< Return to Video

Il genere non è una linea retta | Charlie Hobman | TEDxYouth@Frankston

  • 0:06 - 0:11
    "Signore e signori" è una tipica frase
    utilizzata per salutare un grande pubblico
  • 0:11 - 0:12
    proprio come voi.
  • 0:13 - 0:16
    Ma com'è possibile che tre parole, e solo
    tre, siano totalmente offensive
  • 0:17 - 0:19
    nei confronti di un intera categoria?
  • 0:19 - 0:22
    Mi chiamo Charlie Hobman, e il mio scopo
    oggi è quello di fare luce
  • 0:23 - 0:26
    proprio su questo problema
    e su molti altri di questo tipo.
  • 0:28 - 0:31
    Fin dalla nascita
    mi hanno allevato come una femmina.
  • 0:32 - 0:33
    Ma si sbagliavano.
  • 0:33 - 0:37
    Io sono un maschio,
    mi identifico totalmente come maschio
  • 0:37 - 0:38
    e lo sono sempre stato.
  • 0:38 - 0:41
    Per la maggior parte delle persone
    la cosa è sconcertante.
  • 0:42 - 0:46
    Com'è possibile che una persona da
    Samantha Kate Hobman
  • 0:46 - 0:48
    diventi Charles Francis Hobman?
  • 0:48 - 0:50
    Com'è anche solo pensabile?
  • 0:51 - 0:54
    La risposta è più semplice di
    quanto crediate.
  • 0:54 - 0:56
    Io sono un transgender
    femmina-maschio.
  • 0:59 - 1:01
    Fin dall'infanzia sapevo
    di essere diverso.
  • 1:01 - 1:03
    Sembra proprio una frase fatta,
  • 1:03 - 1:05
    ma è incredibilmente appropriata.
  • 1:05 - 1:08
    Mentre mia sorella era in casa
    a giocare con le bambole
  • 1:08 - 1:11
    a guardare High School Musical
    e a provare l'abito da sposa di mamma,
  • 1:11 - 1:15
    io ero fuori in bici, ad arrampicarmi
    sugli alberi, a cadere dagli alberi,
  • 1:15 - 1:19
    acchiappavo lucertole e qualunque altra
    cosa su cui riuscivo a mettere le mani.
  • 1:19 - 1:23
    Spesso e volentieri, tornavo a casa
    con qualche graffio, livido o ferita
  • 1:23 - 1:25
    ma non mi importava.
  • 1:25 - 1:27
    Era quello il mio modo di esprimermi.
  • 1:27 - 1:29
    Ero felice di esprimermi
    in quella maniera.
  • 1:29 - 1:32
    A quell'età non avevo idea
  • 1:32 - 1:35
    di cosa fossero identità di genere
    o ruoli di genere.
  • 1:35 - 1:38
    Non sapevo cosa fosse da maschio
    e cosa da femmina,
  • 1:38 - 1:39
    facevo ciò che mi rendeva felice.
  • 1:39 - 1:43
    Solo ora sono arrivato
    a credere che i ruoli di genere
  • 1:43 - 1:47
    non debbano essere imposti nella società,
    ma a quei tempi
  • 1:47 - 1:50
    quello che facevo
    era considerato "da maschio".
  • 1:51 - 1:54
    E man mano che crescevo,
    diveniva sempre più evidente.
  • 1:55 - 1:59
    Fuggivo dagli altri,
    perché sentivo di mentire agli altri
  • 2:00 - 2:02
    presentandomi come una femmina.
  • 2:02 - 2:03
    Quando ho iniziato ad avere degli amici
  • 2:03 - 2:06
    sentivo di tenerli all'oscuro
    della mia intera vita
  • 2:06 - 2:10
    perché non ero pronto ad ammettere a me
    stesso o agli altri, chi fossi veramente.
  • 2:11 - 2:13
    Ma da allora le cose sono cambiate.
  • 2:14 - 2:17
    Sono uscito allo scoperto. Ho cambiato
    pelle, ho rinunciato alle apparenze.
  • 2:18 - 2:21
    Sono uscito allo scoperto e non mi sono
    mai più guardato indietro.
  • 2:21 - 2:25
    Oggi posso stare qui, di fronte a voi,
    e dire: "Questo è ciò che sono
  • 2:25 - 2:28
    e che voglio essere,
    è dove sono stato,
  • 2:29 - 2:31
    e dove sarò in futuro.
  • 2:31 - 2:33
    Parliamo un po' dei dettagli tecnici.
  • 2:34 - 2:38
    Prima di tutto il sesso, l'identità
    di genere e l'espressione di genere
  • 2:38 - 2:42
    sono tre cose totalmente diverse che tutte
    insieme costituiscono la tua identità.
  • 2:44 - 2:49
    Il sesso è quello che hai sotto i vestiti,
    le tue zone private.
  • 2:49 - 2:51
    L'identità di genere è ciò in cui
    ti identifichi.
  • 2:52 - 2:54
    Come vi dicevo, mi identifico
    come un maschio.
  • 2:55 - 2:59
    L'espressione di genere è la maniera
    in cui esprimi all'esterno il tuo genere.
  • 2:59 - 3:05
    Quindi, prima di uscire allo scoperto
    mi presentavo agli altri come una femmina.
  • 3:06 - 3:10
    La gente mi percepiva come una femmina
    perché indossavo vestiti femminili
  • 3:11 - 3:13
    e mi presentavo in maniera femminile.
  • 3:13 - 3:15
    Ora mi presento in maniera maschile,
  • 3:15 - 3:18
    facendo sì che la mia
    espressione di genere sia maschile.
  • 3:20 - 3:25
    Queste tre cose contribuiscono insomma
    a definire la tua identità di genere.
  • 3:27 - 3:29
    Ci sono un paio di cose
    di cui dobbiamo parlare.
  • 3:30 - 3:33
    Un paio di cose che tutti
    dovrebbero sapere,
  • 3:33 - 3:36
    indipendentemente dal fatto che
    siano o meno transgender.
  • 3:37 - 3:41
    Prima di tutto, le persone transgender
    hanno il diritto
  • 3:41 - 3:44
    di utilizzare qualsiasi
    bagno preferiscano.
  • 3:44 - 3:48
    Non c'è alcuna legge che dica quale
    bagno possiamo o non possiamo usare.
  • 3:50 - 3:52
    Cosa abbiamo bisogno che accada?
  • 3:53 - 3:56
    Ho paura di un sacco di cose.
  • 3:57 - 4:02
    Ho paura di andare a lavoro
    ed essere discriminato.
  • 4:03 - 4:06
    Ho paura di dire alla gente chi sono,
  • 4:08 - 4:12
    sto migliorando su questo punto,
    ma mi risulta ancora difficile.
  • 4:13 - 4:16
    Come possiamo diffondere
    la consapevolezza?
  • 4:16 - 4:20
    Come possiamo fare sì
    che la gente capisca e accetti
  • 4:21 - 4:23
    le persone come me
    nella propria comunità?
  • 4:23 - 4:25
    Perché è di questo che abbiamo bisogno.
  • 4:25 - 4:30
    Penso che un passo avanti in questa
    direzione sia che il fenomeno transgender
  • 4:31 - 4:34
    sia rappresentato adeguatamente
    nell'educazione sessuale a scuola.
  • 4:35 - 4:40
    Altrimenti, i bambini non capiranno o
    sapranno cosa voglia dire essere trans.
  • 4:40 - 4:44
    Ho fatto coming-out con molte persone
    che mi hanno detto,
  • 4:44 - 4:46
    "Non capisco di cosa
    tu stia parlando,
  • 4:46 - 4:48
    spiegamelo, per favore".
  • 4:48 - 4:54
    E io glielo spiego volentieri, ma mi
    turba sapere che così poche persone
  • 4:54 - 4:57
    in questo paese capiscano
    questo fenomeno.
  • 4:57 - 4:59
    Il problema non siamo noi,
  • 4:59 - 5:01
    è il nostro sistema educativo.
  • 5:01 - 5:08
    Abbiamo l'opportunità
    di spiegare agli studenti
  • 5:08 - 5:11
    chi siamo e per cosa combattiamo.
  • 5:11 - 5:16
    Questo non è solo un passo avanti verso
    una comunità più tollerante e pacifica.
  • 5:17 - 5:21
    Griazie a ciò le persone che metteranno
    in discussione il proprio genere
  • 5:22 - 5:27
    saranno capaci di andare avanti
    e liberarsi di quell'incertezza
  • 5:27 - 5:29
    che ho sentito anch'io.
  • 5:31 - 5:34
    Io non ho avuto l'opportunità
  • 5:34 - 5:37
    di sapere esattamente
    cosa stessi provando.
  • 5:37 - 5:39
    Non sapevo come si chiamasse.
  • 5:39 - 5:42
    Quest'incertezza
    mi ha fatto restare nel mio guscio,
  • 5:42 - 5:45
    nascondendomi da me stesso.
  • 5:45 - 5:50
    Con una rappresentanza adeguata
    nelle lezioni di educazione sessuale,
  • 5:50 - 5:53
    le persone che stanno mettendo
    in discussione il proprio genere
  • 5:53 - 5:54
    possono farlo liberamente.
  • 5:54 - 5:57
    È una cosa che va esplorata,
  • 5:57 - 6:00
    che ci si identifichi o meno come trans,
  • 6:00 - 6:03
    genere ed espressione di genere
    vanno decisamente esplorati.
  • 6:03 - 6:07
    La scoperta di sé è così importante
    che non capisco
  • 6:07 - 6:10
    perché non venga incoraggiata
    nel nostro sistema educativo.
  • 6:17 - 6:19
    Abbiamo fatto tanta strada.
  • 6:19 - 6:22
    50 anni fa non avrei nemmeno
    potuto stare qui.
  • 6:22 - 6:25
    Non avrei potuto stare in piedi
    di fronte a voi.
  • 6:25 - 6:29
    Come comunità, siamo in grado
    di consolidarci, di formare un gruppo,
  • 6:29 - 6:32
    di unirci per coinvolgere
    non solo le persone transessuali
  • 6:33 - 6:35
    ma anche voi.
  • 6:35 - 6:37
    "Noi", come comunità.
  • 6:37 - 6:42
    Siamo capaci di unirci e combattere
    per le cose in cui crediamo,
  • 6:42 - 6:46
    possiamo alzarci e dire:
    "Noi esistiamo. Siamo sempre esistiti.
  • 6:46 - 6:48
    E sempre esisteremo.
  • 6:48 - 6:51
    Non c'è modo di
    cancellarci dalla società."
  • 6:54 - 6:59
    Come ha sottolineato il "Time",
    la storia dei transgender è a una svolta.
  • 7:00 - 7:05
    Stiamo andando avanti, e lo stiamo
    facendo per l'umanità.
  • 7:09 - 7:13
    Voglio poter andare in giro, per strada.
  • 7:14 - 7:17
    Voglio poter andare
    al bagno degli uomini,
  • 7:17 - 7:19
    senza che mi si urli contro.
  • 7:20 - 7:22
    Voglio uguali diritti.
  • 7:24 - 7:26
    Non voglio essere oppresso.
  • 7:29 - 7:32
    Come possiamo raggiungere questo risultato
    se non lavoriamo insieme?
  • 7:33 - 7:38
    Noi persone transessuali stiamo facendo
    tanto rumore. Il che è positivo.
  • 7:38 - 7:41
    Stiamo dicendo alla gente
    chi siamo,
  • 7:42 - 7:46
    Quello che siamo veramente,
    qualcosa che non possiamo cambiare,
  • 7:46 - 7:48
    qualcosa che è legato ai nostri geni.
  • 7:52 - 7:54
    E questo qualcosa non cambierà.
  • 7:54 - 7:56
    Ciò che può cambiare
    è il punto di vista delle persone,
  • 7:56 - 7:58
    la loro prospettiva su di noi.
  • 7:58 - 8:01
    La prospettiva generale della gente
    sui ruoli di genere,
  • 8:01 - 8:04
    ad esempio che non dovrebbe di per sé
    essere strano
  • 8:04 - 8:06
    che un uomo indossi un vestito da donna.
  • 8:07 - 8:10
    Deve essere una cosa
    rispettata e accettata.
  • 8:11 - 8:16
    Posso dirvelo per esperienza personale,
    il coming-out fa davvero paura.
  • 8:16 - 8:23
    Sarebbe molto più facile se fossimo
    adeguatamente rappresentati nei media.
  • 8:27 - 8:31
    Fino a oggi,
    i media si sono limitati,
  • 8:33 - 8:36
    nella loro rappresentazione
    dei transgender,
  • 8:37 - 8:40
    ad usarci come strumento
    per fare satira.
  • 8:41 - 8:43
    Pensano che sia divertente.
  • 8:43 - 8:44
    Ci calunniano.
  • 8:45 - 8:47
    Ci ridicolizzano.
  • 8:50 - 8:52
    Questo non è ciò che siamo.
  • 8:53 - 8:55
    Non siamo qui per essere derisi.
  • 8:56 - 8:58
    Siamo esseri umani.
  • 9:02 - 9:05
    Come ho detto prima,
    signore e signori
  • 9:06 - 9:07
    è un espressione offensiva
  • 9:07 - 9:11
    perché l'identità di genere
    non è una linea retta
  • 9:11 - 9:14
    con solo "maschio" e "femmina"
    all'estremità.
  • 9:14 - 9:16
    C'è un intero spettro di possibilità.
  • 9:17 - 9:19
    Ci sono tante di quelle opzioni,
    relative al genere.
  • 9:20 - 9:24
    Solo Facebook offre 71 diverse opzioni
    relative al genere.
  • 9:26 - 9:27
    Eccone un paio:
  • 9:27 - 9:33
    maschio, femmina, senza genere (quando
    non ti identifichi in alcun genere)
  • 9:33 - 9:37
    o "gender fluid", quando puoi passare
    da maschio a femmina, o viceversa,
  • 9:37 - 9:38
    o verso un terzo genere.
  • 9:39 - 9:42
    Ci sono molte altre categorie,
    ma si tratta di un argomento
  • 9:42 - 9:45
    che richiede maggiore informazione,
    per essere compreso.
  • 9:48 - 9:52
    Il mio obiettivo, e spero
    che vi unirete a me in questo viaggio,
  • 9:53 - 9:54
    è quello di andare avanti.
  • 9:56 - 10:02
    Nel secolo scorso abbiamo fatto
    tanta strada, da rendere possibile
  • 10:02 - 10:05
    che io sia di fronte a voi
  • 10:05 - 10:09
    a elencare tutte le cose positive
    che sono accadute.
  • 10:10 - 10:14
    Ma posso dirvi con certezza,
    che si può fare ancora molto.
  • 10:18 - 10:23
    Quindi, la vera domanda è:
    quando pensate di poterlo fare?
  • 10:25 - 10:26
    (Applausi)
Title:
Il genere non è una linea retta | Charlie Hobman | TEDxYouth@Frankston
Description:

Il genere sessuale non è una linea retta, è uno spettro. Facebook ha più di 71 opzioni relative al genere. In questo discorso, Charlie Hobman esplora le sfide che le persone transessuali devono affrontare, in particolare i più giovani tra loro. Charlie racconta la sua esperienza personale, l'oppressione che ha percepito nel periodo della crescita, nel doversi presentare come una femmina, nonostante si identificasse come un maschio. Charlie riconosce che stiamo facendo progressi nei rapporti con la comunità LGBTIQA, ma che c'è ancora tanto lavoro da fare all'interno delle scuole e della società per raggiungere l'uguaglianza.

Questo intervento è stato presentato a un evento TEDx che utilizza il format della conferenza TED, ma è stato organizzato in maniera indipendente da una comunità locale. Per maggiori informazioni, visita il sito http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
10:33

Italian subtitles

Revisions