Чому варто прочитати "Макбета"? - Брендан Пелс'ю
-
0:01 - 0:04["По болю в пальцях відчуваю —
щось жахливе наступає". -
0:04 - 0:06— Вільям Шекспір, "Макбет"].
-
0:07 - 0:11Є п'єса, яка справляє настільки сильне
враження, що давнє повір'я говорить, -
0:11 - 0:15що її назва ніколи
не повинна звучати у театрі, -
0:16 - 0:21п'єса, дія якої відкривається відьомством,
а завершується кривавим обезголовлюванням. -
0:22 - 0:26П'єса, сповнена загадок,
пророцтв, жахаючих образів, -
0:26 - 0:28безліччю жорстоких убивств, —
-
0:29 - 0:34це п'єса Вільяма Шекспіра, що її іноді
називають "тою самою п'єсою Барда", -
0:35 - 0:37або "Трагедією Макбета".
-
0:38 - 0:42П'єса "Макбет" була вперше представлена на
сцені лондонського "Глобусу" у 1606 році, -
0:42 - 0:47та є найкоротшою і водночас,
найдинамічнішою трагедією Шекспіра. -
0:48 - 0:52Протягом п'яти актів драматург розповідає
історію шотландського аристократа, -
0:52 - 0:53який заволодіває троном,
-
0:53 - 0:56створює епоху терору,
-
0:56 - 0:58і зустрічає свій кривавий кінець.
-
0:59 - 1:02У ході оповіді вона ставить
важливі питання про честолюбство, -
1:02 - 1:03владу,
-
1:03 - 1:04насилля,
-
1:04 - 1:08що були актуальними у шекспірівські часи,
-
1:08 - 1:11і знаходять своє
відображення у сьогоденні. -
1:13 - 1:17У XVII столітті Англія перебувала у
нестійкому політичному становищі. -
1:17 - 1:22Королева Єлизавета І померла 1603 року,
не залишивши по собі спадкоємця, -
1:22 - 1:28і несподівано, її радники передали
корону Якову І, Королю Шотландії. -
1:29 - 1:33Два роки потому проти короля було
організовано задум з метою його вбивства, -
1:33 - 1:35що дістав назву Порохова змова.
-
1:35 - 1:38Питання про те, ким треба бути,
аби зватися законним королем, -
1:38 - 1:40було в усіх на устах.
-
1:41 - 1:45Тому Шекспір мав усвідомлювати,
що володіє потужним матеріалом, -
1:45 - 1:47коли він поєднував та адаптував історії
-
1:47 - 1:51кривавого шотландського короля Макбета,
який правив у XI столітті, -
1:51 - 1:54та деяких шотландських аристократів.
-
1:55 - 1:58Він знайшов записи про них
у "Хроніках" Холіншеда, -
1:58 - 2:03відомій літописній збірці історії
Британії та Ірландії XVI століття. -
2:03 - 2:07Шекспір також розумів,
що має розповісти цю історію так, -
2:07 - 2:09щоб миттєво заволодіти увагою
-
2:09 - 2:12його строкатої та галасливої аудиторії.
-
2:13 - 2:16У "Глобусі" збиралися представники
усіх прошарків тогочасного суспільства. -
2:16 - 2:19Заможні глядачі спостерігали
за дією з критих балконів, -
2:19 - 2:22а чернь за пенні могла дивитися виставу
-
2:22 - 2:25з сектору під відкритих небом,
що називався "яма". -
2:26 - 2:30Дійство на сцені часто супроводжувалося
розмовами, насмішками та вигуками публіки. -
2:31 - 2:35Є навіть свідчення того, що через невдоволеність
п'єсою публіка кидала на сцену меблі. -
2:37 - 2:40П'єсу "Макбет" у буквальному
сенсі відкриває "бабах!" -
2:40 - 2:43Під гуркотіння грому
з'являються три відьми. -
2:43 - 2:45Вони говорять, що шукають
шотландського аристократа, -
2:45 - 2:48героя війни на ім'я Макбет,
-
2:48 - 2:53а потім відлітають геть, викрикуючи
прокляття, що віщує божевілля світу. -
2:54 - 3:01"Є зло в добрі, добро у злі;
Летім мерщій в туманній млі!" -
3:02 - 3:05В наступній дії вони зустрічають Макбета
та його генерала Банко. -
3:06 - 3:13"Макбете, славен будь, король майбутній!"
— пророкують вони. -
3:14 - 3:16"Король?" — дивується Макбет.
-
3:17 - 3:20На що ж йому доведеться піти,
щоб отримати корону? -
3:21 - 3:23Макбет зі своєю дружиною леді Макбет
-
3:23 - 3:27стають на хибну стежку
вбивств, брехні та зради. -
3:27 - 3:29Криваву різню, що слідує за цим,
-
3:29 - 3:33Шекспір описує найбільш пам'ятними
потужними рядками -
3:33 - 3:34в англійській літературі.
-
3:35 - 3:41"Геть, проклята плямо! Геть, кажу!"
— скрикує леді Макбет, -
3:41 - 3:44вірячи, що не може змити
кров своєї жертви з рук. -
3:44 - 3:49Її одержимість виною є однією
з провідних тем твору, -
3:49 - 3:53нарівні зі схильністю
до зловживання владою, -
3:53 - 3:56порочним колом насильства та зради,
-
3:56 - 3:59відвертим політичним конфліктом.
-
3:59 - 4:02Як це зазвичай трапляється
з мовою Шекспіра, -
4:02 - 4:04чимала кількість виразів,
народжених п'єсою, -
4:04 - 4:08була повторена безліч разів,
і тепер вважається широко уживаною. -
4:09 - 4:12До них входять "всмоктав ти надмір
людяності разом з молоком", -
4:12 - 4:14"що зроблено, те зроблено!",
-
4:14 - 4:17і відоме відьмине прокляття
-
4:17 - 4:23"Булькай, пахкай, чахкай, чан!
Варіться, трута і дурман!" -
4:24 - 4:28Та Шекспір лишає найкращі рядки
своєму головному героєві. -
4:29 - 4:33Наприкінці п'єси Макбет поринає у роздуми
про всезагальність смерті -
4:33 - 4:35та марність життя.
-
4:36 - 4:39"Гасни ж, куца свічко!" — голосить він.
-
4:40 - 4:42"Життя — рухлива тінь, актор на сцені,
-
4:42 - 4:47Пограв, побігав, погаласував
свою часину -
4:47 - 4:49— та й пропав.
-
4:50 - 4:54Воно — це дурня казка, вся зі слів гучних
-
4:54 - 4:57І геть безглузда".
-
4:57 - 5:01Можливо, життя — це і справді казка,
розказана дурнем, -
5:01 - 5:03та "Макбет" такою казкою не є.
-
5:03 - 5:07Шекспірівська мова та персонажі
увійшли у наш культурний простір -
5:07 - 5:09навдивовижу легко.
-
5:09 - 5:13Режисери часто звертаються до історії,
щоб пролити світло на зловживання владою, -
5:13 - 5:15від американської мафії
-
5:15 - 5:17до диктаторів по всьому світу.
-
5:17 - 5:20П'єсу багато разів адаптували
для екранізацій, -
5:20 - 5:23серед яких стрічка
"Трон в крові" Акіри Куросави, -
5:23 - 5:25дія якої відбувається у феодальній Японії,
-
5:25 - 5:29осучаснена версія
"Скотланд, Пенсільванія", -
5:29 - 5:31де Макбет та його противники
-
5:31 - 5:33працюють менеджерами
у конкуруючих фаст-фуд ресторанах. -
5:34 - 5:36Не зважаючи на оболонку,
-
5:36 - 5:38питання моральності,
-
5:38 - 5:39політики
-
5:39 - 5:43та влади залишаються
актуальними й сьогодні, -
5:43 - 5:46як, здається, і Шекспірів "Макбет".
- Title:
- Чому варто прочитати "Макбета"? - Брендан Пелс'ю
- Description:
-
Заходьте на сторінку нашої інтернет-платформи "Patreon": https://www.patreon.com/teded
Повну версію уроку можна переглянути тут: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-macbeth-brendan-pelsue
Існує настільки потужна п'єса, що за старим повір'ям її назва ніколи не має звучати у театрі. П'єса, дія якої відкривається відьомством,
а завершується кривавим обезголовлюванням. П'єса, cповнена загадок, пророцтв, жахаючих образів, безліччю жорстоких убивств. Та чи дійсно вона варта своєї слави? Брендан Пелс'ю розповідає, чому варто читати (чи перечитати) "Макбета".Урок -- Брендан Пелс'ю, режисер -- Сильвія Приєтов.
Виражаемо велику подяку за підтримку нашим спонсорам! Без вас створення цього відео було б неможливим.
Delene McCoy, Sammie Goh, Kathryn J Hammond, Ded Rabit, Sid, Jonathan Reshef, Tracey Tobkin, Jack Ta, Megan Whiteleather, Paul Coupe, Grant Albert, David Douglass, Ricardo Paredes, Bill Feaver, Eduardo Briceño, Arturo De Leon, Christophe Dessalles, Jeff Hanevich, Janie Jackson, Dr. Luca Carpinelli, Muhamad Saiful Hakimi bin Daud, Heather Slater, Patrick leaming, Martin Lõhmus, Joris Debonnet. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:09
![]() |
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | |
![]() |
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | |
![]() |
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | |
![]() |
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | |
![]() |
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | |
![]() |
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue |