< Return to Video

ทำไมมีตัว "b" ในคำว่า doubt? - จีน่า คุก

  • 0:16 - 0:19
    ผู้คนมักคิดว่าคำว่า "doubt" สะกดประหลาด
  • 0:19 - 0:21
    เพราะตัว "b"
  • 0:21 - 0:22
    ไม่ออกเสียงเป็นตัวสะกด
  • 0:22 - 0:25
    คนส่วนใหญ่ไม่เข้าใจว่า
    มันมาทำอะไรอยู่ตรงนั้น
  • 0:25 - 0:28
    แต่แทนที่จะสนใจเรื่องนั้น
    สิ่งที่เราได้เรียนในโรงเรียน กลับบอกว่า
  • 0:28 - 0:30
    เสียง ไม่ใช่ สิ่งที่สำคัญที่สุด
  • 0:30 - 0:32
    ในการสะกดคำภาษาอังกฤษ
  • 0:32 - 0:36
    เพราะความหมาย และ ประวัติ ของคำนั้นๆ
    เป็นเรื่องสำคัญกว่า
  • 0:36 - 0:38
    การสงสัย คือ การตั้งคำถาม
  • 0:38 - 0:39
    การโอนเอน
  • 0:39 - 0:40
    การลังเล
  • 0:40 - 0:44
    เมื่อเป็นคำนาม มันหมายถึงความลังเล หรือ ความสับสน
  • 0:44 - 0:46
    คำว่า "doubt" ในภาษาอังกฤษทุกวันนี้
  • 0:46 - 0:50
    เกิดมาจากคำภาษาละติน "dubitare"
  • 0:50 - 0:52
    มันเริ่มเดินทางจากภาษาละติน ไปฝรั่งเศษ
  • 0:52 - 0:56
    ที่ซึ่งมันเสียทั้งเสียง "buh" และ ตัวอักษร "b"
  • 0:56 - 0:59
    แล้วมันก็ย้ายเข้ามาในภาษาอังกฤษ
    ในช่วงศตวรรษที่ 13
  • 0:59 - 1:01
    ประมาณ 100 ปีต่อมา
  • 1:01 - 1:05
    อาลักษณ์ที่รู้ภาษาละตินด้วย
  • 1:05 - 1:09
    ก็เริ่มใส่ตัว "b" กลับเข้าไปในตัวสะกดของคำนี้
  • 1:09 - 1:13
    ถึงแม้ว่าจะไม่มีใครออกเสียงมันอย่างนั้นก็ตาม
  • 1:13 - 1:14
    แต่ พวกเขาทำอย่างนั้นทำไม
  • 1:14 - 1:16
    ทำไม พวกเขา (ถ้ายังสติดีอยู่)
  • 1:16 - 1:19
    จึงใส่ตัวอักษรที่ไม่ออกเสียง เข้่าไปในตัวสะกด?
  • 1:19 - 1:21
    ก็เพราะ พวกเขารู้ภาษาละติน
  • 1:21 - 1:27
    และอาลักษณ์เหล่านั้นก็เข้าใจว่า
    รากศัพท์ของคำว่า "doubt" นั้นมีตัวอักษร "b" อยู่ด้วย
  • 1:27 - 1:30
    เมื่อเวลาผ่านไป และคนที่รู้ภาษาละตินมีจำนวนน้อยลง
  • 1:30 - 1:33
    ตัวอักษร "b" ยังถูกเก็บไว้ เพราะมันแสดงถึง
  • 1:33 - 1:35
    ความเชื่อมโยงระหว่างคำนี้ กับคำอื่นๆ
  • 1:35 - 1:38
    เช่น "dubious" (สงสัย ในรูปวิเศษณ์)
    และ "indubitalbly" (อย่างไม่ต้องสงสัย)
  • 1:38 - 1:40
    ซึ่งก็ถูกยืมเข้ามาในภาษาอังกฤษ
  • 1:40 - 1:44
    จากรากศัพท์ละติน คำว่า "dubitare" เช่นกัน
  • 1:44 - 1:46
    การเข้าใจที่มาไป ที่เชื่อมโยงกันเหล่านี้
  • 1:46 - 1:48
    ไม่เพียงช่วยให้เราสะกดคำว่า "doubt" ได้
  • 1:48 - 1:50
    แต่ยังช่วยให้เราเข้าใจความหมาย
  • 1:50 - 1:53
    ของคำที่ซับซ้อนเหล่านี้
  • 1:53 - 1:55
    แต่เรื่องก็ยังไม่จบแค่นั้น
  • 1:55 - 1:56
    ถ้าเราดูลงไปในรายละเอียด
  • 1:56 - 1:59
    เราจะสามารถมองเลยไป
    นอกเหนือจากความสงสัยที่เรามี
  • 1:59 - 2:03
    ทำให้เรารู้ว่า แค่ตัว "b" ตัวนี้ บอกอะไรเราได้อีก
  • 2:03 - 2:06
    มีรากศัพท์เพียงสองคำเท่านั้นในภาษาอังกฤษ
  • 2:06 - 2:09
    ที่สะกดด้วยตัวอักษร "d-o-u-b"
  • 2:09 - 2:11
    คำแรกคือคำว่า doubt
  • 2:11 - 2:13
    ส่วนอีกคำคือคำว่า double
  • 2:13 - 2:14
    เราสร้างคำอื่นๆได้อีกมากมาย
  • 2:14 - 2:16
    จากรากศัพท์สองคำนี้
  • 2:16 - 2:17
    เช่น doubtful (เคลือบแคลง)
  • 2:17 - 2:18
    และ doubtless (สิ้นสงสัย)
  • 2:18 - 2:20
    หรือ doublet (สิ่งที่เป็นคู่)
  • 2:20 - 2:21
    และ redouble (เพิ่มเป็นทวีคูณ)
  • 2:21 - 2:22
    และ doubloon (เหรียญทอง)
  • 2:22 - 2:25
    กลายเป็นว่า เมื่อเรามองดูประวัติของมัน
  • 2:25 - 2:27
    เราจะเห็นว่ารากศัพท์ทั้งสองคำนั้น
  • 2:27 - 2:29
    มาจากรากศัพท์ละตินคำเดียวกัน
  • 2:29 - 2:31
    ที่มีความหมายว่า ซ้ำเป็นสอง
  • 2:31 - 2:32
    เลขสอง
  • 2:32 - 2:36
    สะท้อนความหมายอยู่ใน ความสงสัย
  • 2:36 - 2:37
    เพราะ เมื่อเราสงสัย
  • 2:37 - 2:39
    เมื่อเราลังเลใจ
  • 2:39 - 2:41
    เรามีความคิดครั้งที่สอง กับตัวเอง
  • 2:41 - 2:44
    เมื่อเราสงสัยเกี่ยวกับอะไรบางอย่าง
  • 2:44 - 2:46
    เมื่อเรามีคำถาม หรือ เกิดสับสน
  • 2:46 - 2:49
    เรากำลัง สองจิตสองใจ
  • 2:49 - 2:52
    ในเชิงประวัติศาสตร์ ก่อนที่จะมีภาษาอังกฤษ
  • 2:52 - 2:53
    ที่ยืมคำนี้มาจากภาษาฝรั่งเศษ
  • 2:53 - 2:56
    ภาษาเดิมนั้นมีคำที่มีความหมายว่า สงสัย อยู่แล้ว
  • 2:56 - 2:59
    คำภาษาอังกฤษโบรารณว่า "tweogan" แปลว่า สงสัย
  • 2:59 - 3:02
    ก็แสดงความเชื่อมโยงกับคำว่า "two"
  • 3:02 - 3:05
    ไว้อย่างชัดเจนในตัวสะกดของมันเช่นกัน
  • 3:05 - 3:07
    ดังนั้น ครั้งต่อไปเวลาที่คุณลังเลสงสัย
  • 3:07 - 3:09
    ว่าทำไมคำภาษาอังกฤษบางคำ ถึงสะกดอย่างนั้น
  • 3:09 - 3:11
    ลองดูมันซ้ำอีกครั้ง
  • 3:11 - 3:16
    สิ่งที่คุณพบ อาจทำให้คุณต้องมองซ้ำอีกครั้งก็เป็นได้
Title:
ทำไมมีตัว "b" ในคำว่า doubt? - จีน่า คุก
Speaker:
Gina Cooke
Description:

ดูบทเรียนฉบับสมบูรณ์ได้ที่ : http://ed.ted.com/lessons/beyond-the-shadow-of-a-doubt-gina-cooke

เมื่อเราออกเสียงคำว่า "doubt" ดังๆ เราสงสัยว่า ตัว "b" อยู่ในคำนั้นทำไม ? มันไปอยู่ตรงนั้นเพื่ออะไร? จีน่า คุก อธิบายประวัติที่ยาวนานของคำว่า "doubt" และอธิบายสาเหต เพราะถึงแม้ว่ามันอาจจะดูไม่เกี่ยวข้องกัน แต่ทุกเรื่องก็มีที่มา

บทเรียน โดย จีน่า คุก
อนิเมชั่น โดย The Leading Sheep Studios.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:28
TED Translators admin edited Thai subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Unnawut Leepaisalsuwanna approved Thai subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Unnawut Leepaisalsuwanna accepted Thai subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Unnawut Leepaisalsuwanna commented on Thai subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Show all

Thai subtitles

Revisions Compare revisions