ဘာကြောင့် "Macbeth" ကို သင်ဖတ်သင့်တာလဲ။ Brendan Pelsue
-
0:07 - 0:11ပြဇာတ်ရဲ့ အမည်ကို ပြဇာတ်ရုံထဲမှာ
ဘယ်တော့မှ အသံထွက်ပြီးမဆိုသင့်ပါလို့ -
0:11 - 0:16အယူသီးမှုဟောင်းတစ်ခုက ဆိုရလောက်အောင်ကို
ဩဇာတိက္ကမကြီးတဲ့ ပြဇာတ်တစ်ခု ရှိပါတယ်။ -
0:16 - 0:22စုန်းကဝေအတတ်နဲ့ စပြီး သွေးစွန်း ခေါင်းပြတ်
တစ်ခုနဲ့ အဆုံးသတ်တဲ့ ပြဇာတ်တစ်ခု။ -
0:22 - 0:26ပဟေဠိတွေ၊ ဟောကိန်းတွေ၊ မနှစ်မြို့စရာ
အမြင်တွေနဲ့ များစွာသော လူမဆန်တဲ့ -
0:26 - 0:29လူသတ်မှုတွေနဲ့
ပြည့်နေတဲ့ ပြဇာတ်တစ်ခု -
0:29 - 0:35တစ်ခါတစ်ရံ "Scottish Play" (သို့)
"Macbeth ရဲ့အဆွေးဇာတ်"လို့ ရည်ညွှန်းတဲ့ -
0:35 - 0:38William Shakespeare ရဲ့ ပြဇာတ်တစ်ခုပါ။
-
0:38 - 0:42လန်ဒန်က Globe Theater မှာ ၁၆၀၈ ခုနှစ်က
ပထမဦးဆုံး တင်ဆက်ခဲ့ပါတယ်။ -
0:42 - 0:45"Macbeth" ဟာ ရှိတ်စပီးယားရဲ့
အတိုဆုံးအဆွေးဇာတ်ပါ။ -
0:45 - 0:48သူ့ရဲ့ အမြူးကြွဆုံးတစ်ပုဒ်လည်းဖြစ်ပါတယ်။
-
0:48 - 0:52အခန်း ငါးခန်းမှာ စကော့ ဆွေကြီးမျိုးကြီး
တစ်ဦးရဲ့ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြတယ်။ -
0:52 - 0:53ထီးနန်းကိုခိုးယူသူ၊
-
0:53 - 0:56ရက်စက်မှုသရဖူဆောင်းတဲ့ကာလကို
ဦးဆောင်ပြီး -
0:56 - 0:59သွေးထွက်သံယို နိဂုံးကို ကြုံရသူပါ။
-
0:59 - 1:02တစ်လျှောက်လုံးမှာ ရည်မှန်းချက်၊ အာဏာနဲ့
အကြမ်းဖက်မှုနဲ့ပတ်သက်တဲ့ -
1:02 - 1:03အရေးကြီးတဲ့
-
1:03 - 1:04မေးခွန်းတွေမေးထားတယ်။
-
1:04 - 1:09ရှိတ်စပီးယား ခေတ်ရဲ့ နိုင်ငံရေးကို
တိုက်ရိုက် ပြောဆိုပြီး -
1:09 - 1:13ကျွန်တော်တို့ ခေတ်အထိကို
ဆက်လက်ပဲတင်နေတာတွေပါေ -
1:13 - 1:17၁၇ ရာစု အစောပိုင်း အင်္ဂလန်ဟာ
နိုင်ငံရေးအရ မရေရာခဲ့ပါဘူး။ -
1:17 - 1:22ပထမ အဲလဇဘက်ဘုရင်မ ဟာ နန်းမွေဆက်ခံ
သူမရှိပဲ ၁၆၀၃ မှာ ကွယ်လွန်ခဲ့ပြီး -
1:22 - 1:23မထင်မှတ်တဲ့ လှုပ်ရှားမှုမှာ
-
1:23 - 1:29သူမရဲ့ အကြံပေးတွေက သရဖူကို စကော့တလန်
ဘုရင် James Stewart ကို လွှဲပေးလိုက်တယ်။ -
1:29 - 1:33နှစ်နှစ်အကြာမှာ James ဟာ
Gunpowder Plot. လို့ခေါ်တဲ့ -
1:33 - 1:36လုပ်ကြံမှုတစ်ခုမှာ လုပ်ကြံခံလိုက်ရတယ်။
-
1:36 - 1:38တရားဝင် ဘုရင်တစ်ပါးမြှောက်စေရေး
မေးခွန်းတွေက -
1:38 - 1:41လူတိုင်းရဲ့ပါးစပ်ဖျားမှာရှိခဲ့တယ်။
-
1:41 - 1:45ဒီတော့ ရှိတ်စပီးယားဟာ Macbeth
လို့ခေါ်တဲ့ စကော့စတန်ဘုရင်နဲ့ -
1:45 - 1:47အခြားသော စကော့ဆွေကြီးမျိုးကြီးတွေရဲ့
ကြောက်မက်ဖွယ် -
1:47 - 1:51၁၁ ရာစုအကြောင်း သူ့ဇာတ်လမ်းတွေကို
ပေါင်းစည်း၊ ပြင်ဆင်တဲ့အခါမှာ -
1:51 - 1:55ထိရောက်တဲ့ကုန်ကြမ်းသူ့မှာ
ရှိတာ သူသိခဲ့မှာပါ။ -
1:55 - 1:59သူတို့ရဲ့နှစ်အလိုက်မှတ်တမ်းကို
လူသိများတဲ့ ၁၆ ရာစုနှစ် -
1:59 - 2:03ဗြိတိန်နဲ့ အိုင်ယာလန်သမိုင်းတစ်ခုဖြစ်တဲ့
Hollinshed ရဲ့ "Chronicles" မှာသူတွေ့တယ်။ -
2:03 - 2:07ရှိတ်စပီးယားဟာ စုံလင်ပြီး
ဗရုတ်ကျတဲ့ သူ့ပရိတ်သတ်ရဲ့အာရုံကို -
2:07 - 2:09ချက်ချင်းဖမ်းစားစေမယ့်
နည်းလမ်းတစ်ခုနဲ့ သူ့ဇာတ်လမ်းကို -
2:09 - 2:13ပြောပြဖို့လိုတယ်ဆိုတာ သိခဲ့လိမ်မယ်။
-
2:13 - 2:16The Globe ဟာ လူတန်းစားအလွှာ
အားလုံးကိုကြိုဆိုခဲ့တယ်။ -
2:16 - 2:19ပိုချမ်းသာတဲ့လူတွေက အမိုးပါတဲ့
လေသာဆောင်တွေကနေ ဇာတ်စင်ကိုကြည့်ပြီး -
2:19 - 2:22ပိုဆင်းရဲသူတွေကတော့ pit လို့ခေါ်တဲ့
လေဟာပြင်အပိုင်းကနေ -
2:22 - 2:26တစ်ပဲပေးပြီး ကြည့်ကြတယ်။
-
2:26 - 2:31ဖျော်ဖြေမှုတွေအတွင်း စကားပြောတာ၊
လှောင်ပြောင်တာ၊ အားပေးတာတွေဟာဖြစ်နေကျပါ။ -
2:31 - 2:37ပြဇာတ်တွေဆိိုးတဲအခါ အခါပရိဘောဂနဲ့ပေါက်တဲ့
ပရိတ်သတ်တွေရဲ့မှတ်တမ်းတွေတောင်ရှိပါတယ်။ -
2:37 - 2:40ဒီတော့ "Macbeth" ဟာ
တိုက်ရိုက် ဝုန်းကနဲ ဖွင့်လိုက်တယ်။ -
2:40 - 2:43မိုးကြိုသံမြည်ပြီး စုန်းမ
သုံးယောက်ပေါ်လာတယ်။ -
2:43 - 2:44သူတို့ဟာ Macbeth လို့ခေါ်တဲ့
-
2:44 - 2:48စစ်သူရဲကောင်းစကော့ အမျိုးကောင်းသားကို
ရှာနေတာလို့ ကြေညာပြီး -
2:48 - 2:54ရူးသွားတဲ့ ကမ္ဘာတစ်ခုကို ဟောကိန်းထုတ်တဲ့
ကျိန်စာတစ်ခု ရွတ်ဆိုရင်း ပျံထွက်သွားတယ်။ -
2:54 - 3:02"တရားမျှတမှုဟာ ဆိုးယုတ်ပြီး ဆိုးယုတ်မှုက
တရားမျှတ၊မြုခိုးနဲ့ လေဆိုးညစ်ကနေ ရစ်ဝဲနေ" -
3:02 - 3:05နောက်ပိုင်း Macbeth နဲ့ အမျိုးကောင်းသား
Banquo ကိုသူတို့ရှာတွေ့ခဲ့တယ်။ -
3:05 - 3:14သူတို့ဟောတာက "အားလုံးက Macbeth ကို
ကြိုကြ၊ ဒါနောက်တက်မယ့် ဘုရင်ဖြစ်လိမ့်မယ်။" -
3:14 - 3:17"ဘုရင်တဲ့လား၊ လို့ Macbeth တွေးမိတယ်။
-
3:17 - 3:21သရဖူရဖို့ သူဘာလုပ်ဖို့များ
လိုအပ်တာပါလိမ့်။ -
3:21 - 3:23Macbeth နဲ့ သူ့ဇနီး Lady Macbeth ဟာ
-
3:23 - 3:28မကြာခင်မှာပဲ လူသတ်တာ၊ လိမ်လည်တာနဲ့
သစ္စာဖောက်တာတွေ တောက်လျှောက်အစီအစဉ်ချတယ်။ -
3:28 - 3:29သွေးချောင်းစီးလူသတ်ပွဲမှာ
-
3:29 - 3:33ရှိတ်စပီးယားက ကြည့်ရှုသူတွေကို
အဂလိပ်စာပေက မမေ့နိုင်စာအဖြစ်ဆုံး -
3:33 - 3:35စာပိုဒ်တွေနဲ့ ပံ့ပိုးပေးတယ်။
-
3:35 - 3:41"ကျွတ်၊ မကောင်းတဲ့အစွန်း ကျွတ်စမ်း၊
ငါပြောနေတယ်"လို့ Lady Macbeth ဟာ -
3:41 - 3:45သူမရဲ့သားကောင်ရဲ့သွေးကို သူမလက်တွေကနေ
သုတ်ပစ်လို့မရဘူးယုံကြည်တဲ့အခါ အော်ဟစ်တယ်။ -
3:45 - 3:49သူမရဲ့ အပြစ်စွဲလမ်းမှုဟာ ပြဇာတ်တစ်ခုလုံး
ပါဝင်တဲ့ အကြောင်းအရာများစွာထဲက တစ်ခုပါ၊ -
3:49 - 3:53အာဏာအလွဲသုံးစားလုပ်ဖို့
နေရာတိုင်းဖြစ်တတ်မှုနဲ့ -
3:53 - 3:56အကြမ်းဖက်မှုနဲ့ သစ္စာဖောက်တို့ရဲ့
အဆုံးမဲ့သံသရာ၊ -
3:56 - 3:59နိုင်ငံရေးပဋိပက္ခကို ဖီဆန်ခြင်းနဲ့အတူပါ။
-
3:59 - 4:02ရှိတ်စပီးယားရဲ့ဘာသာစကား ထုံးစံအတိုင်း
-
4:02 - 4:04ပြဇာတ်မှာ စပါလာတာနဲ့
များစွာသောစကားစုတွေဟာ -
4:04 - 4:09ရိုးအီသွားတဲ့အထိကို ကြိမ်ဖန်များစွာ
ထပ်ကျော့ထားပါတယ်။ -
4:09 - 4:12ပါဝင်တာတွေကတော့ "အကြင်နာတရား"
-
4:12 - 4:14"ပြီးတော့လည်း ပြီးတာပဲ" နဲ့
-
4:14 - 4:17ထင်ရှားတဲ့ စုံးမတွေရဲ့ ကျိန်စာဖြစ်တဲ့
-
4:17 - 4:24"ဆတိုးလို့ အပင်ပန်းခံလုပ် ပြီးတော့ ဒုက္ခ
မီးမြှိုက်ေတာ့ ဒယ်အိုး ဗလုံစီ"ပါ။ -
4:24 - 4:29ဒါပေမဲ့ ရှိုတ်စပီးယားဟာ Macbeth ကိုယ်တိုင်
အတွက် ပျစ်ပျစ်နှစ်နှစ်အရှိဆုံးတွေဖယ်ထားတယ် -
4:29 - 4:33ပြဇာတ်အဆုံးပိုင်းမှာ သေခြင်းရဲ့ ဖြစ်မြဲ
သဘော နဲ့ ဘဝရဲ့ အဓိပ္ပာယ်မဲ့မှုအပေါ် -
4:33 - 4:36Macbeth ဆင်ခြင်မိတယ်။
-
4:36 - 4:40သူညည်းညူတာက "ထွက်၊ ထွက်သွား
တိုတောင်းတဲ့ ဖယောင်းတိုင်၊ -
4:40 - 4:42ဘဝဆိုတာ လမ်းလျှောက်နေတဲ့ အရိပ်သက်သက်ပဲ၊
-
4:42 - 4:47သနားစရာ ဇာတ်ဆောင်တစ်ဦး ဟန်ပါပါလျှောက်ပြီး
ဇာတ်စင်ပေါ်မှာသူ့အချိန် တရွေ့ရွေ့ကုန်တယ်၊ -
4:47 - 4:50နောက်ဘာမှ မကြားရတော့ဘူး။
-
4:50 - 4:54ဒါဟာ သူရူးတစ်ယောက် ပြောတဲ့ပုံပြင်တစ်ပုဒ်
အသံဗလံနဲ့ ဒေါသတွေပြည့်နှက်လို့၊ -
4:54 - 4:58ဘာမှမဟုတ်တာကို ရမယ်ဖွဲ့ရင်းပေါ့"
-
4:58 - 5:03ဘဝဆိုတာ သူရူးတစ်ယောက် ပြောတဲ့ပုံပြင်လို
ဖြစ်လောက်ပေမဲ့"Macbeth" ကတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ -
5:03 - 5:07ရှိတ်စပီးယား ဘာသာစကားနဲ့ ဇာတ်ကောင်တွေဟာ
ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ ယဉ်ကျေးမှု အသိဉာဏ်ထဲကို -
5:07 - 5:09အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိ ဝင်ရောက်နေပါတယ်။
-
5:09 - 5:12ဒါရိုက်တာတွေက အာဏာအလွဲသုံးစားလုပ်တာ
ပြဖို့ ဒီဇာတ်လမ်းကို မကြာခဏသုံးတယ်။ -
5:12 - 5:14အမေရိကန် မာဖီးယားကနေ
-
5:14 - 5:17ကမ္ဘာတစ်လွှားက အာဏာရှင်တွေအထိပါပဲ။
-
5:17 - 5:20ဒီပြဇာတ်ကိုရုပ်ရှင်အဖြစ်
အကြိမ်ကြိမ် ပြောင်းခဲ့တယ် -
5:20 - 5:23Akira Kurosawa ရဲ့ "Throne of Blood"
အပါအဝင်ပါ။ -
5:23 - 5:25၎င်းက မြေရှင်ပဒေသရာဇ်စနစ် ဂျပန်မှာ
ဖြစ်ပျက်ပြီး -
5:25 - 5:29"Scotland, PA" လို့ခေါ်တဲ့ ခေတ်မီ
အောင်လုပ်ထားတဲ့ တင်ဆက်မှုတစ်ခုပါ။ -
5:29 - 5:31၎င်းမှာ Macbeth နဲ့ သူ့ပြိုင်ဘက်တွေဟာ
-
5:31 - 5:34ပြိုင်ဆိုင်နေတဲ့ အမြန်ပြင်
စားသောက်ဆိုင်တွေရဲ့ မန်နေဂျာတွေပါ။ -
5:34 - 5:36မည်သို့တင်ပြစေကာမူ
-
5:36 - 5:38သမစိတ္တရှုထောင့်၊ နိုင်ငံရေးနဲ့
-
5:38 - 5:39အာဏာရဲ့ ပြဿနာတွေကတော့
-
5:39 - 5:43ယနေ့တိုင် သက်ဆိုင်နေဆဲပါ။
-
5:43 - 5:46ဒီတော့ ဒါက ရှိတ်စပီးယားရဲ့
"Macbeth" ဖြစ်ပုံရပါတယ်။
- Title:
- ဘာကြောင့် "Macbeth" ကို သင်ဖတ်သင့်တာလဲ။ Brendan Pelsue
- Description:
-
ကျွန်ုပ်တို့၏ Patreon page ကို https://www.patreon.com/teded တွင် ကြည့်ရှုပါ။
သင်ခန်းစာ အပြည့်အစုံကို https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-macbeth-brendan-pelsue တွင်ကြည့်ရှုပါ။
ပြဇာတ်ရဲ့ အမည်ကို ပြဇာတ်ရုံထဲမှာ ဘယ်တော့မှ အသံထွက်ပြီးမဆိုသင့်ပါလို့ အယူသီးမှုဟောင်းတစ်ခုက ဆိုရလောက်အောင်ကို ဩဇာတိက္ကမကြီးတဲ့ ပြဇာတ်တစ်ခုရှိပါတယ်။
စုန်းကဝေအတတ်နဲ့ စတင်ပြီး သွေးပေနေတဲ့ ခေါင်းပြတ်တစ်ခုနဲ့ အဆုံးသတ်တဲ့ ပြဇာတ်တစ်ပုဒ်။ ပဟေဠိတွေ၊ ဟောကိန်းတွေ၊ မနှစ်မြို့စရာအမြင်တွေနဲ့ များစွာသော လူမဆန်တဲ့ လူသတ်မှုတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ ပြဇာတ်တစ်ပုဒ်။ ဒါပေမဲ့ တကယ်ပဲ အဲဒီလောက် ကောင်းလို့လား။ Brendan Pelsue ကနေပြီး သင်ဘာကြောင့် "Macbeth" ကိုဖတ်သင့်( ပြန်လည်ပတ်သင့်)လဲဆိုတာကို ရှင်းပြထားပါတယ်။သင်ခန်းစာကို Brendan Pelsue က ပြုစုပြီး Silvia Prietov. က ရိုက်ကူးထားပါတယ်။
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:09
![]() |
sann tint approved Burmese subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Oct 21, 2018, 12:48 PM |
![]() |
Myo Aung accepted Burmese subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Oct 21, 2018, 11:44 AM |
![]() |
Myo Aung edited Burmese subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Oct 21, 2018, 11:44 AM |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Oct 20, 2018, 7:51 AM |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Oct 20, 2018, 7:42 AM |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Oct 20, 2018, 7:35 AM |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Oct 20, 2018, 7:15 AM |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Oct 20, 2018, 7:07 AM |