Hus en Jerome | De Grote Strijd | Hoofdstuk 6 | Lineage
-
0:13 - 0:20Hus en Jerome
De Grote Strijd | Hoofdstuk 6 -
0:23 - 0:28Het lied zegt, dat een vonk genoeg is
om een groot vuur te ontsteken. -
0:28 - 0:30En toen het vuur eenmaal
in een gedeelte van -
0:30 - 0:31Europa was aangestoken,
-
0:31 - 0:34verspreidde het zich snel
naar andere gebieden -
0:34 - 0:38John Wycliffe had niet alleen
grote invloed in Engeland, -
0:38 - 0:43maar ook elders in Europa,
vooral hier in Praag -
0:43 - 0:46en in de regio die toen bekendstond
als Bohemen -
0:52 - 0:54Johannes Hus was van eenvoudige komaf,
-
0:54 - 0:56en zijn vader stierf
kort na zijn geboorte. -
0:56 - 0:59Zijn moeder zocht een opleiding voor hem,
-
0:59 - 1:03en hij werd toegelaten in
de universiteit van Praag -
1:03 - 1:04als een liefdadigheidsstudent.
-
1:04 - 1:07toen ze Praag bereikte met haar zoon
-
1:07 - 1:10knielde ze neer en bad
dat God zijn leven zou zegenen -
1:10 - 1:13een gebed dat
keer op keer zou worden verhoord. -
1:13 - 1:15Hij onderscheidde zich al snel door
-
1:15 - 1:19zijn onvermoeibare toewijding aan de
studie en door zijn onberispelijke leven. -
1:20 - 1:21Na het afronden van zijn studie
-
1:21 - 1:24trad hij toe tot het priesterschap
en werd al snel -
1:24 - 1:28een prominent persoon
aan het hof van de koning. -
1:28 - 1:32Binnen een paar jaar
was hij de trots van zijn land -
1:32 - 1:35en was zijn naam bekend in heel Europa.
-
1:35 - 1:38Vandaag de dag staat er een
standbeeld ter nagedachtenis -
1:38 - 1:41aan hem op het oude stadsplein.
-
1:46 - 1:49Enkele jaren nadat hij priester
was geworden, werd Hus -
1:49 - 1:51aangesteld als predikant van
-
1:51 - 1:53de Bethlehemkapel hier in Praag.
-
1:53 - 1:57De stichter van deze kapel
vond het belangrijk dat de Schrift -
1:57 - 2:01in de taal van het volk werd gepredikt.
-
2:01 - 2:06In die tijd was er een grote mate
van onwetendheid over de Bijbel. -
2:06 - 2:10En Hus geloofde ook
dat het van levensbelang was -
2:10 - 2:13om de Schrift in de taal
van de mensen te prediken. -
2:19 - 2:23Op dit punt in zijn leven kwam Hus
in contact met Jerome, -
2:23 - 2:27die zijn rechterhand zou blijken
te zijn tot aan zijn dood -
2:28 - 2:30Jerome was een inwoner van Praag.
-
2:30 - 2:33En hij had de geschriften
van John Wycliff meegenomen -
2:33 - 2:35na een recente reis naar Engeland.
-
2:36 - 2:39De koningin van Engeland was
in die tijd ook een bekeerling -
2:39 - 2:41van John Wycliff.
-
2:41 - 2:43En zij was een Boheemse prinses.
-
2:43 - 2:47En door haar invloed werden
zijn geschriften uitvoerig -
2:47 - 2:48in Bohemen verspreid.
-
2:48 - 2:49Hus las ze.
-
2:49 - 2:52Hij geloofde dat de auteur
een oprecht christen was -
2:52 - 2:55en geloofde dat de geschriften
waar waren. -
3:01 - 3:02De invloed van Hus groeide.
-
3:02 - 3:04Niet alleen hier in zijn thuisland,
-
3:04 - 3:06maar ook in het naburige Duitsland.
-
3:06 - 3:10En al snel bereikte het nieuws
van het werk hier in Praag, Rome. -
3:10 - 3:13En hij werd opgeroepen
om voor de paus te verschijnen. -
3:14 - 3:15Gaan zou fataal zijn.
-
3:16 - 3:20De koning en koningin van Bohemen,
de edelen en de regering -
3:20 - 3:22vroegen allemaal om een lokaal proces,
-
3:22 - 3:24maar dit werd niet toegestaan.
-
3:24 - 3:27Het proces tegen Hus ging
door in zijn afwezigheid -
3:27 - 3:31en de stad Praag werd onder
interdict geplaatst. -
3:31 - 3:35Dit joeg iedereen angst aan.
-
3:36 - 3:40Er mochten geen kerkdiensten
plaatsvinden, doopfeesten, -
3:40 - 3:42begrafenissen, bruiloften.
Al die ceremonies, -
3:42 - 3:45die zo belangrijk waren voor het leven
in het algemeen, -
3:45 - 3:47mochten niet plaatsvinden.
-
3:47 - 3:52En op deze manier kon Rome
de macht over het volk behouden. -
3:58 - 3:59De stad was in rep en roer.
-
3:59 - 4:02En Hus trok zich terug
naar zijn geboortedorp. -
4:02 - 4:05Maar hij bleef naar het omliggende
platteland reizen, -
4:05 - 4:08waar hij kon preken voor
enthousiaste menigten. -
4:08 - 4:11Toen het gevaar en de opwinding
geweken waren, -
4:11 - 4:13kon hij terugkeren naar Praag,
-
4:13 - 4:17waar hij samen met Jerome
zijn werk kon voortzetten. -
4:24 - 4:27In deze tijd was er in Europa niet één,
-
4:27 - 4:31of twee, maar drie
concurrerende pausen. -
4:31 - 4:34Allemaal beweerden ze de
plaatsvervanger van Christus te zijn. -
4:34 - 4:36Dit machtsmisbruik in de kerk
-
4:36 - 4:39werd door veel mensen sterk veroordeeld.
-
4:39 - 4:42Een van de luidste stemmen
was die van Hus. -
4:42 - 4:44De keizer van die tijd, keizer Sigismund,
-
4:44 - 4:47riep een raad bijeen in
Konstanz, Duitsland, -
4:47 - 4:50om dit geschil voor eens
en voor altijd op te lossen. -
4:50 - 4:54En ook om af te rekenen
met een aantal nieuwe ketterijen, -
4:54 - 4:56die voortkwamen uit mensen
zoals Johannes Hus, -
4:56 - 4:58waar hij het niet mee eens was.
-
4:58 - 5:01Hus werd opgeroepen om voor
de raad te verschijnen -
5:01 - 5:03en kreeg van de keizer
de verzekering -
5:03 - 5:05van een veilige doortocht.
-
5:11 - 5:15Hoewel hij uit vrije wil en onder
bescherming van de keizer kwam, -
5:15 - 5:18werd hij bij aankomst in de
gevangenis gegooid. -
5:18 - 5:21Het gebouw achter mij werd als
gevangenis gebruikt -
5:21 - 5:23en men gelooft dat hij in de ronde
toren werd vastgehouden. -
5:23 - 5:25Jerome, zijn goede vriend,
-
5:25 - 5:28kwam naar de stad toen hij van zijn
benarde situatie hoorde -
5:28 - 5:32en een eerdere belofte
die hij had gedaan wilde nakomen. -
5:32 - 5:34Bij zijn aankomst besefte hij dat hij
weinig kon doen en -
5:34 - 5:36hij draaide zich om om naar huis te
gaan, -
5:36 - 5:39maar er was alarm geslagen en hij werd
achtervolgd en -
5:39 - 5:40ook in de gevangenis gegooid.
-
5:40 - 5:43De raad van Konstanz was
in volle gang met -
5:43 - 5:46meer dan 18.000 hooggeplaatste
geestelijken -
5:46 - 5:49om het pauselijke schisma te beëindigen.
-
5:49 - 5:52Het morele bankroet van de kerk in die
tijd was zo groot dat -
5:52 - 5:56er op dat moment ook 1500
prostituees aanwezig waren. -
6:02 - 6:05Beiden werden op verschillende
tijdstippen en met zeer -
6:05 - 6:07verschillende ervaringen
naar deze kerk gebracht. -
6:07 - 6:09Hus werd hierheen gebracht en
-
6:09 - 6:11en men gelooft dat hij in rij 24 zat en
-
6:11 - 6:15zijn geloof resoluut en
krachtig verdedigde. -
6:16 - 6:18Jerome herriep helaas aanvankelijk zijn
-
6:18 - 6:20belijdenis in september 1415.
-
6:20 - 6:24De paus wilde een nieuwe bekentenis
en bracht hem -
6:24 - 6:27hier op 23 mei 1416.
-
6:28 - 6:30Zijn geweten had hem dwarsgezeten en
-
6:30 - 6:35onder de indruk van de Heilige Geest
hervond hij zijn moed en geloof -
6:35 - 6:39en kwam hij hier om de Bijbel opnieuw
te verdedigen en -
6:39 - 6:44beloofde hij zich daaraan te houden
en zijn eerdere herroeping in te trekken. -
6:50 - 6:54Beiden werden naar deze plek gebracht
en verbrand. -
6:54 - 6:59Hus op 6 juli 1415 en Jerome op
30 mei 1416. -
7:00 - 7:05Beiden hielden zich moedig tot
het einde en een commentator zei: -
7:05 - 7:09"Beiden hielden zich standvastig
toen hun laatste uur naderde. -
7:09 - 7:12Ze bereidden zich voor op het vuur
alsof ze naar een huwelijksfeest gingen. -
7:12 - 7:14Ze slaakten geen kreet van pijn.
-
7:14 - 7:17Toen de vlammen opstegen,
begonnen ze lofzangen te zingen; -
7:17 - 7:20en de hevigheid van het vuur
kon hun gezang niet stoppen." -
7:25 - 7:28Hus had een standvastig geloof
tot het einde. -
7:28 - 7:31Jerome verloor het zijne
en kreeg het weer terug, -
7:31 - 7:34maar beiden stierven als helden.
-
7:34 - 7:37Als je vandaag struikelt of valt in
je geestelijke wandel, -
7:37 - 7:41weet dan dat je de standvastigheid,
de moed en het geloof kunt hervinden -
7:41 - 7:43door de kracht van God.
-
7:43 - 7:48Mogen we vandaag de moed van helden
en het geloof van martelaren hebben.
- Title:
- Hus en Jerome | De Grote Strijd | Hoofdstuk 6 | Lineage
- Description:
-
Hus en Jerome: Nadat de hervormingsideeën van John Wycliffe Engeland op zijn grondvesten deden schudden, verspreidden ze zich naar het Europese vasteland en werden in Praag opgepikt door Hus en Jerome. Hier leidden deze twee jonge mannen een hervorming in Bohemen die een blijvende impact had, maar helaas zouden ze allebei hun leven verliezen op de meest gruwelijke manier mogelijk.
#lineage thegreatcontroversy #Lineage #LineageJourney #KnowYourHistory #KnowYourMission #KnowYourOrigins
www.lineagejourney.com
Support Lineage Journey:
➡︎ Paypal: http://bit.ly/2V4jp8r
➡︎ Patreon: http://bit.ly/lineagejourneyLineage T Shirts: http://bit.ly/2GSKP8w
Follow us on:
➡︎ Youtube: http://bit.ly/2UKFGDi
➡︎ Facebook: http://bit.ly/2PARzL3
➡︎ Instagram: http://bit.ly/2VCEje8
➡︎ Twitter: http://bit.ly/2WfeOfZ - Video Language:
- English
- Duration:
- 08:37
![]() |
Rianne Bosma edited Dutch subtitles for Huss and Jerome | The Great Controversy | Chapter 6 | Lineage | |
![]() |
Rianne Bosma edited Dutch subtitles for Huss and Jerome | The Great Controversy | Chapter 6 | Lineage |