複業革命來了
-
0:00 - 0:03我想不出有任何人
生活中只有一樣興趣, -
0:03 - 0:05而且終其一生就只要做那件事。
-
0:05 - 0:08【我們的工作方式】
-
0:10 - 0:14大約 15% 的美國職工
沒有傳統的全職工作。 -
0:14 - 0:18他們做半職、兼職、
合同工或臨時工。 -
0:18 - 0:21Side hustle(複業)
似乎正合這個精神 -
0:21 - 0:25意味著一個人同時做
幾種不同的事來謀生。 -
0:25 - 0:29Side hustle 一詞,可以追根到
流行的非洲裔美國人報紙上。 -
0:29 - 0:33在 1920 年代,這些報紙
以 hustle 這個字 -
0:33 - 0:35來指某種騙局。
-
0:35 - 0:37到了 1950 年代,
他們也用 side hustle -
0:37 - 0:40來指合法的工作。
-
0:40 - 0:42複業與第二份工作有點不同。
-
0:42 - 0:44第二份工作是不得不做的。
-
0:44 - 0:47而複業雖然也帶來額外收入,
-
0:47 - 0:49它更是因興趣抱負而做。
-
0:49 - 0:53複業體現了某種
鬥志旺盛的創業精神。 -
0:53 - 0:55在我的 Side Hustle Pro 播客上,
-
0:55 - 0:57我訪問了超過 100 位
複業創業成功的 -
0:57 - 0:58有色人種女性。
-
0:58 - 1:00Nailah Ellis-Brown 的
「艾利斯島茶」品牌, -
1:00 - 1:02是由她的汽車後廂做起的。
-
1:02 - 1:05Arsha Jones 開創她著名的
「首都曼波醬」的時候, -
1:05 - 1:07僅有一樣產品及一個
PayPal 收款連結。 -
1:07 - 1:09這些女性做的都是複業。
-
1:09 - 1:11這究竟告訴了我們什麼?
-
1:11 - 1:15首先,大家在自己的
社區內看到了機會。 -
1:15 - 1:19這裡的目標不一定是要
成為下一個可口可樂或谷歌。 -
1:19 - 1:23有規模固然好,但針對
特定顧客群的成功行業 -
1:23 - 1:26也有它小而美之處。
-
1:26 - 1:29其次,人們越來越想做自己的老闆。
-
1:30 - 1:32做自己的老闆需要有紀律。
-
1:32 - 1:35白手起家的百萬富翁
往往有一個共同特徵: -
1:35 - 1:38他們能下決定,對自己負責,
-
1:38 - 1:40而且面對挑戰時能堅持挺過去。
-
1:40 - 1:44做複業,可以測驗
自己能否做自己的老闆, -
1:44 - 1:48也可以在全力投入之前
先看看自己能力夠不夠。 -
1:48 - 1:50第三,人有多方面的熱情。
-
1:50 - 1:54我要強調,開始做複業的人,
-
1:54 - 1:55並非都討厭現有的工作。
-
1:55 - 1:58許多人做複業僅僅是因為他們
-
1:58 - 2:00對許多不同的東西感興趣。
-
2:00 - 2:04Lisa Price 出來做複業,
開髮型美容公司的時候, -
2:04 - 2:07正職是電視製作工作。
-
2:07 - 2:08她說她真的很喜歡她的工作。
-
2:08 - 2:11而正是因為她每天回家時感覺很好,
-
2:11 - 2:14她便有興緻在廚房裡實驗
-
2:14 - 2:16製作香精和髮油。
-
2:16 - 2:18從小人家就教我們
-
2:18 - 2:20我們應該知道自己長大後想做什麼。
-
2:20 - 2:22但你如果有多元的興趣,
-
2:22 - 2:24你會想要每種都沾一下。
-
2:24 - 2:27這並不意味著你不忠於你的工作,
-
2:27 - 2:30而是說你有其他讓你快樂的途徑。
-
2:30 - 2:35我最後要說的是:
這場複業革命顯示 -
2:35 - 2:37人們有信心對自己下賭注。
-
2:37 - 2:41複業吸引人之處,在於
仍有固定收入的時候, -
2:41 - 2:43比較容易放手一搏。
-
2:43 - 2:45即使複業沒成功,
-
2:45 - 2:47它仍然是對自己的投資。
-
2:47 - 2:50做複業的千禧世代中,41% 說
-
2:50 - 2:53他們有讓現在的雇主知道。
-
2:53 - 2:56他們並不擔心老闆會有負面反應。
-
2:56 - 3:00他們見到做複業帶來的學習、成長。
-
3:00 - 3:02每個人都希望有成就感。
-
3:02 - 3:0638% 的嬰兒潮一代對他們的
職業生涯感到有些遺憾。 -
3:06 - 3:07沒有人想要那樣。
-
3:07 - 3:10事實上,通過我們的工作。
-
3:10 - 3:12有許多不同方式可以找到幸福。
-
3:12 - 3:14複業讓我們可以擁抱希望,
-
3:14 - 3:16讓我們可以自己決定
-
3:16 - 3:19要如何過我們的工作生活。
- Title:
- 複業革命來了
- Speaker:
- 妮凱拉.馬修.歐蔻內
- Description:
-
過去幾代人找到一家公司工作,然後在那裡待幾十年。但是今天,我們很少一直留在同一個工作(更不用說是在同一條職業路徑上),而且我們不依賴單一的收入來源。我們想做自己的事情,有許多工具和資源可用,並且有更多人在發揮企業家精神——即使是仍保留傳統工作,而同時在一旁創業。 播客製作人兼營銷人 Nicaila Matthews Okome 為大家介紹複業革命。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 03:32
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Jin Ge accepted Chinese, Traditional subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for This is the side hustle revolution |