hide💡 Professional translators have the expertise to navigate the subtleties of language.
Learn with Amara.org What Are "False Friends" and Why You Should Rely on Professional Translators.

< Return to Video

Миф о Ясоне и аргонавтах — Изольда Гиллеспи

  • 0:06 - 0:11
    Геракл, сильнейший из смертных, в чьей
    груди бьётся такое же могучее сердце.
  • 0:11 - 0:15
    Орфей, заклинатель природы
    и величайший из певцов.
  • 0:15 - 0:19
    Кастор и Полидевк, ловкие близнецы,
    появившиеся на свет из яйца.
  • 0:19 - 0:24
    Бореады, сыновья северного ветра Борея,
    способные стремительно мчаться по воздуху.
  • 0:24 - 0:28
    С незапамятных времён все эти герои
    странствовали по Элладе,
  • 0:28 - 0:30
    и куда бы они ни направлялись,
    везде о них сочиняли легенды.
  • 0:30 - 0:35
    Но ни один из их подвигов
    не сравнится с тем, когда они сплотились
  • 0:35 - 0:38
    ради юноши по имени Ясон.
  • 0:38 - 0:44
    Годами ранее дядя Ясона
    жестокий Пелий отнял власть в Фессалии
  • 0:44 - 0:45
    после смерти дедушки Ясона.
  • 0:45 - 0:49
    Когда Ясон вернулся на родину,
    претендуя на украденный трон отца,
  • 0:49 - 0:53
    трусливый царь придумал для юноши
    заведомо невыполнимое задание —
  • 0:53 - 0:55
    пересечь неспокойные моря и,
    добравшись до Колхиды,
  • 0:55 - 1:01
    украсть золотое руно летающего овна
    у правителя-волшебника Эета.
  • 1:01 - 1:03
    Пелий пообещал оставить трон,
  • 1:03 - 1:06
    если Ясон добудет ему золотое руно.
  • 1:06 - 1:09
    Героическая миссия произвела
    впечатление на богов,
  • 1:09 - 1:12
    они помогли передать
    во все концы клич Ясона о помощи,
  • 1:12 - 1:15
    и вскоре он собрал весьма
    разношёрстную команду.
  • 1:15 - 1:20
    Вошедшие в неё герои, бесчисленные моряки,
    прорицатели и строптивые полубоги,
  • 1:20 - 1:24
    назвали себя аргонавты
    в честь их прочного корабля.
  • 1:24 - 1:28
    Однако им предстоял
    невероятно опасный путь,
  • 1:28 - 1:32
    подходящий для испытания
    даже самых отважных героев.
  • 1:32 - 1:36
    Первая остановка была на острове Лемнос,
    населённом одними женщинами,
  • 1:36 - 1:38
    перебивших всех ранее живших там мужчин.
  • 1:38 - 1:42
    В качестве наказания Афродита наслала
    на островитянок ужасное зловоние,
  • 1:42 - 1:46
    но это не остановило Ясона,
    и местная царица родила от него близнецов.
  • 1:46 - 1:51
    Остальные члены команды также
    оказались втянутыми в любовные отношения,
  • 1:51 - 1:56
    пока Геракл не отругал их
    за поведение, не достойное героев.
  • 1:56 - 1:59
    Наконец они приплыли к Медвежьей горе,
  • 1:59 - 2:03
    расположенной на полуострове, где бок
    о бок с древними шестирукими великанами
  • 2:03 - 2:06
    жили миролюбивые долионы.
  • 2:06 - 2:09
    Их народ с почестями принял аргонавтов,
  • 2:09 - 2:12
    как вдруг на героев с гор напали великаны
  • 2:12 - 2:16
    и стали бросать в море обломки скал
    на причаливший корабль.
  • 2:16 - 2:18
    Геракл в одиночку сдерживал чудищ,
  • 2:18 - 2:21
    пока в бой не вступили товарищи.
  • 2:21 - 2:25
    Воодушевлённые победой герои
    пустились в дальнейший путь,
  • 2:25 - 2:30
    однако несколько ночей подряд
    бушевал шторм, и ветер отнёс их обратно.
  • 2:30 - 2:34
    На этот раз долионы решили,
    что к ним приплыли разбойники.
  • 2:34 - 2:38
    Аргонавты также не узнали местность,
  • 2:38 - 2:42
    в темноте грянул страшный ночной бой,
    строй за строем пали в битве враги.
  • 2:42 - 2:46
    Лишь утром с лучами солнца
    открылась страшная правда:
  • 2:46 - 2:51
    жертвами сражения
    были ещё недавние друзья.
  • 2:51 - 2:54
    Вновь Ясон допустил ошибку,
  • 2:54 - 2:57
    на этот раз заплатив за неё страшную цену.
  • 2:57 - 3:01
    Устыдившись, он решил направить
    все свои усилия на поиск руна,
  • 3:01 - 3:04
    но и эта спешка оказалась роковой.
  • 3:04 - 3:08
    Когда друга Геракла
    похитили водяные нимфы,
  • 3:08 - 3:14
    Ясон продолжил путь, невзирая на
    отсутствие самого сильного из героев.
  • 3:14 - 3:17
    Продолжив свою миссию,
  • 3:17 - 3:23
    аргонавты повстречали старика,
    окружённого стаей гарпий.
  • 3:23 - 3:29
    Старца звали Финей, за свои предсказания
    он был проклят Зевсом старостью, слепотой
  • 3:29 - 3:34
    и приговорён к бесконечным пыткам за то,
    что делился с людьми своими пророчествами.
  • 3:34 - 3:38
    Растроганные отчаянным положением старика,
    сыновья ветра бореады набросились на стаю,
  • 3:38 - 3:40
    даровав Финею
    короткую передышку от истязаний.
  • 3:40 - 3:42
    В благодарность
  • 3:42 - 3:47
    предсказатель рассказал им, как преодолеть
    ужасное испытание у них на пути —
  • 3:47 - 3:51
    сталкивающиеся и вновь расходящиеся
    Симплегадские скалы,
  • 3:51 - 3:53
    что на кусочки крушат проходящие корабли.
  • 3:53 - 3:58
    Но вначале аргонавтам необходимо
    было проскочить мимо рта ада,
  • 3:58 - 4:04
    вокруг острова с кровожадными
    амазонками и под психоделическим небом.
  • 4:04 - 4:08
    Эти приключения сто́яли команде
    не только людских, но и моральных потерь,
  • 4:08 - 4:11
    а некоторые испугались,
    а не сошли ли они с ума?
  • 4:11 - 4:14
    Подплывая к сталкивающимся
    друг с другом скалам,
  • 4:14 - 4:16
    истощённые путники
    буквально тряслись от страха.
  • 4:16 - 4:20
    Но тут они внезапно вспомнили совет Финея.
  • 4:20 - 4:22
    Аргонавты выпустили голубя
  • 4:22 - 4:26
    и, пока он летел, промчались сквозь
    пролив в целости и невредимости.
  • 4:26 - 4:32
    Чудом избежав неприятностей и в этот раз,
    аргонавты наконец-то увидели Колхиду.
  • 4:32 - 4:35
    И хотя теперь Ясон и его команда могут
    расслабиться и отпраздновать конец пути,
  • 4:35 - 4:39
    его не покидает чувство, что их
    совместный поход близится к завершению.
  • 4:39 - 4:44
    Всё больше ему не даёт покоя руно,
    и он просто должен добыть его в одиночку.
  • 4:44 - 4:46
    Но герой ещё даже и не догадывается,
  • 4:46 - 4:50
    какую страшную цену он заплатит за то,
    чтобы пройти последнее испытание...
Title:
Миф о Ясоне и аргонавтах — Изольда Гиллеспи
Speaker:
Изольда Гиллеспи
Description:

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-jason-and-the-argonauts-iseult-gillespie

Геракл, сильнейший из смертных, в чьей груди бьётся такое же могучее сердце. Орфей, заклинатель природы и величайший из певцов. Кастор и Полидевк, ловкие близнецы, появившиеся на свет из яйца. Бореады, сыновья северного ветра Борея, способные стремительно мчаться по воздуху. Собравшись вместе по призыву одного молодого человека, все эти герои объединили силы и назвали себя аргонавтами. Изольда Гиллеспи проследит за знаменитым походом за золотым руном.

Урок — Изольда Гиллеспи, мультипликация — Kozmonot Animation Studio.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:51
Retired user approved Russian subtitles for The myth of Jason and the Argonauts Dec 10, 2019, 2:16 PM
Retired user edited Russian subtitles for The myth of Jason and the Argonauts Dec 10, 2019, 2:16 PM
Retired user accepted Russian subtitles for The myth of Jason and the Argonauts Dec 10, 2019, 11:12 AM
Retired user edited Russian subtitles for The myth of Jason and the Argonauts Dec 10, 2019, 10:47 AM
Retired user edited Russian subtitles for The myth of Jason and the Argonauts Dec 10, 2019, 12:33 AM
Retired user edited Russian subtitles for The myth of Jason and the Argonauts Dec 10, 2019, 12:23 AM
Ростислав Голод commented on Russian subtitles for The myth of Jason and the Argonauts Dec 8, 2019, 9:44 PM
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The myth of Jason and the Argonauts Nov 28, 2019, 10:54 AM
Show all

Russian subtitles

Revisions