< Return to Video

Zašto bi trebalo da pravite beskorisne stvari

  • 0:02 - 0:03
    Zdravo.
  • 0:03 - 0:04
    Zovem se Simon.
  • 0:05 - 0:09
    Znate kako vam ljudi govore,
    ako imate tremu dok ste na sceni,
  • 0:09 - 0:11
    zamislite da su ljudi u publici goli?
  • 0:11 - 0:14
    Kao da je to nešto zbog čega
    bi trebalo da se osećate bolje.
  • 0:15 - 0:16
    No, razmišlljala sam -
  • 0:16 - 0:21
    zamišljati sve vas gole u 2018.
    se čini nekako čudnim i pogrešnim.
  • 0:21 - 0:24
    Kao, svi se svojski trudimo
    da prevaziđemo takve stvari,
  • 0:24 - 0:27
    pa nam je potreban novi metod
    da se nosimo sa tim,
  • 0:27 - 0:29
    ako se unervozimo na sceni.
  • 0:29 - 0:31
    I ja sam shvatila da bih zaista volela
  • 0:31 - 0:35
    kad bih mogla da posmatram vas
    onoliko koliko vi posmatrate mene -
  • 0:35 - 0:38
    samo da se sve malčice uravnoteži.
  • 0:38 - 0:40
    Stoga, kad bih imala mnogo više očiju,
  • 0:41 - 0:43
    onda bi nam svima bilo
    veoma prijatno, zar ne?
  • 0:43 - 0:47
    Pa sam tokom priprema za ovaj govor
    napravila sebi majicu.
  • 0:47 - 0:50
    (Zveckanje)
  • 0:53 - 0:55
    (Smeh)
  • 0:58 - 1:01
    Oči za lutke.
  • 1:01 - 1:03
    Bilo mi je potrebno 14 sati
  • 1:03 - 1:07
    i 227 očiju za lutke
    da napravim ovu majicu.
  • 1:07 - 1:10
    A biti u stanju da vas posmatram
    koliko vi posmatrate mene
  • 1:10 - 1:12
    je zapravo samo deo razloga
    zašto sam ovo napravila.
  • 1:12 - 1:14
    Drugi deo je kako bih mogla ovo da uradim.
  • 1:14 - 1:16
    (Oči za lutke zveckaju)
  • 1:16 - 1:17
    (Smeh)
  • 1:17 - 1:19
    Dakle, pravim gomilu sličnih stvari.
  • 1:19 - 1:22
    Vidim problem i izumim
    nekakvo rešenje za njega.
  • 1:22 - 1:24
    Na primer, pranje zuba.
  • 1:24 - 1:27
    To je nešto što svi moramo da radimo
    i što je nekako dosadno,
  • 1:27 - 1:29
    i niko zaista ne uživa u tome.
  • 1:29 - 1:32
    Da ima sedmogodišnjaka u publici,
  • 1:32 - 1:34
    bili bi u fazonu: „To!"
  • 1:34 - 1:37
    Dakle, šta ako biste imali
    mašinu da to radi za vas?
  • 1:43 - 1:46
    (Smeh)
  • 1:47 - 1:48
    Nazivam je...
  • 1:50 - 1:52
    Nazivam je: „Četkica kacigom".
  • 1:53 - 1:56
    (Smeh)
  • 1:57 - 2:00
    (Zujanje robotske ruke)
  • 2:00 - 2:03
    (Smeh)
  • 2:03 - 2:07
    (Aplauz)
  • 2:07 - 2:12
    Dakle, moju četkica-kacigu preporučuje
    nula od deset zubara,
  • 2:12 - 2:16
    i definitivno nije izvršila revoluciju
    u svetu stomatologije,
  • 2:16 - 2:19
    ali je u potpunosti promenila moj život.
  • 2:19 - 2:22
    Zato što sam napravila
    ovu četkica-kacigu pre tri godine
  • 2:22 - 2:24
    i kada sam je završila,
  • 2:24 - 2:27
    otišla sam u dnevni boravak,
    postavila kameru
  • 2:27 - 2:29
    i snimila snimak
    od sedam sekundi nje na delu.
  • 2:30 - 2:31
    A do sad,
  • 2:31 - 2:34
    radi se o prilično uobičajenoj
    savremenoj bajci
  • 2:34 - 2:36
    o devojci koja nešto objavi na internetu,
  • 2:36 - 2:39
    internet munjevito zgrabi devojku,
  • 2:39 - 2:42
    na hiljade muškaraca krenu u pohod
    na odeljak za komentare
  • 2:42 - 2:43
    da je zaprose -
  • 2:43 - 2:44
    (Smeh)
  • 2:44 - 2:47
    Ona ih sve ignoriše, napravi Jutjub kanal
  • 2:47 - 2:48
    i nastavi da pravi robote.
  • 2:49 - 2:53
    Otad sam za sebe izdubila tu malenu
    nišu na internetu
  • 2:53 - 2:56
    kao izumiteljka beskorisnih mašina
  • 2:56 - 2:57
    jer kao što svi znamo,
  • 2:57 - 3:01
    najlakši način da budete najbolji
    u svojoj oblasti
  • 3:01 - 3:03
    jeste da izaberete veoma usku oblast.
  • 3:03 - 3:05
    (Smeh)
  • 3:05 - 3:10
    (Aplauz)
  • 3:10 - 3:13
    Dakle, vodim Jutjub kanal o mojim mašinama
  • 3:13 - 3:16
    i radila sam stvari
    poput šišanja kose dronovima -
  • 3:16 - 3:17
    (Zujanje drona)
  • 3:17 - 3:20
    (Smeh)
  • 3:20 - 3:21
    (Pad drona)
  • 3:21 - 3:22
    (Smeh)
  • 3:22 - 3:23
    (Zujanje drona)
  • 3:23 - 3:25
    (Smeh)
  • 3:25 - 3:27
    (Aplauz)
  • 3:27 - 3:30
    Preko mašine koja mi pomaže
    da se probudim ujutru -
  • 3:30 - 3:32
    (Budilnik)
  • 3:32 - 3:35
    (Smeh)
  • 3:37 - 3:39
    (Video) Simon: Uh!
  • 3:39 - 3:42
    Do ove mašine koja mi pomaže
    da iseckam povrće.
  • 3:42 - 3:44
    (Noževi seckaju)
  • 3:45 - 3:46
    Nisam inženjerka.
  • 3:46 - 3:49
    Nisam izučavala inženjering u školi.
  • 3:49 - 3:52
    Ali sam bila izuzetno ambiciozan
    đak dok sam odrastala.
  • 3:52 - 3:55
    U osnovnoj i srednjoj školi
    sam imala čiste petice
  • 3:55 - 3:57
    i bila sam đak generacije.
  • 3:57 - 3:58
    S druge strane,
  • 3:58 - 4:02
    borila sam se sa ozbiljnom tremom.
  • 4:02 - 4:05
    Ovo je imejl koji sam
    negde u to vreme poslala bratu.
  • 4:05 - 4:08
    „Ne razumeš koliko mi je teško
    da ti kažem,
  • 4:08 - 4:09
    da ovo priznam.
  • 4:09 - 4:11
    Toliko me je prokleto stid.
  • 4:11 - 4:13
    Ne želim da ljudi misle da sam glupa.
  • 4:13 - 4:15
    Sad počinjem i da plačem.
  • 4:15 - 4:16
    Dovraga."
  • 4:16 - 4:20
    I ne, nisam slučajno spalila
    kuću naših roditelja.
  • 4:20 - 4:24
    Ono o čemu pišem u imejlu
    i zbog čega sam toliko uznemirena
  • 4:24 - 4:27
    je što sam dobila četvorku
    na kontrolnom iz matematike.
  • 4:27 - 4:31
    Dakle, nešto se očigledno desilo
    odavde dovde.
  • 4:32 - 4:36
    (Smeh)
  • 4:36 - 4:38
    Jedna od tih stvari je bio pubertet.
  • 4:38 - 4:40
    (Smeh)
  • 4:40 - 4:41
    Bajno vreme zaista.
  • 4:41 - 4:42
    Međutim, štaviše,
  • 4:42 - 4:45
    zainteresovala me je izgradnja robota
  • 4:45 - 4:48
    i želela sam da sebe podučim o gvožđariji.
  • 4:48 - 4:51
    Međutim, izgradnja od gvožđarije,
    naročito ako ste sami svoj učitelj
  • 4:51 - 4:54
    je nešto što je zaista teško postići.
  • 4:54 - 4:56
    Velike su šanse za neuspeh,
  • 4:56 - 4:57
    i štaviše,
  • 4:57 - 5:00
    velike su šanse da se osećate glupo.
  • 5:00 - 5:02
    A to je bio moj najveći strah u to vreme.
  • 5:03 - 5:09
    Pa sam smislila postavku koja
    garantuje uspeh u 100 posto slučajeva.
  • 5:09 - 5:12
    S mojom postavkom,
    bilo bi skoro nemoguće ne uspeti.
  • 5:12 - 5:15
    A radilo se o tome da umesto
    da pokušavam da uspem,
  • 5:15 - 5:18
    pokušaću da sagradim neuspešne stvari.
  • 5:19 - 5:22
    I iako to tada nisam shvatala,
  • 5:22 - 5:26
    pravljenje glupih stvari
    je bilo zapravo prilično pametno
  • 5:26 - 5:28
    jer dok sam nastavila
    da učim o gvožđariji,
  • 5:28 - 5:30
    prvi put u mom životu,
  • 5:30 - 5:32
    nisam morala da se borim sa tremom.
  • 5:33 - 5:37
    I čim sam uklonila sav pritisak
    i očekivanja od sebe,
  • 5:37 - 5:40
    taj pritisak je brzo zamenjen entuzijazmom
  • 5:40 - 5:42
    i dozvolio mi je da se prosto igram.
  • 5:43 - 5:44
    Pa sam kao izumiteljka
  • 5:44 - 5:47
    zainteresovana za stvari
    sa kojima se ljudi muče.
  • 5:47 - 5:50
    Može se raditi o sitnicama,
    krupnim ili srednje-krupnim stvarima,
  • 5:50 - 5:55
    kao i nečemu poput držanja TED govora,
    koji čine čitav novi skup problema
  • 5:55 - 5:56
    koje mogu da rešim.
  • 5:56 - 5:59
    A identifikovanje problema
    je prvi korak u mom procesu
  • 5:59 - 6:01
    izgradnje beskorisne mašine.
  • 6:02 - 6:03
    Pa, pre nego što sam ovde stigla,
  • 6:03 - 6:07
    sela sam i razmislila o nekim
    mogućim problemima koje bih mogla da imam
  • 6:07 - 6:08
    tokom držanja ovog govora.
  • 6:09 - 6:10
    Zaboraviću šta da kažem.
  • 6:11 - 6:13
    Ljudi se neće smejati -
  • 6:13 - 6:14
    radi se o vama.
  • 6:15 - 6:16
    Ili nešto još gore,
  • 6:16 - 6:18
    da ćete se smejati na pogrešne stvari -
  • 6:19 - 6:21
    u redu je da se smejete na ovaj deo,
  • 6:21 - 6:22
    hvala vam.
  • 6:22 - 6:23
    (Smeh)
  • 6:23 - 6:26
    Ili, kad imam tremu,
    ruke počnu da mi se tresu
  • 6:26 - 6:28
    i veoma sam svesna toga.
  • 6:28 - 6:31
    Ili, da mi je šlic otvoren sve vreme
  • 6:31 - 6:33
    i da ste svi to primetili osim mene,
  • 6:33 - 6:36
    ali zatvoren je pa je tu sve u redu.
  • 6:36 - 6:40
    Međutim, nešto zbog čega sam
    zaista nervozna je podrhtavanje ruku.
  • 6:40 - 6:42
    Sećam se kad sam bila dete,
  • 6:42 - 6:44
    radeći izlaganja u školi,
  • 6:44 - 6:46
    zapisala bih beleške na parčetu papira
  • 6:46 - 6:49
    i stavila bih svesku iza papira
  • 6:49 - 6:52
    kako ljudi ne bi mogli da vide
    papir kako podrhtava.
  • 6:52 - 6:54
    A ja često držim govore.
  • 6:55 - 6:59
    Znam da je oko polovina vas
    u publici verovatno u fazonu:
  • 6:59 - 7:01
    „Izgradnja beskorisnih mašina
    je zaista zabavna,
  • 7:01 - 7:04
    ali kako je to na bilo koji način posao?"
  • 7:04 - 7:06
    A držanje govora je njegov deo.
  • 7:06 - 7:09
    A organizatori uvek stave
    čašu vode ispred vas na sceni
  • 7:09 - 7:11
    kako biste imali šta da popijete
    ako ožednite,
  • 7:11 - 7:15
    i ja uvek tako žarko želim
    da popijem tu vodu,
  • 7:15 - 7:17
    ali se ne usuđujem da podignem čašu
  • 7:17 - 7:20
    jer bi tada ljudi mogli da vide
    kako mi se ruke tresu.
  • 7:20 - 7:24
    Dakle, šta ako biste imali mašinu
    da vam doda čašu vode?
  • 7:24 - 7:28
    Prodato nervoznoj devojci
    u majici od lutkinih očiju.
  • 7:28 - 7:31
    Zapravo, moramo ovo da odložim
    jer imam pravu stvar -
  • 7:31 - 7:34
    (Zveckanje očiju za lutke)
  • 7:39 - 7:41
    Oh.
  • 7:41 - 7:42
    (Lupkanje)
  • 7:42 - 7:45
    (Smeh)
  • 7:53 - 7:56
    I dalje ne znam kako da ovo nazovem,
  • 7:56 - 8:00
    ali razmišljam u pravcu
    „uređaj: orbita za glavu"
  • 8:00 - 8:03
    jer rotira ovu platformu oko vas
  • 8:03 - 8:05
    i možete na nju da stavite bilo šta.
  • 8:05 - 8:08
    Možete da stavite kameru;
    dobijete slike čitave glave.
  • 8:08 - 8:12
    Dakle, to je poput - radi se
    o krajnje višenamenskoj mašini.
  • 8:12 - 8:14
    (Smeh)
  • 8:14 - 8:16
    U redu. Imam -
  • 8:16 - 8:18
    Mislim, možete na nju da stavite
    neke grickalice,
  • 8:18 - 8:20
    ako želite.
  • 8:20 - 8:22
    Ovde imam neke kokice.
  • 8:22 - 8:26
    I prosto stavite maličice ovako.
  • 8:27 - 8:29
    A potom želite -
  • 8:29 - 8:31
    nauka zahteva neke žrtve -
  • 8:31 - 8:34
    samo nešto kokica na podu.
  • 8:34 - 8:36
    Hajde da isprobamo čitav krug.
  • 8:36 - 8:38
    (Robot zuji)
  • 8:38 - 8:39
    (Smeh)
  • 8:39 - 8:41
    A onda imate rukicu.
  • 8:41 - 8:43
    Morate da podesite njenu visinu,
  • 8:43 - 8:45
    a to prosto radite sleganjem ramena.
  • 8:45 - 8:46
    (Smeh)
  • 8:46 - 8:48
    (Aplauz)
  • 8:48 - 8:49
    Ima rukicu.
  • 8:49 - 8:50
    (Ruka udara)
  • 8:50 - 8:51
    (Smeh)
  • 8:51 - 8:55
    (Aplauz)
  • 8:59 - 9:02
    Upravo sam oborila moj mikrofon,
  • 9:02 - 9:04
    ali mislim da smo dobro.
  • 9:05 - 9:08
    U redu. Takođe moram da sažvaćem kokicu,
  • 9:08 - 9:11
    pa, ljudi, ako biste mogli
    još malo da aplaudirate -
  • 9:11 - 9:15
    (Aplauz)
  • 9:15 - 9:18
    Dakle, radi se o nekakvom
    ličnom solarnom sistemu
  • 9:18 - 9:19
    jer sam milenijalka
  • 9:20 - 9:22
    i želim da se sve vrti oko mene.
  • 9:22 - 9:25
    (Smeh)
  • 9:25 - 9:28
    Nazad na čašu s vodom, zbog nje smo tu.
  • 9:28 - 9:30
    Dakle, obećavam - miislim, i dalje ima -
  • 9:30 - 9:31
    u njoj nema vode,
  • 9:31 - 9:33
    žao mi je.
  • 9:33 - 9:37
    Međutim, moram još malo da radim
    na ovoj mašini
  • 9:38 - 9:41
    jer i dalje moram da podignem čašu
    i stavim je na platformu,
  • 9:41 - 9:43
    ali ako vam se ruke malčice tresu,
  • 9:43 - 9:44
    niko neće da primeti
  • 9:44 - 9:47
    jer nosite prilično
    opčinjavajući komad opreme.
  • 9:47 - 9:48
    Dakle, sve je u redu.
  • 9:48 - 9:50
    U redu.
  • 9:50 - 9:51
    (Robot zuji)
  • 9:51 - 9:53
    (Pevanje)
  • 9:54 - 9:56
    O ne, zaglavio se.
  • 9:56 - 9:59
    Zar nije utešno da čak i roboti
    ponekad imaju tremu od nastupa?
  • 10:00 - 10:02
    Prosto se ponekad malčice zaglavi.
  • 10:03 - 10:05
    Prilično je ljudski od njih.
  • 10:06 - 10:08
    Oh čekajte, vratimo se malčice,
  • 10:09 - 10:10
    a onda -
  • 10:10 - 10:11
    (Čaša pada)
  • 10:11 - 10:13
    (Smeh)
  • 10:13 - 10:16
    Zar nije divno vreme da se bude živ?
  • 10:16 - 10:18
    (Smeh)
  • 10:18 - 10:23
    (Aplauz)
  • 10:25 - 10:29
    Dakle, koliko god da se moje mašine mogu
    činiti kao proste inženjerske smicalice,
  • 10:29 - 10:33
    čini se da sam nabasala
    na nešto veće od toga.
  • 10:33 - 10:38
    Radi se o izrazu užitka i poniznosti
    koji se često izgube u inženjeringu
  • 10:38 - 10:40
    a za mene je to bio način
    da naučim o gvožđariji
  • 10:40 - 10:43
    a da se moja trema ne ispreči.
  • 10:44 - 10:48
    Često me pitaju da li smatram
    da ću ikada izgraditi nešto korisno,
  • 10:48 - 10:49
    a možda jednog dana i hoću.
  • 10:50 - 10:52
    Ali ja to vidim ovako:
  • 10:52 - 10:53
    već jesam
  • 10:53 - 10:55
    jer sam samoj sebi izgradila ovaj posao
  • 10:56 - 10:59
    i to je nešto što nikad
    nisam mogla da isplaniram,
  • 10:59 - 11:00
    ili mogla -
  • 11:00 - 11:05
    (Aplauz)
  • 11:06 - 11:08
    To je nešto što nisam nikad
    mogla da isplaniram.
  • 11:08 - 11:12
    Umesto toga desilo se prosto
    jer sam bila uzbuđena zbog mog rada
  • 11:12 - 11:15
    i delila sam taj entuzijazam
    sa drugim ljudima.
  • 11:15 - 11:18
    Za mene to je istinska lepota
    kod pravljenja beskorisnih stvari
  • 11:18 - 11:20
    jer se radi o priznanju
  • 11:20 - 11:23
    da ne znate uvek koji je pravi odgovor.
  • 11:23 - 11:25
    I isključuje se onaj glas u glavi
  • 11:26 - 11:29
    koji vam govori da tačno znate
    kako svet funkcioniše.
  • 11:29 - 11:31
    I možda šlem sa četkicom nije odgovor,
  • 11:31 - 11:33
    ali bar postavljate pitanje.
  • 11:33 - 11:35
    Hvala vam.
  • 11:35 - 11:39
    (Aplauz)
Title:
Zašto bi trebalo da pravite beskorisne stvari
Speaker:
Simon Girc (Simone Giertz)
Description:

U ovom radosnom, iskrenom govoru koji sadrži probe njenih čarobno ćaknutih izuma, Simona Girc nam govori o svom zanatu: pravljenju beskorisnih robota. Njeni izumi - osmišljeni da seckaju povrće, šišaju kosu, stavljaju karmin i još mnogo toga - retko (ako ikad) uspevaju, ali to je suština. „Istinska lepota kod pravljenja beskorisnih stvari je u priznanju da ne znate uvek koji je najbolji odgovor", kaže Girc. „Time se isključuje glas u vašoj glavi koji vam govori da tačno znate kako svet funkcioniše. Možda šlem s četkicom za zube nije odgovor, ali bar postavljate pitanje."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:57

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions