Tres secretos que necesitas saber sobre el inglés hablado | Judy Thompson |
-
0:06 - 0:07Hola, me llamo Judy Thompson,
-
0:07 - 0:10enseño inglés como segunda lengua,
-
0:10 - 0:11y amo mi trabajo.
-
0:12 - 0:16Hoy voy a hablar sobre lo que
todos necesitan saber del inglés. -
0:17 - 0:19El inglés es un idioma engañoso:
-
0:19 - 0:22las letras no corresponden a sus sonidos.
-
0:22 - 0:27No pueden leer estas palabras
r-e-d y h-e-a-d y s-a-i-d -
0:28 - 0:31tal como se escriben
-
0:33 - 0:35o basándose en la escritura,
-
0:35 - 0:37deducir que esas palabras suenan igual.
-
0:37 - 0:43La conexión entre letra y sonido
en inglés es muy vaga, -
0:43 - 0:47incluso los nativos como yo,
y gente cuya primera lengua es el inglés, -
0:47 - 0:50muy a menudo encuentran
dificultades al aprender a leer. -
0:50 - 0:52Por otra parte, los aprendices de inglés,
-
0:52 - 0:56a menudo leen bien pero no
hablan el idioma bien. -
0:57 - 0:59Así que hoy voy a compartir con Uds.
tres secretos -
1:00 - 1:04que el 99 % de los anglohablantes
no saben del inglés. -
1:04 - 1:09El primer secreto es para los
aprendices del idioma inglés -
1:09 - 1:11como segunda lengua.
-
1:11 - 1:14El segundo secreto es para
que los anglohablantes nativos -
1:14 - 1:16puedan comunicarse mejor.
-
1:16 - 1:19Y el tercer secreto es para todos.
-
1:19 - 1:20Y una vez que...
-
1:20 - 1:24una vez que escuchen estos tres
secretos de cómo funciona el inglés, -
1:24 - 1:28transformarán su relación con en inglés
y su habilidad para comunicarse -
1:28 - 1:30para el resto de su vida.
-
1:30 - 1:31Vamos a empezar.
-
1:32 - 1:34El inglés se basa en en la
acentuación del léxico, -
1:34 - 1:40los hablantes no nativos
del inglés necesitan saberlo. -
1:40 - 1:42No implica mucho,
-
1:42 - 1:46en especial si su idioma
nativo se basa en sonidos. -
1:46 - 1:48La mayoría de los idiomas son así,
-
1:48 - 1:52en ellos, todos y cada uno de
los sonidos son importantes -
1:52 - 1:54y si omiten un sonido o dicen uno erróneo,
-
1:54 - 1:56se pierde el significado.
-
1:56 - 1:59En el inglés no tienen
importancia los sonidos. -
1:59 - 2:03Si alguien en el trabajo dice:
"Tenemos una reunión el Niércoles" -
2:03 - 2:05todos se presentarán
el día después del martes, -
2:06 - 2:08o si dice: "¿Cuándo es tu bumpleaños?"
-
2:08 - 2:11solo respondería la fecha
de nacimiento. -
2:12 - 2:14Tenemos muchísima
flexibilidad con los acentos, -
2:15 - 2:17los sonidos no son tan
importantes en inglés. -
2:17 - 2:19Lo que es importante en inglés
-
2:19 - 2:24es dar cualidades específicas
a sílabas específicas. -
2:24 - 2:25Les contaré una historia.
-
2:25 - 2:28Cuando mis hijos tenían dos y tres años,
-
2:28 - 2:31los llevamos por primera vez
a cenar a un restaurante, -
2:31 - 2:33y el camarero preguntó a la de dos años
-
2:33 - 2:36"Hija, ¿qué quieres de cenar?"
-
2:36 - 2:38y ella dijo "bashbetti".
-
2:38 - 2:41Y el de tres años, que quería
el mismo plato, -
2:41 - 2:43enfurecido por la pronunciación,
-
2:43 - 2:47le dijo "no es basghetti,
se dice spasghetti". -
2:47 - 2:48(Risas)
-
2:48 - 2:50El mesero solo sonrió
-
2:54 - 2:55pero el significado no se perdió.
-
2:55 - 3:00BasGHEtti y spaGHEtti, spaGHEtti,
-
3:00 - 3:03significan lo mismo para un nativo
-
3:03 - 3:09porque el centro de la sílaba
se pronunció más alto y más largo -
3:10 - 3:11que el resto de las sílabas.
-
3:11 - 3:14Si están aprendiendo inglés
como segunda lengua, -
3:15 - 3:18no sufran por su acento,
no se disculpen por él, -
3:18 - 3:20no se preocupen más por él,
-
3:20 - 3:22tampoco se preocupen por su gramática
-
3:22 - 3:25tiene una única responsabilidad:
-
3:26 - 3:29acentúen bien las palabras importantes,
-
3:29 - 3:32y con esto bastará,
la gente les entenderá. -
3:33 - 3:35El segundo punto,
-
3:36 - 3:37¡Ah, esperen un momento!
-
3:37 - 3:39¿En qué ciudad estamos?
-
3:39 - 3:41¿Qué ciudad es esta?
-
3:41 - 3:42(Audiencia) Oakville.
-
3:42 - 3:44Es OAK-ville, exacto.
-
3:44 - 3:45"Okvill"
-
3:45 - 3:47no sé qué es eso
-
3:47 - 3:50es punyabi o coreano pero no inglés.
-
3:50 - 3:53Y "Oak-VILLE" es francés.
-
3:53 - 3:56Entonces es OAK-ville, y en qué
país estamos? -
3:56 - 3:57(Audiencia) Canadá.
-
3:57 - 3:59Es CA-nada, exacto.
-
3:59 - 4:01Fantástico.
-
4:01 - 4:04Así es como funciona la acentuación.
-
4:05 - 4:10El segundo secreto es para los nativos
del inglés, es "conectar palabras", -
4:10 - 4:14y los nativos no pronuncian
las primera vocal de las palabras. -
4:14 - 4:18Regresemos un momento,
porque soy anglohablante nativa, -
4:18 - 4:22confesaré que me avergüenza decir esto.
-
4:22 - 4:26En verdad, es mi lengua materna.
-
4:26 - 4:30El mundo de los negocios, la ciencia,
la tecnología, el comercio -
4:30 - 4:32todo está en inglés.
-
4:32 - 4:34Aprender inglés no es mi problema,
-
4:34 - 4:35es problema de los demás.
-
4:35 - 4:37Esto es lo que yo pensaba.
-
4:37 - 4:40Me avergüenza decirlo, pero así
es como en verdad pensaba. -
4:40 - 4:42Les mostraré una imagen
-
4:43 - 4:45del inglés en el mundo de hoy.
-
4:45 - 4:48Este círculo representa
a todos los anglohablantes nativos. -
4:49 - 4:51Y la pequeña parte azul de la esquina
-
4:51 - 4:54es el total de anglohablantes nativos,
-
4:54 - 4:56o sea, los australianos,
estadounidenses y canadienses, -
4:56 - 5:01en total somos 350 millones de personas.
-
5:01 - 5:03Como pueden ver,
-
5:03 - 5:08es una vasta minoría la que
habla inglés en el mundo hoy. -
5:08 - 5:14Mill millones y medio hablan inglés
como segunda, tercera o cuarta lengua. -
5:15 - 5:16Aun hoy pienso,
-
5:16 - 5:20"¿Y qué? Es mi lengua la que la gente
quiere aprender". -
5:21 - 5:24Esto significa que la mayoría de
las conversaciones en el mundo -
5:24 - 5:27ocurren entre dos hablantes no nativos,
-
5:27 - 5:29y estos se entienden mutuamente
a la perfección. -
5:30 - 5:35¡Sí! China le compra café
a Colombia en inglés. -
5:35 - 5:37También, Italia...
-
5:38 - 5:42Finlandia le compra mármol o agua a Italia
-
5:42 - 5:43y lo hacen en inglés,
-
5:44 - 5:46pero no es el inglés que yo hablo.
-
5:46 - 5:52La presión de mil millones y medio
de personas aprendiendo este idioma -
5:52 - 5:55lo ha cambiado, lo ha cambiado.
-
5:55 - 5:57Lo han cambiado tanto
-
5:57 - 6:02que se entienden mutuamente
y me pueden entender a mí. -
6:03 - 6:05Por ello, ahora veo que sí es mi problema,
-
6:05 - 6:10que más del 80 % de la gente
que habla inglés en el mundo -
6:11 - 6:13no me entienda.
-
6:13 - 6:17No me entienden por dos razones,
y una de ellas es por conectar palabras. -
6:18 - 6:24Conectar palabras es el fenómeno
que facilita más el hablar. -
6:24 - 6:26En la mayoría de los idiomas,
-
6:27 - 6:30la forma más fácil en que
los humanos creamos un discurso -
6:30 - 6:34es alternando consonantes
y vocales, consonante-vocal. -
6:34 - 6:39Por ejemplo, Alemania,
Canadá, México, China. -
6:40 - 6:42"Tan, tan, tan" así habla la gente.
-
6:42 - 6:45Muchos, muchos idiomas
se escriben de esa manera. -
6:45 - 6:48Comienzan con consonantes
y las alternan con vocales. -
6:48 - 6:51¡Pero el inglés no!
-
6:51 - 6:55Ya vimos que el inglés
se deletrea distinto. -
6:56 - 6:58Independientemente de cómo se deletrea,
-
6:59 - 7:01la gente lo pronuncia comenzando
con consonantes. -
7:03 - 7:05Necesito a algún valiente aquí.
-
7:06 - 7:08Esto es algo normal que una persona diría,
-
7:08 - 7:11algún anglohablante,
que va por el pasillo, -
7:11 - 7:13es hora del desayuno, huele a comida,
-
7:14 - 7:16hay pan recién tostado,
y dices "Cariño..." -
7:16 - 7:19--¿quién será el valiente
que lea esto en voz alta?-- -
7:19 - 7:21Tal como lo dirían, díganlo.
-
7:22 - 7:23¿Qué dice?
-
7:23 - 7:25(Audiencia) ¿Me sirves un poco de huevo?
-
7:25 - 7:26Bien. Otra vez.
-
7:26 - 7:28(Audiencia) ¿Me sirves un poco de huevo?
-
7:28 - 7:30¿Me sirves un poco de huevo? ¡Muy bien!
-
7:30 - 7:33No es jerga, no es informal.
-
7:33 - 7:38[En inglés] "Can ni hava
bi da vegg", así decimos -
7:39 - 7:40[En inglés] "Can I have a bit of egg?"
-
7:41 - 7:46Por esto 1.5 mil millones
de personas no nos entienden. -
7:46 - 7:49Porque no pueden conciliar
-
7:49 - 7:52las palabras que aprendieron
y las palabras que estudiaron -
7:52 - 7:54con las palabras que escuchan.
-
7:54 - 7:57Que Dios los ayude cuando
busquen "vegg" en el diccionario. -
7:57 - 7:59(Risas)
-
7:59 - 8:01No está bien.
-
8:03 - 8:06Tercer secreto, la otra razón
-
8:06 - 8:11por la que la gente no entiende
lo que decimos son las colocaciones. -
8:11 - 8:15Las colocaciones son expresiones,
-
8:15 - 8:19conjuntos de palabras que
se usan juntas solo porque sí, -
8:20 - 8:21para crear una imagen.
-
8:22 - 8:26La expresión "fall in love",
[en español "enamorarse"] -
8:26 - 8:29crea la imagen de un romance.
-
8:29 - 8:33Este grupo de palabras es predeterminado,
-
8:34 - 8:38no se dice "fall to love" o "fall
between love" o "fall near love", -
8:38 - 8:41así no es en inglés, y no
tienen significado. -
8:41 - 8:44Estas expresiones están grabadas en...
-
8:45 - 8:47así es, no en jabón, sino en piedra.
-
8:47 - 8:50No están grabadas en jabón, ni en arena.
-
8:50 - 8:53Miles y miles de estas expresiones
-
8:53 - 8:57son usadas por los hablantes nativos
para comunicarse entre sí, -
8:57 - 8:59no la gramática.
-
8:59 - 9:03La gente estudia gramática,
quizá durante toda su vida, -
9:03 - 9:06y no logran sonar como hablantes nativos
-
9:06 - 9:12porque son las expresiones las que
rigen el inglés, no la gramática. -
9:12 - 9:13Por ejemplo,
-
9:13 - 9:17si uno de mis alumnos escribiera
este párrafo, quedaría impresionada: -
9:18 - 9:20[Anoche comimos la cena en casa.
-
9:20 - 9:21Cociné pollo.
-
9:21 - 9:23Después de la cena, mi
esposo lavó la vajilla.] -
9:23 - 9:25La gramática es impecable, no hay errores.
-
9:25 - 9:27Pero ningún nativo escribiría eso.
-
9:28 - 9:31Porque decimos "cenar"
pero no "comer la cena", -
9:31 - 9:34y decimos "hacer el pollo",
y no "cocinar el pollo", -
9:34 - 9:37y decimos "hacer la vajilla",
y no "lavar la vajilla": -
9:37 - 9:41"do" va con "dishes", sin razón alguna,
-
9:41 - 9:44y así es cómo los nativos hablamos.
-
9:46 - 9:50Para clavar el último clavo
del féretro de la gramática, -
9:51 - 9:56hay 208 reglas gramaticales,
-
9:56 - 9:59en el inglés global que 1.5 miles
de millones hablan, -
9:59 - 10:02ellos usan 10 reglas gramaticales.
-
10:02 - 10:05Nosotros usamos 208.
-
10:05 - 10:08Una usamos es que
los adjetivos describen sustantivos. -
10:08 - 10:10Todos sabemos eso.
-
10:10 - 10:12Los adjetivos describen sustantivos.
-
10:12 - 10:14En realidad, eso no es cierto.
-
10:15 - 10:17Aquí hay una lista de varios adjetivos.
-
10:17 - 10:19Otra aspecto engañoso del inglés
-
10:19 - 10:23es que tenemos tantas palabras
que significan casi lo mismo. -
10:23 - 10:26Aquí tenemos varios otros adjetivos
que significan casi lo mismo -
10:26 - 10:32pero solo uno puede ser usado con Navidad.
-
10:32 - 10:34No existe la expresión "Gleeful Christmas"
-
10:35 - 10:37tampoco existe "Glad Christmas",
-
10:37 - 10:39así no es en inglés.
-
10:39 - 10:42Tampoco existe "Merry New Year",
ni "Merry birthday", -
10:42 - 10:43así no se dice en inglés.
-
10:43 - 10:47Así que hay, no sé, media docena
de cosas, quizá, -
10:47 - 10:50que van bien con "merry",
-
10:50 - 10:54por ejemplo, "merry men",
y "eat drink and be merry" -
10:54 - 10:57y "merry go round", "the merry widow".
-
10:57 - 10:58Nada más.
-
10:58 - 11:03"Merry" es un adjetivo; "wall" es un
sustantivo, pero "merry wall" no existe. -
11:04 - 11:09Gramaticalmente, sería correcto.
Tampoco existe "merry floor". -
11:11 - 11:16Por esto, 1.5 mil millones
de personas no nos entienden, -
11:16 - 11:19porque usamos muchas expresiones,
-
11:19 - 11:21y ellos no usan ninguna.
-
11:21 - 11:24La gramática es linear,
el inglés abstracto, -
11:24 - 11:26es una lengua idiomática.
-
11:26 - 11:30Las colocaciones son el secreto
para hablar como nativo, no la gramática, -
11:30 - 11:33--voy a recibir muchas
llamadas sobre esto--. -
11:33 - 11:34Así que,
-
11:35 - 11:40la gran mayoría de anglohablantes
-
11:40 - 11:42no usan expresiones,
-
11:43 - 11:44esta foto muestra lo que usan.
-
11:44 - 11:47El diagrama de la derecha ya lo han visto,
-
11:47 - 11:51son los anglohablantes en el mundo.
-
11:51 - 11:55El de la izquierda representa
todas las palabras del inglés. -
11:55 - 11:59Hay más de un millón de palabras
comúnmente usadas en inglés. -
11:59 - 12:01Cualquiera que esté escuchando aquí
-
12:01 - 12:07tiene acceso instantáneo
a 500 000 palabras. -
12:09 - 12:10Tenemos tantas palabras.
-
12:10 - 12:15¿Ven el pequeño punto rosado ahí,
ese pequeño punto con una flecha? -
12:15 - 12:18Sí, 2000 palabras son
-
12:19 - 12:22las que los 1.5 mil
millones de personas usan. -
12:22 - 12:24Esta no es una nueva lista.
-
12:24 - 12:30En 1930, David Ogden desarrolló
la "Lista básica de palabras del inglés", -
12:30 - 12:33de 850 palabras y la llevó a la India,
China, y por el mundo. -
12:33 - 12:38Y en 1958, La Voz de América
había agregado 700 palabras más -
12:38 - 12:42y ha transmitido las noticias
al mundo y al Tercer Mundo -
12:42 - 12:46usando 150 palabras desde 1958.
-
12:50 - 12:52Los hablantes nativos perdieron.
-
12:52 - 12:55Usamos tantas expresiones que
ni siquiera nos entendemos nosotros. -
12:56 - 12:59Mi hijo de 18 años se la pasa comiendo.
-
12:59 - 13:04Cuando termino mi comida y queda
una papa o algo ahí, -
13:04 - 13:06él mira mi plato y dice:
-
13:06 - 13:07"¿Te vas a comer eso?"
-
13:08 - 13:09¿Qué quiere decir?
-
13:10 - 13:12"¿Me puedo comer tu papa?"
a eso se refiere. -
13:12 - 13:14Y le digo: "Claro, cómete mi papa".
-
13:15 - 13:17Así que se la come y alza
la mirada y dice: -
13:17 - 13:19"Mamá, ¿qué harás en la noche?"
-
13:20 - 13:21¿Qué es lo que quiere?
-
13:22 - 13:24No es que le importe lo que vaya a hacer.
-
13:24 - 13:25(Risas)
-
13:25 - 13:26Lo que quiere es el auto.
-
13:27 - 13:29Eso es abstracto,
-
13:29 - 13:32no hay conexión entre
las palabras y lo que decimos -
13:32 - 13:33y lo que queremos decir.
-
13:33 - 13:36Estas personas no entienden
eso, no lo logran hacer, -
13:36 - 13:39no nos invitan a las reuniones
internacionales de negocios, -
13:39 - 13:41nos excluyen
-
13:42 - 13:45porque no nos entienden en las reuniones
-
13:45 - 13:48y la reunión marcha mejor
si no estamos ahí. -
13:48 - 13:49(Risas)
-
13:49 - 13:52Así que, tiene 18 años, está
hablando por teléfono con sus amigos, -
13:52 - 13:53es algo así:
-
13:54 - 13:59"¡Cool, bro, genial! ¿Te hiciste
de una ThinkPad? ¡Qué fregón!" -
14:00 - 14:03"Fregón" debe ser algo bueno.
-
14:05 - 14:06No sé qué cosas dice mi médico.
-
14:06 - 14:09O lo que dice mi mecánico
o lo que dice mi hijo. -
14:09 - 14:12Mi esposo es ingeniero
y tampoco sé qué dice. -
14:12 - 14:17El inglés es exclusivo porque
sobreusamos las expresiones -
14:17 - 14:19y no sabemos las que usan los demás,
-
14:19 - 14:23y más del 80 % del mundo
tampoco sabe lo que decimos. -
14:23 - 14:28Los tres secretos que los nativos
no saben del inglés -
14:28 - 14:30son la acentuación,
-
14:30 - 14:33el inglés se basa en esta,
-
14:34 - 14:38el conectar palabras hace que
hablar sea más fácil -
14:38 - 14:41independientemente de
cómo se escriba en inglés, -
14:41 - 14:44y las colocaciones o expresiones mandan,
-
14:44 - 14:45no la gramática.
-
14:46 - 14:48Vale la pena compartir esta idea.
-
14:48 - 14:50Soy anglohablante nativa,
-
14:51 - 14:54enseño inglés, soy experta
-
14:54 - 15:02en un idioma que está cerca de caducar
y que está en blanco y negro.
- Title:
- Tres secretos que necesitas saber sobre el inglés hablado | Judy Thompson |
- Description:
-
Judy Thompson, licenciada con certificación TESL, profesora, autora y ponente, es experta en el inglés hablado. Estudiante de francés y alemán, Judy conoce de primera mano las frustraciones de aprender a hablar un nuevo idioma. Judy vivió y fue maestra en Corea del Sur, y ahí fue que tuvo la primera de muchas revelaciones sobre el inglés hablado y sobre cómo debería enseñarse.
Los recién llegados se avergüenzan de sus acentos y errores gramaticales y los hablantes nativos no se percatan de que la manera en que hablan les dificulta muchísimo la comprensión a los hablantes no nativos. Judy está a cargo de clases de inglés para hablantes nativos y no nativos, cuyo objetivo es promover el entendimiento y una comunicación efectiva en una comunidad diversa.
Residente de Caledon, Ontario, durante muchos años, Judy tiene cuatro hijos y vive con su esposo Richard, en una hermosa granja de diez acres, por mera afición. Es, además, activista medioambiental y disfruta el senderismo y esquiar. En su tiempo libre, cría ponis caza premios.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:03