Czemu w "doubt" jest "b"? - Gina Cooke
-
0:16 - 0:19Często uważa się,
że wyraz "doubt" jest dziwny -
0:19 - 0:21z powodu "b".
-
0:21 - 0:22Nie słychać tego dźwięku,
-
0:22 - 0:25więc ludzie się zastanawiają,
o co chodzi. -
0:25 - 0:28Pomimo tego,
czego uczą nas w szkole, -
0:28 - 0:30dźwięk nigdy
nie jest najważniejeszy -
0:30 - 0:32w pisowni
angielskich wyrazów. -
0:32 - 0:36Ważniejsze jest ich
znaczenie i pochodzenie. -
0:36 - 0:38Wątpić znaczy kwestionować,
-
0:38 - 0:39nie móc się zdecydować,
-
0:39 - 0:40wahać się.
-
0:40 - 0:44Jako rzeczownik oznacza
niepewność lub zamęt. -
0:44 - 0:46Dzisiejszy wyraz "doubt"
-
0:46 - 0:50pochodzi od łacińskiego "dubitare".
-
0:50 - 0:52Najpierw zapożyczył go francuski,
-
0:52 - 0:56gdzie i dźwięk,
i litera "be" znikły. -
0:56 - 0:59Do angielskiego wszedł
w XIII wieku. -
0:59 - 1:01100 lat później
-
1:01 - 1:05skrybowie znający
angielski i łacinę, -
1:05 - 1:09zdecydowali dodać "b" w pisowni,
-
1:09 - 1:13choć nikt tej litery nie wymawiał.
-
1:13 - 1:14Tylko po co?
-
1:14 - 1:16Kto normalny dodałby
niemą literę do wyrazu? -
1:16 - 1:19Kto normalny dodałby
niemą literę do wyrazu? -
1:19 - 1:21Znali łacinę,
-
1:21 - 1:27więc wiedzieli, że "b"
jest w rdzeniu słowa "doubt". -
1:27 - 1:30Choć z czasem znajomość łaciny malała
-
1:30 - 1:33"b" zachowano w pisowni,
-
1:33 - 1:35aby oddać związek
z wyrazami pochodnymi -
1:35 - 1:38np. "dubious" i "undubitalbly",
-
1:38 - 1:40które później zapożyczono
-
1:40 - 1:44z tego samego łacińskiego rdzenia,
"dubitare". -
1:44 - 1:46Znajomość pochodzenia historycznego
-
1:46 - 1:48nie tylko ułatwia pisanie "doubt",
-
1:48 - 1:50ale pozwala również
zrozumieć znaczenie -
1:50 - 1:53bardziej skomplikowanych wyrazów.
-
1:53 - 1:55Ale to nie wszystko.
-
1:55 - 1:56Dalsza analiza,
-
1:56 - 1:59bez cienia wątpliwości,
-
1:59 - 2:03pokazuje jak wiele
może znaczyć "b". -
2:03 - 2:06W angielskim są jedynie dwa wyrazy
-
2:06 - 2:09złożone z liter "d-o-u-b":
-
2:09 - 2:11jednym jest "doubt",
-
2:11 - 2:13drugim "double".
-
2:13 - 2:14Wiele wyrazów da się stworzyć
-
2:14 - 2:16na podstawie tych dwóch:
-
2:16 - 2:17"Doubtful",
[niepewny] -
2:17 - 2:18"Doubtless",
[bez wątpienia] -
2:18 - 2:20czy też "doublet",
[kaftan] -
2:20 - 2:21"redouble"
[podwoić] -
2:21 - 2:22i "doubloon".
[dublon] -
2:22 - 2:25Z historycznego punktu widzenia
-
2:25 - 2:27te wyrazy wzięły się
-
2:27 - 2:29z tej samego łacińskiego wyrazu.
-
2:29 - 2:31Znaczenie "double",
to podwójny, dwa. -
2:31 - 2:32Znaczenie "double",
to podwójny, dwa. -
2:32 - 2:36Odzwierciedla to symbolikę wątpienia.
-
2:36 - 2:37Kiedy wątpimy,
-
2:37 - 2:39kiedy się wahamy,
-
2:39 - 2:41myślimy w dwojaki sposób.
-
2:41 - 2:44Gdy mamy jakieś wątpliwości,
-
2:44 - 2:46zanim zdecydujemy
-
2:46 - 2:49myślimy o tym dwa razy.
-
2:49 - 2:52Zanim angielski zaczął pożyczać
-
2:52 - 2:53wyrazy z francuskiego
-
2:53 - 2:56miał własny wyraz
na "wątpienie". -
2:56 - 2:59To staroangielskie "tweogan".
-
2:59 - 3:02W jego pisowni widać
-
3:02 - 3:05nawiązanie do "two".
-
3:05 - 3:07Gdy zaczniesz wątpić
-
3:07 - 3:09w sens pisowni angielskiej,
-
3:09 - 3:11spójrz *jeszcze raz.*
-
3:11 - 3:16Mądrej głowie dość dwie słowie.
- Title:
- Czemu w "doubt" jest "b"? - Gina Cooke
- Speaker:
- Gina Cooke
- Description:
-
Obejrzyj całą lekcję na: http://ed.ted.com/lessons/beyond-the-shadow-of-a-doubt-gina-cooke
Wymów głośno wyraz "doubt". Co tam robi "b" ? Jaki jest jej cel? Gina Cooke wyjaśnia długą i zakręconą historię słowa "doubt", a także pokazuje w jaki sposób pisownia wyrazu nawiązuje do jego dawnej przeszłości.
Lekcja: Gina Cooke
Animacja: The Leading Sheep Studios - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:28
![]() |
TED Translators admin edited Polish subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Polish subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Piotr Szczepankiewicz accepted Polish subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Piotr Szczepankiewicz edited Polish subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Piotr Szczepankiewicz edited Polish subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Lena Capa declined Polish subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Lena Capa commented on Polish subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Lena Capa edited Polish subtitles for Why is there a "b" in doubt? |