Що станеться, якщо вирубати всі дерева в місті ? - Стефан Ал
-
0:07 - 0:10Це розповідь про два стародавні міста
-
0:10 - 0:14та дерева, які визначали їх долю.
-
0:14 - 0:20У 3000 році до н.е. Урук був більш
густонаселеним, ніж сучасний Нью-Йорк. -
0:20 - 0:25Це призвело до необхідності постійно
розширювати зрошувальну систему, -
0:25 - 0:27щоб прогодувати зростаюче населення.
-
0:27 - 0:34Через 2500 років на Шрі-Ланці у міста
Анурадхапура була така ж проблема. -
0:34 - 0:36Його населення також постійно зростало,
-
0:36 - 0:42та, як і Урук, місто залежало
від складної системи зрошування. -
0:42 - 0:48Розширюючи Урук, фермери почали вирубку
дерев, щоб збільшити посівну площу. -
0:48 - 0:52Проте в Анурадхапурі дерева
вважалися священними. -
0:52 - 0:55У їхньому місті знаходилося
дерево-потомок Бодхі, -
0:55 - 0:59дерева, під яким, як говорили,
досяг просвітлення сам Будда. -
0:59 - 1:02Релігійне благоговіння
сповільнило роботу фермерських сокир -
1:02 - 1:07і навіть змусило саджати дерева
у міських парках. -
1:07 - 1:10Спочатку, розширення Урука
було успішним. -
1:10 - 1:13Однак без дерев,
які фільтрують воду, -
1:13 - 1:17зрошувальна система Урука
була зараженою. -
1:17 - 1:20Після випаровування у воді
залишалися мінеральні домішки, -
1:20 - 1:23які робили ґрунт занадто солоним
для сільського господарства. -
1:23 - 1:27Натомість зрошувальна система
Анурадхапури була спроєктована так, -
1:27 - 1:30щоб працювати в злагоді
з навколишнім лісом. -
1:30 - 1:34Населення Анурадхапури зросло вдвічі
у порівнянні з населенням Урука, -
1:34 - 1:41і досі Анурадхапура дбає про дерева,
посаджені більше 2000 років тому. -
1:41 - 1:45Ми можемо думати, що природа не пов'язана
з нашим міським простором, -
1:45 - 1:50але дерева завжди були
невід'ємною частиною успішних міст. -
1:50 - 1:54Дерева діють як природна губка,
поглинаючи воду після зливи, -
1:54 - 1:57перш ніж випустити її назад в атмосферу.
-
1:57 - 2:00Розгалуження коренів захищає від зсувів,
-
2:00 - 2:04дозволяючи ґрунту
утримувати воду і фільтрувати токсини. -
2:04 - 2:06Коріння допомагає запобігати повені,
-
2:06 - 2:10при цьому знижується потреба
у зливових стоках і водоочисних спорудах. -
2:10 - 2:15Пористе листя дерев очищає повітря шляхом
поглинання вуглецю та інших забруднювачів, -
2:15 - 2:18що робить дерева незамінними
в боротьбі зі зміною клімату. -
2:18 - 2:23Людство вже багато століть відкриває
для себе переваги саджання дерев. -
2:23 - 2:27Дерева більш, ніж важливі
для здоров'я міської інфраструктури; -
2:27 - 2:31вони відіграють життєвоважливу роль
для здоров'я жителів міста. -
2:31 - 2:36У 1870-х роках на Манхеттені було
мало дерев за межами парків острова. -
2:36 - 2:38Без дерев, які відкидають тінь,
-
2:38 - 2:42будівлі поглинали
в 9 разів більше сонячної радіації -
2:42 - 2:45під час жахливої літньої спеки.
-
2:45 - 2:48У поєднанні з поганими санітарними
стандартами того періоду -
2:48 - 2:53жахлива спека перетворила місто
на розсадник бактерій, подібних до холери. -
2:53 - 2:58У сучасному Гонконзі височенні хмарочоси
та підземна інфраструктура -
2:58 - 3:00заважають деревам рости.
-
3:00 - 3:04Це сприяє небезпечному погіршенню
якості повітря в місті, -
3:04 - 3:08що може призвести до бронхіту
і погіршення функції легень. -
3:08 - 3:10Дерева також впливають
на наше психічне здоров'я. -
3:10 - 3:15Дослідження показують, що зелене листя
збільшує концентрацію уваги -
3:15 - 3:18і знижує рівень стресу.
-
3:18 - 3:22Було проведено експеримент, який показав,
що пацієнти з видом на цегляні стіни -
3:22 - 3:26одужують повільніше,
ніж пацієнти з видом на дерева. -
3:26 - 3:29На щастя, у багатьох містах
є будинки з видом на дерева, -
3:29 - 3:31і це не випадково.
-
3:31 - 3:33Вже в XVIII столітті
-
3:33 - 3:38люди, які будували міста,
зрозуміли важливу роль дерев. -
3:38 - 3:43У 1733 році полковник Джеймс Оглторп
спланував місто Саванна, штат Джорджія, -
3:43 - 3:48так, щоб кожен район був
в двох хвилинах ходи від парку. -
3:48 - 3:54Після Другої світової війни у Копенгагені
все будували вздовж п'яти водних артерій — -
3:54 - 3:57кожна з них була розташована між парками.
-
3:57 - 3:59Таке планування допомогло зменшити
-
3:59 - 4:01забруднення та кількість стихійних лих.
-
4:01 - 4:04А міські дерева приносять користь
не тільки людям. -
4:04 - 4:08Лісопарк Портленда зберігає
природне біорізноманіття регіону, -
4:08 - 4:11що робить місто домівкою
для різних місцевих рослин, -
4:11 - 4:16112 видів птахів і 62 видів ссавців.
-
4:16 - 4:20Жодне місто не любить дерева так,
як Сінгапур. -
4:20 - 4:26З 1967 року уряд Сінгапуру посадив
понад 1,2 мільйона дерев, -
4:26 - 4:32включно з вертикальними садами,
висотою 50м, їх ще називають супердеревами. -
4:32 - 4:36Ці структури живлять саммх себе
і довколишні оранжереї -
4:36 - 4:39за допомогою сонячної енергії
і зібраної дощової води. -
4:39 - 4:44Дерева і рослинність займають
більше 50% суші Сінгапуру, -
4:44 - 4:46зменшуючи потреби
в кондиціонуванні повітря -
4:46 - 4:49і заохочуючи використання транспорту
з низьким рівнем забруднення. -
4:49 - 4:55За оцінками, до 2050 року більше 65%
населення планети буде жити в містах. -
4:55 - 4:59Засновники міст можуть
закласти екологічний фундамент, -
4:59 - 5:02але лише від людей, які будуть жити
в цих міських лісах, залежить, -
5:02 - 5:05чи стануть вони домівкою
не лише для людей.
- Title:
- Що станеться, якщо вирубати всі дерева в місті ? - Стефан Ал
- Speaker:
- Стефан Ал
- Description:
-
За оцінками, до 2050 року більше 65% населення планети буде жити в містах. Ми можемо думати, що природа не пов'язана з нашим міським простором, але дерева завжди були невід'ємною частиною успішних міст. Людство виявило переваги саджання дерев з моменту створення наших перших міст тисячі років тому. Так чому ж дерева такі важливі для виживання міста? - Пояснює Стефан Ел.
Урок Стефана Ала, режисер Метте Ілен Холмрііс.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:05
![]() |
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Anna Honcharenko accepted Ukrainian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Anna Honcharenko edited Ukrainian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Andrii Ivanov edited Ukrainian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? |