< Return to Video

Três segredos que você precisa saber sobre o inglês falado | Judy Thompson | TEDxOakville

  • 0:06 - 0:07
    Olá, meu nome é Judy Thompson,
  • 0:07 - 0:10
    eu ensino inglês como segunda língua
  • 0:10 - 0:11
    e amo meu trabalho.
  • 0:12 - 0:16
    Hoje, vou falar sobre algo que todos
    deveriam saber sobre o inglês.
  • 0:17 - 0:19
    O inglês é um idioma complicado,
  • 0:19 - 0:22
    as letras e os sons não correspondem.
  • 0:22 - 0:27
    Ninguém lê "r-e-d", "h-e-a-d" e "s-a-i-d"
  • 0:28 - 0:31
    e consegue adivinhar,
    apenas pela grafia...
  • 0:33 - 0:35
    adivinhar, apenas pela grafia,
  • 0:35 - 0:37
    que essas palavras têm o mesmo som.
  • 0:37 - 0:43
    A conexão entre as letras e os sons
    em inglês é tão vaga
  • 0:43 - 0:47
    que falantes nativos como eu,
    pessoas que o têm como primeira língua,
  • 0:47 - 0:50
    muitas vezes têm dificuldade
    em aprender a ler,
  • 0:50 - 0:53
    e pessoas que estão aprendendo
    inglês como segunda língua
  • 0:53 - 0:56
    conseguem ler bem,
    mas não conseguem falar.
  • 0:57 - 0:59
    Hoje, vou compartilhar
    com vocês três segredos
  • 1:00 - 1:04
    que 99% dos falantes de inglês
    não sabem sobre essa língua.
  • 1:04 - 1:11
    O primeiro é para pessoas que estão
    aprendendo o inglês como segunda língua.
  • 1:11 - 1:14
    O segundo é para falantes nativos,
  • 1:14 - 1:16
    para ajudá-los a se comunicarem melhor.
  • 1:16 - 1:19
    O terceiro é para todos.
  • 1:19 - 1:24
    E uma vez que alguém sabe esses três
    segredos sobre como funciona o inglês,
  • 1:24 - 1:28
    sua relação com o idioma e sua habilidade
    de se comunicar se transformam
  • 1:28 - 1:30
    para sempre.
  • 1:30 - 1:31
    Vamos começar.
  • 1:32 - 1:34
    O inglês depende da tonicidade
  • 1:34 - 1:40
    e isso é um detalhe importante
    para não nativos.
  • 1:40 - 1:42
    Não significa muita coisa,
  • 1:42 - 1:46
    especialmente se você for falante
    de um idioma baseado em sons.
  • 1:46 - 1:48
    E a maioria se baseia em sons,
  • 1:48 - 1:52
    onde cada um dos sons é importante.
  • 1:52 - 1:54
    E, se um som não é pronunciado
    ou é pronunciado errado,
  • 1:54 - 1:56
    o significado se perde.
  • 1:56 - 1:59
    O inglês não é assim,
    o som não tem muita importância.
  • 1:59 - 2:03
    Se alguém diz, no trabalho, algo como:
    "We are having a meeting on Vednesday",
  • 2:03 - 2:05
    todo mundo comparece na quarta-feira.
  • 2:06 - 2:08
    Ou se alguém diz: "When is your birfday?",
  • 2:08 - 2:11
    você responde o dia em que você nasceu.
  • 2:12 - 2:14
    Há uma grande flexibilidade
    com sotaques, também.
  • 2:15 - 2:17
    Os sons não são tão importantes no inglês.
  • 2:17 - 2:19
    O importante no inglês
  • 2:19 - 2:24
    é atribuir características específicas
    para sílabas específicas.
  • 2:24 - 2:25
    Eu vou contar uma história.
  • 2:25 - 2:29
    Quando minhas filhas
    tinham dois e três anos,
  • 2:29 - 2:32
    nós as levamos para jantar
    num restaurante pela primeira vez
  • 2:32 - 2:35
    e o garçom perguntou à de dois anos:
    "O que você gostaria de pedir?"
  • 2:35 - 2:38
    E ela respondeu: "Basghetti".
  • 2:38 - 2:41
    A de três anos, que queria a mesma coisa,
  • 2:41 - 2:43
    ficou indignada com a pronúncia
  • 2:43 - 2:47
    e disse: "Não é 'basghetti',
    é 'spasghetti'".
  • 2:47 - 2:48
    (Risos)
  • 2:48 - 2:50
    E o garçom riu.
  • 2:54 - 2:55
    Mas nenhum sentido se perdeu.
  • 2:55 - 3:00
    Ou seja, "bas-GHE-tti",
    "spas-GHE-tti", "spa-GHE-tti",
  • 3:00 - 3:03
    todos significam a mesma coisa
    para um falante nativo,
  • 3:03 - 3:09
    já que a sílaba central foi pronunciada
    de forma mais enfática e prolongada,
  • 3:10 - 3:11
    em relação às outras sílabas.
  • 3:11 - 3:14
    Se você estiver aprendendo inglês
    como segunda língua,
  • 3:15 - 3:18
    pare de sofrer com o sotaque:
    "Oh, desculpe pelo meu sotaque",
  • 3:18 - 3:20
    não se preocupe mais com seu sotaque,
  • 3:20 - 3:22
    ou com regras gramaticais,
  • 3:22 - 3:25
    a única responsabilidade que você tem
  • 3:26 - 3:29
    é enfatizar corretamente
    a sílaba tônica das palavras importantes,
  • 3:29 - 3:32
    as pessoas vão te entender
    e a vida vai seguir.
  • 3:33 - 3:35
    O segundo ponto...
  • 3:36 - 3:37
    Esperem um pouco!
  • 3:37 - 3:41
    Em que cidade estamos agora?
    Que cidade é esta?
  • 3:41 - 3:42
    Plateia: Oakville.
  • 3:42 - 3:44
    Judy Thompson: OAK-ville, exatamente!
  • 3:44 - 3:45
    "Okvill"?
  • 3:45 - 3:47
    Eu não sei o que é isso.
  • 3:47 - 3:50
    Pode ser punjabi ou coreano,
    mas não é inglês.
  • 3:50 - 3:53
    E "Oak-VILLE" seria francês.
  • 3:53 - 3:56
    Então é "OAK-ville".
    E este país? Que país é este?
  • 3:56 - 3:57
    Plateia: "Canada".
  • 3:57 - 3:59
    JT: "CA-nada", exatamente!
  • 3:59 - 4:01
    Perfeito!
  • 4:01 - 4:04
    É assim que se enfatiza as palavras.
  • 4:05 - 4:10
    O segredo número dois é
    para falantes nativos: "conexão".
  • 4:10 - 4:14
    Falantes nativos não iniciam
    as palavras com vogais.
  • 4:14 - 4:18
    Pausando o assunto um pouco,
    porque sou falante nativa de inglês
  • 4:18 - 4:22
    e vou contar algo que tenho
    vergonha de admitir.
  • 4:22 - 4:26
    Eu realmente... é a minha primeira língua.
  • 4:26 - 4:31
    O mundo dos negócios, da ciência,
    tecnologia e comércio é todo em inglês.
  • 4:32 - 4:34
    Aprender inglês não é problema meu,
  • 4:34 - 4:35
    é problema deles.
  • 4:35 - 4:37
    Isso é o que eu pensava.
  • 4:37 - 4:40
    Eu tenho vergonha de admitir,
    mas realmente era o que eu pensava.
  • 4:40 - 4:42
    Deixe-me mostrar uma imagem
  • 4:43 - 4:45
    do inglês no mundo atual.
  • 4:45 - 4:48
    Este círculo representa
    todos os falantes de inglês.
  • 4:49 - 4:51
    A pequena porção azul no canto
  • 4:51 - 4:54
    é o total de falantes nativos do inglês,
  • 4:54 - 4:56
    ou seja, australianos,
    norte-americanos, canadenses,
  • 4:56 - 5:01
    todos juntos somam 350 milhões de pessoas.
  • 5:01 - 5:03
    E, como vocês podem ver,
  • 5:03 - 5:08
    essa é a minoria das pessoas
    que falam inglês no mundo hoje.
  • 5:08 - 5:14
    Hoje, 1,5 bilhão de pessoas falam inglês
    como segunda, terceira ou quarta língua.
  • 5:15 - 5:16
    E eu ainda estou pensando:
  • 5:16 - 5:20
    "E daí? É minha língua,
    eles que aprendam".
  • 5:21 - 5:24
    Significa que a maior parte
    das conversas no mundo hoje
  • 5:24 - 5:27
    acontecem entre falantes não nativos
  • 5:27 - 5:30
    e eles se entendem perfeitamente.
  • 5:30 - 5:35
    Sim! A China compra café
    da Colômbia em inglês.
  • 5:35 - 5:37
    A Itália compra...
  • 5:38 - 5:44
    A Finlândia compra mármore
    e água da Itália e eles usam inglês,
  • 5:44 - 5:46
    mas não é o inglês que eu falo.
  • 5:46 - 5:52
    A pressão de 1,5 bilhão de pessoas
    aprendendo essa língua...
  • 5:52 - 5:55
    elas a mudaram.
  • 5:55 - 5:57
    Mudaram tanto
  • 5:57 - 6:02
    que elas conseguem se entender,
    mas não conseguem me entender.
  • 6:03 - 6:05
    Agora eu entendo que é problema meu,
  • 6:05 - 6:10
    mais de 80% das pessoas
    que falam inglês no mundo hoje
  • 6:11 - 6:13
    não me entendem.
  • 6:13 - 6:17
    Elas não conseguem por duas razões,
    e a primeira é a "conexão".
  • 6:18 - 6:24
    Conectar palavras é o fenômeno
    de falar de forma mais fácil.
  • 6:24 - 6:26
    Na maioria das línguas,
  • 6:27 - 6:30
    a forma como os humanos facilitam a fala
  • 6:30 - 6:34
    é alternando entre os sons
    de consoantes e vogais.
  • 6:34 - 6:39
    Na Alemanha, Canadá, México, China,
  • 6:40 - 6:42
    é assim que as pessoas falam.
  • 6:42 - 6:45
    E em várias línguas,
    a escrita é dessa forma.
  • 6:45 - 6:48
    Começa com consoantes
    e alterna entre consoantes e vogais.
  • 6:48 - 6:51
    Mas não no inglês!
  • 6:51 - 6:55
    O inglês, como já vimos,
    é grafado de várias formas.
  • 6:56 - 6:58
    Independentemente da grafia,
  • 6:59 - 7:01
    as pessoas vão iniciar
    a pronúncia com consoantes.
  • 7:03 - 7:05
    Vou precisar de uma pessoa corajosa agora.
  • 7:06 - 7:08
    Esta é uma coisa normal que alguém diria,
  • 7:08 - 7:11
    um falante nativo,
    você está vindo no corredor,
  • 7:11 - 7:13
    é hora do café,
    você sente o cheiro da comida,
  • 7:14 - 7:16
    você faz torradas e diz: "Querida..."
  • 7:16 - 7:19
    Quem vai ser a pessoa corajosa?
    Quem vai ler isso alto?
  • 7:19 - 7:21
    Como você diria normalmente.
    Vá em frente, diga!
  • 7:21 - 7:23
    O que está dizendo aí?
  • 7:23 - 7:25
    Plateia: "Can I have a bit of egg?"
  • 7:25 - 7:26
    JT: Repita.
  • 7:26 - 7:28
    Plateia: "Can I have a bit of egg?"
  • 7:28 - 7:30
    JT: "Can I have a bit of egg?" Exato!
  • 7:30 - 7:33
    Não é gíria, não é errado:
  • 7:33 - 7:38
    "Can ni ha va bi da vegg"
    é o que nós dizemos.
  • 7:39 - 7:40
    "Can I have a bit of egg?"
  • 7:41 - 7:46
    Esse é o motivo pelo qual
    1,5 bilhão de pessoas não nos entende.
  • 7:46 - 7:49
    Elas não conseguem associar
  • 7:49 - 7:52
    as palavras que aprenderam
    e as palavras que estudaram
  • 7:52 - 7:54
    com as palavras que estão ouvindo.
  • 7:54 - 7:57
    Deus as abençoe quando
    forem procurar "vegg" no dicionário.
  • 7:57 - 7:59
    (Risos)
  • 7:59 - 8:01
    Não faz sentido.
  • 8:03 - 8:06
    Segredo número três, o outro motivo
  • 8:06 - 8:11
    pelo qual as pessoas não entendem
    falantes nativos são as colocações.
  • 8:11 - 8:15
    Colocações é um outro nome
    para expressões, na verdade.
  • 8:15 - 8:19
    Um pequeno grupo de palavras
    unidas sem razão
  • 8:20 - 8:21
    que criam uma imagem.
  • 8:22 - 8:24
    Expressões como "fall in love".
  • 8:24 - 8:26
    "Fall in love."
  • 8:26 - 8:29
    Dá uma ideia de romance ou algo do tipo.
  • 8:29 - 8:34
    Mas esse grupo de palavras é fixo,
  • 8:34 - 8:38
    não existe "fall to love",
    "fall between love" ou "fall near love".
  • 8:38 - 8:41
    Isso não é inglês, não significa nada.
  • 8:41 - 8:44
    Essas expressões estão escritas em...
  • 8:45 - 8:47
    Isso mesmo: não em sabão, em pedra.
  • 8:47 - 8:50
    Não estão escritas em sabão,
    não estão escritas na areia.
  • 8:50 - 8:53
    É através de milhares
    de expressões como essa
  • 8:53 - 8:57
    que os falantes nativos
    se comunicam entre si,
  • 8:57 - 8:59
    não com regras gramaticais.
  • 8:59 - 9:01
    As pessoas estudam gramática por...
  • 9:01 - 9:06
    Bem, elas podem estudar a vida inteira
    e não soarão como falantes nativos
  • 9:06 - 9:12
    porque o principal são
    as expressões, não a gramática.
  • 9:12 - 9:13
    Aqui temos um exemplo.
  • 9:13 - 9:17
    Honestamente, se um aluno meu escrevesse
    este parágrafo, eu ficaria extasiada.
  • 9:18 - 9:20
    "Last night we ate dinner at home.
  • 9:20 - 9:21
    I cooked chicken.
  • 9:21 - 9:23
    After dinner, my husband
    washed the dishes."
  • 9:23 - 9:25
    A gramática está perfeita, nada errado.
  • 9:25 - 9:27
    Mas nenhum falante nativo fala assim.
  • 9:28 - 9:31
    Porque não é "eat meals", é "have meals",
  • 9:31 - 9:34
    e não é "cook food" e sim, "make food",
  • 9:34 - 9:37
    não é "wash dishes" e sim, "do dishes":
  • 9:37 - 9:41
    "do" é associado com "dishes"
    sem nenhuma razão,
  • 9:41 - 9:44
    e é assim que falantes nativos falam.
  • 9:46 - 9:50
    Eu vou dar a última cartada
    sobre a questão da gramática.
  • 9:51 - 9:56
    Existem 208 regras gramaticais.
  • 9:56 - 9:59
    O inglês universal, que
    1,5 bilhão de pessoas estão falando,
  • 9:59 - 10:02
    usa 10 regras gramaticais.
  • 10:02 - 10:05
    Nós usamos 208.
  • 10:05 - 10:08
    Uma delas: adjetivos
    descrevem substantivos.
  • 10:08 - 10:10
    Todos sabem disso.
  • 10:10 - 10:12
    O que é adjetivo?
    Adjetivo descreve substantivo.
  • 10:12 - 10:14
    Na verdade, isso não é totalmente correto.
  • 10:15 - 10:17
    Temos aqui uma lista de vários adjetivos.
  • 10:17 - 10:19
    Outra coisa peculiar do inglês
  • 10:19 - 10:23
    é que temos várias palavras
    que significam a mesma coisa.
  • 10:23 - 10:26
    Então, aqui temos vários adjetivos
    que significam a mesma coisa,
  • 10:26 - 10:32
    mas apenas um pode
    ser utilizado com "Christmas",
  • 10:32 - 10:34
    não existe "gleeful Christmas",
  • 10:35 - 10:37
    nem "glad Christmas",
  • 10:37 - 10:39
    isso não é inglês.
  • 10:39 - 10:42
    E não existe "merry New Year",
    nem "merry birthday",
  • 10:42 - 10:44
    isso não é inglês.
  • 10:44 - 10:47
    Existem, não sei, meia dúzia de palavras
  • 10:47 - 10:50
    que são usadas naturalmente com "merry",
  • 10:50 - 10:54
    então nós temos "merry men"
    e "eat, drink and be merry"
  • 10:54 - 10:57
    ou "merry go round", "the merry widow".
  • 10:57 - 10:58
    É isso.
  • 10:58 - 11:03
    "Merry" é adjetivo, "wall" é substantivo,
    mas não há "merry wall".
  • 11:04 - 11:09
    Gramaticalmente, está correto.
    Não existe "merry floor".
  • 11:11 - 11:16
    É por isso que 1,5 bilhão de pessoas
    não consegue nos entender,
  • 11:16 - 11:19
    porque usamos tantas expressões,
  • 11:19 - 11:21
    e eles não usam nenhuma.
  • 11:21 - 11:24
    A gramática é linear, o inglês é abstrato,
  • 11:24 - 11:26
    é uma língua idiomática.
  • 11:26 - 11:30
    As colocações são o segredo
    para os nativos, não a gramática.
  • 11:30 - 11:33
    Vou receber alguns
    telefonemas sobre isso...
  • 11:33 - 11:34
    Então, vamos lá.
  • 11:35 - 11:40
    a maioria dos falantes de inglês não só
  • 11:40 - 11:42
    não usa expressões;
  • 11:43 - 11:44
    aqui está uma imagem do que eles usam.
  • 11:44 - 11:47
    No diagrama da direita,
    vocês já viram isso,
  • 11:47 - 11:51
    são as pessoas que falam inglês no mundo.
  • 11:51 - 11:55
    Na esquerda temos
    todas as palavras do inglês.
  • 11:55 - 11:59
    Há mais de um milhão de palavras
    usadas comumente no inglês.
  • 11:59 - 12:01
    Qualquer pessoa aqui,
    qualquer pessoa assistindo,
  • 12:01 - 12:07
    tem acesso a cerca de 500 mil palavras.
  • 12:09 - 12:10
    Nós temos palavras demais.
  • 12:10 - 12:15
    Veem esse ponto rosa aqui?
    O ponto rosa com a seta?
  • 12:15 - 12:18
    São 2 mil palavras; essas são as palavras
  • 12:19 - 12:22
    que todas as 1,5 bilhão de pessoas usam.
  • 12:22 - 12:24
    E esta não é uma lista recente.
  • 12:24 - 12:29
    Em 1930, David Ogden desenvolveu
    a "Basic English Word List"
  • 12:29 - 12:33
    com 850 palavras e levou-a
    à Índia, à China, ao mundo todo.
  • 12:33 - 12:38
    Em 1958, The Voice of America
    adicionou 700 palavras a ela
  • 12:38 - 12:42
    e tem transmitido as notícias do mundo
    para o Terceiro Mundo
  • 12:42 - 12:46
    usando 1,5 mil palavras, desde 1958.
  • 12:50 - 12:52
    Os falantes nativos saem perdendo.
  • 12:52 - 12:55
    Usamos tantas expressões
    que não entendemos um ao outro.
  • 12:56 - 12:59
    Meu filho tem 18 anos;
    ele come o tempo inteiro.
  • 12:59 - 13:04
    Quando termino minha refeição,
    e ainda tenho batatas ou algo assim,
  • 13:04 - 13:06
    ele olha pro meu prato e fala:
  • 13:06 - 13:07
    "Você terminou com isso?"
  • 13:08 - 13:09
    O que ele está dizendo?
  • 13:10 - 13:12
    "Posso comer sua batata?"
    Foi isso que ele disse.
  • 13:12 - 13:14
    E eu respondo: "Claro, coma minha batata".
  • 13:15 - 13:17
    Ele está comendo a batata,
    olha para mim e diz:
  • 13:17 - 13:19
    "Mãe, o que você vai fazer hoje à noite?"
  • 13:20 - 13:21
    O que ele quer?
  • 13:22 - 13:24
    Ele não quer saber
    o que farei hoje à noite!
  • 13:24 - 13:25
    (Risos)
  • 13:25 - 13:26
    Ele quer o carro.
  • 13:27 - 13:29
    É muito abstrato,
  • 13:29 - 13:32
    não há conexão entre as palavras,
    entre o que estamos dizendo
  • 13:32 - 13:33
    e o que queremos dizer.
  • 13:33 - 13:36
    Essas pessoas não entendem isso,
    ninguém consegue dar esse pulo,
  • 13:36 - 13:40
    então não somos convidados
    para reuniões internacionais de negócios;
  • 13:40 - 13:41
    somos excluídos;
  • 13:42 - 13:45
    já que nós somos as pessoas
    que eles não entendem
  • 13:45 - 13:48
    e as reuniões fluem melhor sem a gente.
  • 13:48 - 13:49
    (Risos)
  • 13:49 - 13:52
    Ele tem 18 anos, está no telefone
    falando com amigos,
  • 13:52 - 13:53
    sabe, e é algo como:
  • 13:54 - 13:59
    "Gnarly dude, awesome!
    You scored a ThinkPad? That's sick!"
  • 14:00 - 14:01
    "Sick!"
  • 14:01 - 14:03
    Eu sei que é uma coisa boa.
  • 14:05 - 14:06
    Eu não sei o que o médico diz,
  • 14:06 - 14:09
    não sei o que o mecânico diz
    ou o que meu filho diz;
  • 14:09 - 14:12
    meu marido é engenheiro,
    e também não sei o que ele diz.
  • 14:12 - 14:17
    O inglês é tão exclusivo, por causa
    do uso exagerado de expressões,
  • 14:17 - 14:19
    que não sabemos o que estamos dizendo,
  • 14:19 - 14:23
    e 80% do mundo também não sabe.
  • 14:23 - 14:28
    Os três segredos que os falantes nativos
    não sabem sobre inglês
  • 14:28 - 14:30
    são a tonicidade,
  • 14:30 - 14:33
    o inglês é uma língua
    baseada na tonicidade,
  • 14:34 - 14:38
    conectar palavras
    e falar da forma mais fácil,
  • 14:38 - 14:41
    independentemente da forma escrita,
  • 14:41 - 14:44
    e as colocações ou expressões,
  • 14:44 - 14:45
    nada de gramática.
  • 14:46 - 14:48
    Essa é uma ideia
    que vale a pena compartilhar.
  • 14:48 - 14:50
    Eu sou falante nativa do inglês,
  • 14:51 - 14:52
    eu ensino inglês,
  • 14:52 - 14:59
    eu sou especialista numa língua
    que está quase passando da validade.
  • 14:59 - 15:02
    E esses são os motivos.
Title:
Três segredos que você precisa saber sobre o inglês falado | Judy Thompson | TEDxOakville
Description:

Judy Thompson, bacharel em Ciências Sociais, certificada em TESL, professora, autora e palestrante, é uma expert em inglês falado. Estudante de francês e alemão, Judy sabe em primeira mão a frustração sentida quando se aprende uma nova língua. Judy viveu e ensinou na Coreia do Sul, e foi lá que ela teve a primeira de muitas experiências com o inglês falado e como deve ser ensinado.

Recém-chegados sentem vergonha de seus sotaques e erros gramaticais e falantes nativos não sabem que o jeito que eles falam dificultam a compreensão dessas pessoas. Judy ministra aulas de linguagem para falantes nativos e não-falantes nativos para fomentar o entendimento e uma comunicação eficaz na nossa diversa comunidade.

Residente antiga de Caledon, Ontário, Judy tem quatro filhos e vive com seu marido Richard numa fazendo de quatro hectares. Ela é uma ativista ambiental que curte fazer trilhas e esquiar. Em seu tempo livre, ela cria pôneis para competições.

Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais visite http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
15:03
  • I just changed some words I think that express better the fidelity of her ideas. And numbers to their symbols 'cause it's easier to read.

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions