كيف تدعم وتحتفي بالفنانين الأحياء
-
0:01 - 0:02سويز بيتز: فهمت.
-
0:02 - 0:04هل ستصمتون يا رفاق أثناء كلامي
-
0:04 - 0:06من أجل ألا تقاطعوني؟
-
0:06 - 0:07صوت: نعم.
-
0:07 - 0:10سويز: لأنه طالما أنا مستمر،
أحب أن أظل مستمرًا. -
0:10 - 0:13إن امتلاك نوع من أنواع الدعم
-
0:13 - 0:15هو شيءٌ ضروريٌ للغاية بالنسبة لشخص مبدع.
-
0:15 - 0:20كما تعلمون، يجب أن يوجد
ما يكون بمثابة الوقود لهذا الإبداع، -
0:20 - 0:22ويوقد ما داخلك من نار الحماسة.
-
0:22 - 0:26بدأ حبي للموسيقى والإبداع
منذ زمنٍ بعيدٍ جدًا. -
0:26 - 0:29بعيدٍ حيث ترعرعتُ في ساوث برونكس،
-
0:29 - 0:32مبنى 700، شقة 2E.
-
0:32 - 0:35وكنت كل ما أسمعه عند خروجي هو الموسيقى.
-
0:35 - 0:38تتجول في المتنزه، حيث يقوم الدي جي
بتشغيل الأغاني، -
0:38 - 0:40وتوجد مباراة كرة سلة،
-
0:40 - 0:42وحين تنظر إلى ملعب كرة اليد،
-
0:42 - 0:45سترى فيه لوحة جدارية مذهلة،
-
0:45 - 0:49لا أعرف ما إذا كان من Keith Haring
أو Fab 5 Freddy. -
0:49 - 0:52لقد انجذبت على الفور إلى الإبداع.
-
0:52 - 0:55كانت الموسيقى علاجي منذ الأزل.
-
0:55 - 0:57متى شعرتُ بالتوتر،
-
0:57 - 1:00اتجه للفن والإبداع والموسيقى.
-
1:00 - 1:05تجعل الموسيقى الناس يشعرون كما
أنهم يُحتضنون فيشعرون بالحب. -
1:05 - 1:07وأتذكر قول أحد أعمامي:
-
1:07 - 1:10"أنصحك بالدخول في مجال الإنتاج"،
وقولي: "ما هو الإنتاج؟" -
1:10 - 1:12كما تعلمون، لقد بدأ الأمر
كأعمال تابعة للعائلة، -
1:12 - 1:15إذ تم تأسيس Ruff Ryders من قِبَل عائلتي.
-
1:15 - 1:17التي قدمت مغني الراب
DMX ومغنية الراب Eve، -
1:17 - 1:19فنان الهيب هوب Drag-On،
وفرقة الهيب هوب The LOX. -
1:19 - 1:23لقد حصلت على كل جائزة يمكن
الحصول عليها في مجال الغناء. -
1:23 - 1:26الأمر وصل لحد أنني قمت بالتفكير،
"أتعلم ماذا؟ -
1:26 - 1:30لن أستمتع بكل هذا بعد الآن إلا في حالة
التمكن من العطاء في المقابل." -
1:30 - 1:35كما تعلمون، مجموعة The Dean بدأت كوسيلة
بالنسبة لي لصنع متحف لعائلتي -
1:35 - 1:36ولاسمنا.
-
1:36 - 1:39شيء ما يجب أن يتحمّل أطفالي المسؤولية عنه
-
1:39 - 1:41لنقله عبر الأجيال.
-
1:41 - 1:42قلت: "انتظر دقيقة،
-
1:42 - 1:45مجموعة دين ليست فقط لمجموعة دين،
-
1:45 - 1:46إنما هي للجميع."
-
1:46 - 1:49ثمة معارض فنية وأماكن موجودة الآن
-
1:49 - 1:52لن تحظى باهتمام في حال
عدم حوزتك 50,000 دولار. -
1:52 - 1:56وشعرت بأن الكثير من الناس
يستخدمون ذلك الأمر كعذر -
1:56 - 1:57للتخلي عن الفن.
-
1:58 - 2:00أنهم يشعرون بأن مجال الفن
مخصص للأغنياء فقط. -
2:00 - 2:01تمهل.
-
2:01 - 2:04علينا إيقاف هذا الأمر،
علينا إصلاحه. -
2:04 - 2:06وهذا هو الشيء الذي جعلني أنا وزوجتي نقول
-
2:06 - 2:09بأنه علينا صنع نقطة دخول للجيل الأصغر،
-
2:09 - 2:11الذين لا يفهمون عالم الفن
-
2:11 - 2:13ولم يحصلوا على مقعد بالطاولة،
-
2:13 - 2:15فبدأنا "No Commissions ".
-
2:15 - 2:16أنهُ لحدث كبير،
-
2:16 - 2:19يقدم ما مقداره 30,000
دعوة حضور لليلة واحدة. -
2:20 - 2:21المشروبات تُقدم مجاناً، والطعام كذلك،
-
2:21 - 2:23وكذلك الحفلة الموسيقية.
-
2:24 - 2:25يُقدم التعليم بشكل مجاني،
-
2:25 - 2:28ومن وجهة نظري يجب أن يكون التعليم مجاني.
-
2:28 - 2:31لقد ذهبنا إلى شنغهاي، لندن،
-
2:31 - 2:33برلين،
-
2:33 - 2:36وكذلك قدمنا فعالية بالفناء الخلفي لمنزلي
في جنوب البرونكس. -
2:36 - 2:38بإمكانك حضور فعالية "No Commission"
-
2:38 - 2:41وتحصل على شيء مقابل بضعة دولارات،
-
2:41 - 2:43أو مقابل بضعة من مئات الآلاف.
-
2:43 - 2:47ثمة شيء لكل شخص محب للفن.
-
2:47 - 2:50وما نفعله هو شيء مختلف تماماً
عن المعرض الفني. -
2:50 - 2:53الفنان يحتفظ على ما نسبته 100%
من أرباح المبيعات. -
2:53 - 2:55لكن ماذا عن الخطوة ما بعد
"No Commissions "، -
2:55 - 2:59كيف لك ان تحافظ على نجاحك،
كيف لك أن تستمر بالتقدم -
2:59 - 3:01بدون الاضطرار للتقليل من شأنك؟
-
3:01 - 3:05لقد كنت جزءاً من عملية الشراء مع صاحبي
شوون "ديدي" كوبمز، -
3:05 - 3:07التي كانت بسعر 21 مليون دولار،
-
3:07 - 3:09التي جعلت من كيري جيمز مارشل
-
3:09 - 3:13الفنان الأفريقي الأمريكي الحي
الأعلى مبيعاً اليوم. -
3:13 - 3:15قلت له: "يا رجل، لقد حطمت
الرقم القياسي،" -
3:15 - 3:17والفنان قال لي:
-
3:17 - 3:19"صحيح، لكنني لا أعرف إن كان
علي أن أسعد أم أحزن." -
3:19 - 3:23في المرة الأولى التي باع فيها العمل،
كان سعره أقل من 100,000 دولار. -
3:23 - 3:27فلكم أن تتخيلوا أن العمل الذي قمتم ببيعه
بمبلغ أقل من 100,000 دولار -
3:27 - 3:30تم بيعه في مرة أخرى بمبلغ و قدره
21 مليون دولار، -
3:30 - 3:34وكان عليك الجلوس في المنزل ومشاهدة الحدث.
-
3:34 - 3:37ولم يكن بإمكانك المشاركة ولا حتى
بنسبة خمسة بالمائة. -
3:37 - 3:38عندما تفكرون بالأمر،
-
3:38 - 3:41أنا المنتج، أنا مؤلف الأغنية،
-
3:41 - 3:43في كل مرة يتم بث الأغنية،
-
3:43 - 3:45أتقاضى المال.
-
3:45 - 3:48في كل مرة تُستخدم الأُغنية في فيلم،
-
3:48 - 3:49أتقاضى المال.
-
3:49 - 3:54في كل مرة يتم تشغيلها،
-
3:54 - 3:55أتقاضى المال.
-
3:55 - 3:58بالنسبة للفنانين المرئيين، فإنهم يتقاضون
المال مرة واحدة فقط. -
3:58 - 4:02كيف لذلك أن يحصل، واللوحات تُباع
وتُشترى مرات متعددة؟ -
4:02 - 4:05ونحن هنا نتحدث عن أعمال قدمها الفنان
على مدى حياته، -
4:05 - 4:07يجني منها الآخرون 10، 15،
-
4:07 - 4:12وأحياناً 100 مرة أكثر
مما جنى منها الفنان الذي صنعها. -
4:12 - 4:16لذا صنعت شيئاً يسمى Dean's Choice،
-
4:16 - 4:19حيث عندما تكون بائع،
-
4:19 - 4:21أو جامع،
-
4:21 - 4:24وتأخذ عملك إلى، فلنقل، مؤسسة Sotheby's،
-
4:24 - 4:27ستجد ثمة ورقة مكتوب عليها شيء من قبيل،
"مرحباً، يا جماعة، -
4:27 - 4:29هذا الفنان لا يزال على قيد الحياة.
-
4:29 - 4:32لقد صنعت ما نسبته 300% من استثمارك
-
4:32 - 4:35من خلال عملك مع الفنان.
-
4:35 - 4:38بإمكانك اختيار إعطاء الفنان ما شئت
من نسبة الربح." -
4:38 - 4:41أعتقد أنهُ حتى لو قام بالأمر خمسة
أشخاص فقط، -
4:41 - 4:43سيُحدث ذلك تغييراً في كل شيء بعالم الفنون.
-
4:43 - 4:45إن الأمر يحدث بالفعل في أوروبا.
-
4:45 - 4:47إنهُ يحدث في مجال صناعة الموسيقى،
-
4:47 - 4:48ويُسمى بالنشر.
-
4:48 - 4:50والفنانين بإمكانهم الاستمرار،
-
4:50 - 4:52الموسيقيين بإمكانهم الاستمرار،
-
4:52 - 4:54لسنوات طويلة،
-
4:54 - 4:56من وراء الدخل المتبقي من النشر.
-
4:56 - 5:02لذا كيف نستطيع أن نأخذ شيئاً
من شأنه أن يجمع المبدعين، -
5:02 - 5:04ونحتفي ببعضنا البعض؟
-
5:04 - 5:06نعمل أنا والفنان Timbaland
منذ فترة على فكرة -
5:06 - 5:10أطلقنا عليها مسمى Verzuz
منذ ثلاث سنوات الآن. -
5:10 - 5:11ثم دخلنا في عصر التجريب،
-
5:11 - 5:14والجميع بدأ باللجوء لمواقع
التواصل الاجتماعي -
5:14 - 5:15للتعبير عن أنفسهم.
-
5:15 - 5:21فالذي فعلناه هو أنني قمت بتشغيل أنجح
الأغاني خاصتي، -
5:21 - 5:23وهو قام بتشغيل أنجح الأغاني خاصته،
-
5:23 - 5:25وقمنا ببث مباشر عبر برنامج إنستجرام.
-
5:25 - 5:27(فيديو) (ضحك)
-
5:27 - 5:28تيمبالند: أأنتم مستمتعون؟
-
5:28 - 5:30هذا جيد جداً للثقافة.
-
5:30 - 5:32سويز: الكثير من الناس يحبون قول "مبارزة،"
-
5:32 - 5:34لقد ابتعدنا عن تلك الكلمة "مبارزة،"
-
5:34 - 5:36لأننا نتبارز بما فيه الكفاية
في العالم اليوم. -
5:36 - 5:38نسمي ما نقوم به بالاحتفاء التعليمي.
-
5:38 - 5:40أعتقد أننا فعلناها لتسع أو عشر مرات.
-
5:40 - 5:44أنا وتيمبالند بدأنا مع 20,000 شخص.
-
5:44 - 5:51منذ البارحة، وصل العدد
لـ 750,000 شخص في غرفة واحدة. -
5:51 - 5:55لدينا هذا الشيء المُسمى "Verzuz Effect."
-
5:56 - 5:59و"أثر فيرزز" هو ما يحدث للفنان
-
5:59 - 6:03بعدما يساهم لسلسلة فيرزز.
-
6:03 - 6:05بإمكاننا الذهاب للفنان Babyface
أو الفنان Teddy Riley. -
6:05 - 6:08كلاهما حصل على ملايين المشاهدات.
-
6:09 - 6:12أغانيهما رجعت إلى الخرائط.
-
6:12 - 6:16وبعدها ننظر إلى السيدات
الأوائل لسلسلة فيرزوز، -
6:16 - 6:18ونجد للفناناتان Erykah Badu وill Scott
-
6:18 - 6:23سبعة مراكز في خرائط العشرين أغنية
الأكثر نجاحاً. -
6:23 - 6:24هذا هو أثر فيرزوز.
-
6:24 - 6:28مليارات ومليارات ومليارات من الانطباعات.
-
6:28 - 6:30هذا شيء لم أر له مثيلاً من قبل.
-
6:30 - 6:35وشعرت بأن هؤلاء الفنانين يحصلون
على ورودهم اليوم، -
6:35 - 6:38وهو لشيء عظيم،
بينما لا يزالون يستطيعون شمها. -
6:38 - 6:39الأمر كان شخصياً بالنسبة لي،
-
6:39 - 6:42لأنهُ لمرات كثيرة لم أُوضع في الحسبان،
-
6:42 - 6:44لقد مررت بتجرية القلق والتوتر
لمئات المرات. -
6:44 - 6:48لا زال عليك أن تفهم العمل كفنان،
-
6:48 - 6:53لترتفع إلى المستوى الذي تستحقه.
-
6:53 - 6:56لأن معظم المبدعين،
أننا حساسين جداً، -
6:56 - 7:01مثل: "دع شخصاً آخر يتولى هذا الأمر،
أريد الالتزام بهذا". -
7:01 - 7:05لكن الإبداع ليس المفتاح الوحيد،
التعليم كذلك مفتاح. -
7:05 - 7:07وهو السبب الذي دفعني للعودة للمدرسة
-
7:07 - 7:10وشحذ قلم الرصاص وأنا بمنتصف الثلاثينات.
-
7:10 - 7:12علينا أن نُلم بالعمل جيداً.
-
7:12 - 7:16لكن علينا أن نحفر لمستوى أكثر عمقاً
-
7:16 - 7:19ونسحب المعرفة التي نحتاجها
لتهيئة أنفسنا -
7:19 - 7:22لهذا العالم الذي ينتظر لاستغلال المبدعين.
-
7:22 - 7:24ثم نستطيع أن نختار خيارات أفضل،
-
7:24 - 7:28لحتى ينتهي الحديث عن موت
الفنانين وهم فقراء. -
7:28 - 7:29إذا لم نكن نحمي الفنون،
-
7:29 - 7:31فإننا لا نقوم بحماية مستقبلنا،
-
7:31 - 7:33لا نقوم بحماية هذا العالم.
-
7:33 - 7:35الإبداع يُداوينا.
-
7:37 - 7:39لأي سبب تُسدل هذه الستائر؟
-
7:40 - 7:41نفذ الوقت.
-
7:41 - 7:42(يسخر)
-
7:43 - 7:45صوت: لقد أعجبني ذلك إلى حد ما.
كان ذلك رائعًا. -
7:45 - 7:46سويز: (ضحك)
- Title:
- كيف تدعم وتحتفي بالفنانين الأحياء
- Speaker:
- سويز بيتز
- Description:
-
إن منتج الهيب هوب المخضرم سويز بيتز في مهمة لإحداث ثورة في طريقة قيام الفنانين بأعمالهم. في هذه المحادثة الرائعة، يقوم بمشاركة بعضًا من الطرق التي يساعد من خلالها زملائه المبدعين للازدهار، من ضمنها معرض فني متنقل يمنح الفنانين ما نسبته 100% من أرباح المبيعات، نظام عمولة جديد لصالات العرض من شأنه تمويل الفنانين التشكيليين الأحياء وسلسلة Verzuz، واحتفالات موسيقية عبر الإنترنت تضيف المرح للمعجبين- وأرباح المادية للفنانين. يقول بيتز: "إذا كنا لا نقوم بحماية الفنون، فإننا لا نقوم بحماية مستقبلنا".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:06
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
Shimaa Nabil accepted Arabic subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
Ali Ali edited Arabic subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
Ali Ali edited Arabic subtitles for How to support and celebrate living artists | ||
Ali Ali edited Arabic subtitles for How to support and celebrate living artists |