İletişimsizlik nasıl oluşuyor? (ve nasıl kaçınırız?) - Katherine Hampsten
-
0:07 - 0:09Hiç, bir arkadaşına bir sorununu
anlattığında -
0:09 - 0:12onun konunun senin için önemini
-
0:12 - 0:15kavrayamadığını fark ettin mi?
-
0:15 - 0:16Hiç, bir gruba fikrini sunduğunda fikrin
-
0:16 - 0:19tamamen kafa karışıklığıyla karşılandı mı?
-
0:19 - 0:20Ya da belki bir tartışmada
-
0:20 - 0:23birden karşındaki seni
-
0:23 - 0:27dediklerini hiç dinlememekle suçladı?
-
0:27 - 0:28Burada ne oluyor?
-
0:28 - 0:30Cevap, iletişimsizlik
-
0:30 - 0:31ve bir şekilde
-
0:31 - 0:33bunu hepimiz yaşamışızdır.
-
0:33 - 0:35İletişimsizlik; kafa karışıklığı,
-
0:35 - 0:36düşmanlık,
-
0:36 - 0:37anlaşmazlıklara yol açabilir;
-
0:37 - 0:39ya da belki milyonlarca dolarlık bir
-
0:39 - 0:42keşif robotunun Mars yüzeyine çarpmasına.
-
0:42 - 0:45Aslında yüz yüze,
-
0:45 - 0:46aynı odada olsak
-
0:46 - 0:48ve aynı dili konuşsak bile
-
0:48 - 0:52insan iletişimi olağanüstü karmaşıktır.
-
0:52 - 0:53Ama iyi haber
-
0:53 - 0:57iletişim kurduğumuzda ne olduğunu anlamak,
-
0:57 - 0:59iletişimsizliği önlememize
yardımcı olabilir. -
0:59 - 1:01On yıllarca, araştırmacılar "İletişim
-
1:01 - 1:04kurduğumuzda neler oluyor?" diye sordu.
-
1:04 - 1:07Transmisyon modeli denen bir
yoruma göre; -
1:07 - 1:09iletişim, bir kişiden diğerine
-
1:09 - 1:12direkt olarak iletilen bir mesajdır,
-
1:12 - 1:13aynen bir topu atıp
-
1:13 - 1:16uzaklaşanbir kişi gibi.
-
1:16 - 1:17Ama gerçekte,
-
1:17 - 1:21bu basit model iletişimin karmaşıklığını
açıklayamaz. -
1:21 - 1:23Transaksiyonel modele girdiğimizde,
-
1:23 - 1:24bu model iletişimin pek çok
-
1:24 - 1:27ek zorluğunukabul eder.
-
1:27 - 1:30Bu modele göre, insanlar arası iletişimi
-
1:30 - 1:31bir top yakalamaca oyununa
-
1:31 - 1:32benzetmek daha doğrudur.
-
1:32 - 1:33Mesajımızı ilettiğimizde,
-
1:33 - 1:36karşı taraftanda geri bildirim alırız.
-
1:36 - 1:40Karşılıklı etkileşimle, anlamı birlikte
yaratırız. -
1:40 - 1:41Ama bu anlam değiş tokuşundan,
-
1:41 - 1:43başka sorunlar ortaya çıkar.
-
1:43 - 1:45Herşey Uzay Yolu evrenindekine benzemez,
-
1:45 - 1:46bazı karakterler gibi
-
1:46 - 1:47"Vulkan mind meld" ile
-
1:47 - 1:50düşünce ve hislerimizi tümüyle
paylaşamayız. -
1:50 - 1:51İnsanlar olarak,
-
1:51 - 1:53mesajları kendi öznel bakış açımızdan
-
1:53 - 1:56göndermeyi ve almayı engelleyemeyiz.
-
1:56 - 1:57İletişim sırasında, kişi bir mesajın
-
1:57 - 2:00kendine göre yorumunu ifade eder
-
2:00 - 2:02ve iletişim kurduğu kişi de
-
2:02 - 2:05o mesajın kendine göre yorumunu
duyar. -
2:05 - 2:07Algısal filtrelerimiz devamlı olarak
-
2:07 - 2:10anlamları ve yorumları değiştirir.
-
2:10 - 2:12Top yakalamaca oyununu
hatırladın mı? -
2:12 - 2:14Şİmdi oyunu bir kil topağı
ile düşün. -
2:14 - 2:15Her kişi kile dokundukça,
-
2:15 - 2:16onu kendi eşsiz algılamasına
-
2:16 - 2:18uyacak şekilde biçimlendirir.
-
2:18 - 2:19Bu da birçok değişkene
-
2:19 - 2:21bağlı gerçekleşir.
-
2:21 - 2:22Bilgi düzeyi ya da geçmiş deneyimler,
-
2:22 - 2:25yaş, ırk, cinsiyet,
-
2:25 - 2:26etnik köken, din ya da
-
2:26 - 2:29aile geçmişi gibi.
-
2:29 - 2:32Eş zamanlı olarak, herkes aldığı mesajı
-
2:32 - 2:35karşısındaki kişi ile ilişkisine
-
2:35 - 2:36ve sözcüklerin kendi eşsiz
-
2:36 - 2:38zihin yapısındaki
-
2:38 - 2:42anlam ve çağrışımlarına göre yorumlar.
-
2:42 - 2:43Kişilerin başka uyarılarla
-
2:43 - 2:45dikkatleri de dağılabilir,
-
2:45 - 2:46trafik
-
2:46 - 2:47ya da guruldayan bir mide gibi.
-
2:47 - 2:50Duygular bile anlama yetilerini
etkileyebilir -
2:50 - 2:51ve bir konuşmaya daha fazla
-
2:51 - 2:53insan eklendikçe,
-
2:53 - 2:55her biri kendi öznellikleriyle,
-
2:55 - 2:56iletişimin karmaşıklığı da
-
2:56 - 2:59katlanarak artar.
-
2:59 - 3:00Kil topağı bir kişiden diğerine
-
3:00 - 3:03gidip geldikçe,
-
3:03 - 3:06tekrar işlenir, şekillenir ve hep değişir.
-
3:06 - 3:08Bazen mesajlarımızın bir iletişimsizlik
-
3:08 - 3:11peltesine dönmesi hiç şaşırtıcı değildir.
-
3:11 - 3:12Ama şanslıyız ki,
-
3:12 - 3:14bazı basit uygulamalar bize,
-
3:14 - 3:15günlük ilişkilerimizi daha iyi bir
-
3:15 - 3:18iletişimle yürütmede yardım edebilir.
-
3:18 - 3:20Bir:
-
3:20 - 3:21Pasif duyma ve aktif dinlemenin
-
3:21 - 3:24aynı olmadığını anla.
-
3:24 - 3:25Diğerlerinin sözlü ve sözsüz
-
3:25 - 3:28geribildirimleriyle yakından ilgilen
-
3:28 - 3:29ve mesajını anlaşılmayı
-
3:29 - 3:32kolaylaştıracak şekilde ayarla.
-
3:32 - 3:33İki:
-
3:33 - 3:34Göz ve kulaklarınla dinle,
-
3:34 - 3:37aynı zamanda bağırsaklarınla.
-
3:37 - 3:40İletişimin sözcüklerden fazlası
olduğunu unutma. -
3:40 - 3:41Üç:
-
3:41 - 3:45Anlaşılmaya çalışırken anlamak için de
zaman ayır. -
3:45 - 3:47Kendimizi ifade etme telaşında,
-
3:47 - 3:48iletişimin iki yönlü bir kanal
-
3:48 - 3:50olduğunu unutmak kolaydır.
-
3:50 - 3:53Karşındakinin söyleyebileceklerine
açık ol. -
3:53 - 3:55Ve son olarak, dört:
-
3:55 - 3:58Kişisel algısal filtrelerinin farkında ol.
-
3:58 - 3:59Kişisel tecrübelerinin unsurları,
-
3:59 - 4:02kültürün, yaşadığın toplum
ve ailen, -
4:02 - 4:04dünyayı nasıl gördüğünü etkiler.
-
4:04 - 4:05"Ben sorunu böyle görüyorum;
-
4:05 - 4:08ama sen nasıl görüyorsun?" de.
-
4:08 - 4:11Kendi algının objektif doğru olduğunu
sanma. -
4:11 - 4:14Bunlar diğerleriyle bir diyalog yürütüp
-
4:14 - 4:17birlikte ortak bir anlama ulaşmada
sana yardımcı olacak.
- Title:
- İletişimsizlik nasıl oluşuyor? (ve nasıl kaçınırız?) - Katherine Hampsten
- Speaker:
- Katherine Hampsten
- Description:
-
Tüm dersi izleyin: http://ed.ted.com/lessons/how-to-avoid-miscommunication-katherine-hampsten
Hiç, bir arkadaşına bir sorununu anlattığında onun konunun senin için önemini
kavrayamadığını fark ettin mi? Hiç, bir gruba fikrini sunduğunda fikrin tamamen kafa karışıklığıyla karşılandı mı? Burada ne oluyor? Katherine Hampsten iletişimsizliğin neden bu kadar sık olduğunu ve kendimizi ifade ederken beklenmeyen durumlarla karşılaşmayı nasıl en aza indirebileceğimizi anlatıyor.Ders: Katherine Hampsten, Animasyon: Andrew Foerster.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:33
![]() |
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Sancak Gülgen edited Turkish subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Sancak Gülgen accepted Turkish subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Sancak Gülgen edited Turkish subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Sancak Gülgen edited Turkish subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Ece Ünalan edited Turkish subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Ece Ünalan edited Turkish subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Ece Ünalan edited Turkish subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) |