:50 - 7:52
-
7:52 - 7:54
-
7:54 - 7:57
-
7:57 - 8:04
-
8:04 - 8:07
-
8:07 - 8:08
-
8:08 - 8:10
-
8:10 - 8:13
-
8:13 - 8:16
-
8:16 - 8:17
-
8:17 - 8:19
-
8:19 - 8:21
-
8:21 - 8:24
-
8:24 - 8:28
-
8:28 - 8:31
-
8:31 - 8:35
-
8:35 - 8:37
-
8:37 - 8:42
-
8:42 - 8:44
-
8:44 - 8:48
-
8:48 - 8:53
-
8:53 - 8:55
-
8:55 - 8:58Pisze tam: "Drogi Lordzie Rothschild,
-
8:58 - 9:00z przyjemnością przekazuję Panu
-
9:00 - 9:01w imieniu Rządu Jego Królewskiej Mości,
-
9:01 - 9:04następującą deklarację sympatii
-
9:04 - 9:07z dążeniami żydowskich syjonistów, jaka została
-
9:07 - 9:09przedstawiona i przyjęta przez Gabinet.
-
9:09 - 9:12Rząd Jego Królewskiej Mości przychylnie zapatruje się
-
9:12 - 9:16na ustanowienie w Palestynie narodowego domu
-
9:16 - 9:18dla narodu żydowskiego
-
9:18 - 9:20i dołoży wszelkich starań, aby umożliwić
-
9:20 - 9:22osiągnięcie tego celu,
-
9:22 - 9:25przy czym jest rzeczą zupełnie zrozumiałą, że nie uczyni on nic,
-
9:25 - 9:28co mogłoby zaszkodzić obywatelskim czy religijnym prawom
-
9:28 - 9:31istniejących w Palestynie społeczności nieżydowskich
-
9:31 - 9:34oraz prawom i statusowi politycznemu, z jakich Żydzi korzystają
-
9:34 - 9:36w każdym innym kraju.
-
9:36 - 9:37Byłbym wdzięczny, gdyby zechciał Pan
-
9:37 - 9:39zapoznać z tą deklaracją
-
9:39 - 9:40Federację Syjonistów."
-
9:40 - 9:42Podpisano: Artur Balfour.
-
9:42 - 9:44
-
9:44 - 9:46
-
9:46 - 9:50
-
9:50 - 9:51
-
9:51 - 9:54
-
9:54 - 9:55
-
9:55 - 9:57
-
9:57 - 9:59
-
9:59 - 10:01
-
10:01 - 10:03
-
10:03 - 10:05
-
10:05 - 10:08
-
10:08 - 10:11
-
10:11 - 10:15
-
10:15 - 10:17
-
10:17 - 10:19
-
10:19 - 10:22
-
10:22 - 10:24
-
10:24 - 10:28
-
10:28 - 10:29
-
10:29 - 10:32
-
10:32 - 10:35
-
10:35 - 10:37
-
10:37 - 10:39
-
10:39 - 10:41
-
10:41 - 10:44
-
10:44 - 10:46
-
10:46 - 10:49
-
10:49 - 10:50
-
10:50 - 10:53
-
10:53 - 10:54
-
10:54 - 10:56
-
10:56 - 10:57
-
10:57 - 11:00
-
11:00 - 11:03
-
11:03 - 11:04
-
11:04 - 11:06
-
11:06 - 11:08
-
11:08 - 11:12
-
11:12 - 11:14
-
11:14 - 11:17
-
11:17 - 11:19
-
11:19 - 11:20
-
11:20 - 11:23
-
11:23 - 11:26
-
11:26 - 11:28
-
11:28 - 11:29
-
11:29 - 11:33
-
11:33 - 11:35
-
11:35 - 11:37
-
11:37 - 11:40
-
11:40 - 11:42
-
11:42 - 11:44
-
11:44 - 11:46
-
11:46 - 11:48
-
11:48 - 11:51
-
11:51 - 11:52
-
11:52 - 11:55
-
11:55 - 11:58
-
11:58 - 12:00
-
12:00 - 12:02
-
12:02 - 12:04
-
12:04 - 12:07
-
12:07 - 12:10Wiele problemów, z którymi musimy sobie teraz radzić,
-
12:10 - 12:11ja muszę sobie teraz radzić,
-
12:11 - 12:13są konsekwencją
-
12:13 - 12:15naszej kolonialnej przeszłości
-
12:15 - 12:17konsekwencją naszej kolonialnej przeszłości
-
12:17 - 12:19Deklaracja Balfoura i sprzeczne
-
12:19 - 12:22zapewnienia,
-
12:22 - 12:25które były udzielane Palestyńczykom
-
12:25 - 12:28prywatnie w tym samym czasie, w jakim
-
12:28 - 12:29były one przekazywane Izraelczykom -
-
12:29 - 12:33znowu dla nas interesująca historia,
-
12:33 - 12:34ale nie całkowicie honorowa.
-
12:34 - 12:36
-
12:36 - 12:38
-
12:38 - 12:42
-
12:42 - 12:45
-
12:45 - 12:48
-
12:48 - 12:51
- Title:
- Umowa Sykes-Picot i deklaracja Balfoura
- Description:
-
Stworzone przez: Sal Khan
Polskie napisy: fundacja Edukacja dla Przyszłości
Obejrzyj następną lekcję: https://www.khanacademy.org/humanities/world-history/euro-hist/middle-east-20th-century/v/arabia-after-world-war-i?utm_source=YT&utm_medium=Desc&utm_campaign=worldhistory
Przegapiłeś poprzednią lekcję? Obejrzyj ją tutaj: https://www.khanacademy.org/humanities/world-history/euro-hist/middle-east-20th-century/v/sinai-palestine-and-mesopotamia-campaigns?utm_source=YT&utm_medium=Desc&utm_campaign=worldhistory
Historia świata w Akademii Khana: Od najwcześniejszych cywilizacji do dzisiejszych czasów, geografia, religia, handel i polityka zarówno łączyły, jak i dzieliły ludzi oraz narody. Wyrusz w podróż w czasie i przestrzeni i odkryj fascynującą historię świata, w którym żyjemy.
O Akademii Khana: Akademia Khana oferuje praktyczne ćwiczenia, filmy instruktażowe i panel indywidualnych planów nauczania, który daje uczniom możliwość pracy we własnym tempie, w i poza klasą. Zajmujemy się matematyką, naukami ścisłymi, programowaniem, historią, historią sztuki i ekonomią. Nasza matematyczna misja to przeprowadzenie uczniów od przedszkola do rachunku różniczkowego za pomocą nowoczesnych technologii adaptacyjnych, które identyfikują mocne i słabe strony ucznia. Nawiązaliśmy także współpracę z instytucjami takimi jak NASA, The Museum of Modern Art, California Academy of Sciences i MIT w celu zaoferowania wyspecjalizowanych treści.
Za darmo. Dla wszystkich. Na zawsze. #MożeszNauczyćSięWszystkiego
Zasubskrybuj Akademię Khana: https://www.youtube.com/subscription_center?add_user=khanacademy
- Video Language:
- English
- Team:
Khan Academy
- Duration:
- 12:52
![]() |
Magdalena Kaczmarczyk edited Polish subtitles for Sykes-Picot Agreement and the Balfour Declaration | |
![]() |
Magdalena Kaczmarczyk edited Polish subtitles for Sykes-Picot Agreement and the Balfour Declaration | |
![]() |
Magdalena Kaczmarczyk edited Polish subtitles for Sykes-Picot Agreement and the Balfour Declaration | |
![]() |
Magdalena Kaczmarczyk edited Polish subtitles for Sykes-Picot Agreement and the Balfour Declaration | |
![]() |
Magdalena Kaczmarczyk edited Polish subtitles for Sykes-Picot Agreement and the Balfour Declaration | |
![]() |
Magdalena Kaczmarczyk edited Polish subtitles for Sykes-Picot Agreement and the Balfour Declaration | |
![]() |
Magdalena Kaczmarczyk edited Polish subtitles for Sykes-Picot Agreement and the Balfour Declaration | |
![]() |
Magdalena Kaczmarczyk edited Polish subtitles for Sykes-Picot Agreement and the Balfour Declaration |