Dan Ariely fjallar um villur í siðferðis-kóðanum okkar
-
0:01 - 0:03Mig langar til þess að ræða við ykkur
-
0:03 - 0:06um fyrirsjáanlega rökleysu.
-
0:06 - 0:10Áhugi minn á órökrænni hegðun byrjaði
-
0:10 - 0:13fyrir mörgum árum á sjúkrahúsi.
-
0:13 - 0:17Ég brenndist mjög illa.
-
0:17 - 0:20Ef þú eyðir miklum tíma á sjúkrahúsi,
-
0:20 - 0:23þá sérðu margar tegundir af órökrænu.
-
0:23 - 0:28Sú sem angraði mig hvað mest á
brunadeildinni var aðferðin -
0:28 - 0:32sem hjúkrunarfræðingarnir notuðu við
að fjarlægja af mér sárabindin. -
0:33 - 0:35Þið hljótið öll að hafa
tekið af ykkur plástur, -
0:35 - 0:38og þið hljótið að hafa velt því
fyrir ykkur hver sé besta leiðin. -
0:38 - 0:42Rífið þið hann fljótt af -- stuttur
tími en mikill sársauki -- -
0:42 - 0:44eða tekurðu plásturinn hægt af --
-
0:44 - 0:48það tekur langan tíma, en hver
sekúnda er ekki jafn sársaukafull -- -
0:48 - 0:51hvor þessara aðferða er betri?
-
0:51 - 0:55Hjúkrunarfræðingarnir á deildinni
minni héldu að rétta aðferðin væri að -
0:55 - 0:58rífa hann snöggt af, svo þau
tóku í sárabindið og kipptu, -
0:58 - 1:00og tóku í næsta og kipptu.
-
1:00 - 1:04Þar sem um 70 prósent líkamans voru
brunnin þá tók ferlið u.þ.b. klukkutíma. -
1:04 - 1:07Eins og þið getið ímyndað ykkur,
-
1:07 - 1:11þá hataði ég augnablikið
innilega þegar kippt var. -
1:11 - 1:13Ég reyndi að rökræða við þær og sagði:
-
1:13 - 1:14"Getum við ekki prófað eitthvað annað?
-
1:14 - 1:16Tökum okkur aðeins lengri tíma --
-
1:16 - 1:21jafnvel tvo klukkutíma í stað eins
-- og þá verður sársaukinn minni?" -
1:21 - 1:23Hjúkrunarfræðingarnir sögðu mér tvennt.
-
1:23 - 1:27Þau sögðu mér að þau höfðu
rétt líkan af sjúklingnum -- -
1:27 - 1:30að þær vissu hvað væri best að gera
til þess að lágmarka sársaukann -- -
1:30 - 1:33og þær sögðu mér einnig að
orðið sjúklingur þýðir ekki -
1:33 - 1:36að hann eigi að koma með tillögur
eða skipta sér af, eða... -
1:36 - 1:38Þetta er ekki bara í hebresku sjáið til,
-
1:38 - 1:41þetta er í öllum málum sem
ég hef kynnst hingað til. -
1:41 - 1:45Sjáið til, það er ekki mikið -- það
var ekki mikið sem ég gat gert, -
1:45 - 1:48svo þau héldu áfram fyrri iðju.
-
1:48 - 1:51Svo, um þremur árum seinna,
þegar ég yfirgaf spítalann, -
1:51 - 1:53þá byrjaði ég í háskóla.
-
1:53 - 1:56Ein athyglisverðasta lexían sem ég lærði
-
1:56 - 1:58var að það er aðferðafræði við tilraunir
-
1:58 - 2:02sem er þannig að ef þú hefur
spurningu þá geturðu búið til -
2:02 - 2:06almennari útgáfu af henni, og þú
getur rannsakað þá spurningu, -
2:06 - 2:08og jafnvel lært eitthvað
um heiminn í leiðinni. -
2:08 - 2:10Þetta varð það sem ég gerði.
-
2:10 - 2:11Ég var enn mjög áhugasamur
-
2:11 - 2:14um það hvernig maður tekur
sárabindi af brunasjúklingum. -
2:14 - 2:16Upphaflega byrjaði ég
ekki með mikinn pening, -
2:16 - 2:20svo ég fór út í verkfærabúð
og keypti mér þvingu. -
2:20 - 2:24Ég fékk fólk inn á rannsóknarstofuna og
fékk það til að setja puttann þvinguna -
2:24 - 2:26og kramdi hann bara pínulítið.
-
2:26 - 2:28(Hlátur)
-
2:28 - 2:31Og ég kramdi hann í
langan og stuttan tíma, -
2:31 - 2:33og sársaukinn jókst og minnkaði,
-
2:33 - 2:37með hléum og án - allskonar
tegundir af sársauka. -
2:37 - 2:39Eftir að ég hafði meitt fólk
smávegis þá spurði ég það, -
2:39 - 2:41hversu vont var þetta? Eða,
hversu vont var þetta? -
2:41 - 2:44Eða, ef þú þyrftir að velja
á milli þessara tveggja, -
2:44 - 2:45hvort myndirðu velja?
-
2:45 - 2:48(Hlátur)
-
2:48 - 2:51Ég hélt þessu áfram í svolítinn tíma.
-
2:51 - 2:53(Hlátur)
-
2:53 - 2:57Síðan, eins og öll verðug vísindaverkefni,
þá fékk ég meira fjármagn. -
2:57 - 2:59Ég prófaði hljóð, og raflost.
-
2:59 - 3:04Ég var jafnvel með sársaukabúning til
þess að geta aukið sársaukann til muna. -
3:04 - 3:08En við enda verkefnisins,
þá komst ég að því -
3:08 - 3:11að hjúkrunarfræðingarnir
höfðu rangt fyrir sér. -
3:11 - 3:14Hér var frábært fólk sem meinti vel,
-
3:14 - 3:16og með mikla reynslu, en samt sem áður
-
3:16 - 3:20höfðu þau rangt fyrir sér,
fyrirsjáanlega, og alltaf. -
3:20 - 3:23Það reyndist vera vegna
þess að við túlkum tíma -
3:23 - 3:25á annann hátt en magn sársauka,
-
3:25 - 3:29hefði ég upplifað minni sársauka
ef við hefðum verið lengur að -
3:29 - 3:31og með minni sársauka.
-
3:31 - 3:34Það kom í ljós að það hefði verið
betra að byrja á andlitinu, -
3:34 - 3:37sem var lang sársaukafyllst, og
vinna sig svo að fótleggjunum, -
3:37 - 3:39þannig að þetta færi batnandi --
-
3:39 - 3:40sem hefði einnig gert þetta bærilegra.
-
3:40 - 3:42Það kemur líka í ljós
að það hefði verið gott -
3:42 - 3:44að gera hlé inn á milli til
þess að ég geti jafnað mig. -
3:44 - 3:46Allt þetta hefði verið mjög til bóta,
-
3:46 - 3:49en hjúkrunarfræðingarnir
gátu ekki ímyndað sér það. -
3:49 - 3:50Á þessum tímapunkti fór ég að hugsa,
-
3:50 - 3:53eru hjúkrunarfræðingarnir þeir
einu sem hafa rangt fyrir sér -
3:53 - 3:56um þennan hlut, eða
er þetta almennt svona? -
3:56 - 3:58Þetta reynist almennt vera svona --
-
3:58 - 4:01við gerum mikið af mistökum.
-
4:01 - 4:06Mig langar til þess að gefa ykkur
eitt dæmi um svona órökrænu, -
4:06 - 4:09og mig langar að tala við ykkur um svindl.
-
4:09 - 4:11Og ástæðan fyrir því að ég valdi
svindl er að það er áhugavert, -
4:11 - 4:13en einnig segir það okkur
eitthvað, held ég, -
4:13 - 4:16um ástandið á hlutabréfamörkuðum.
-
4:16 - 4:19Ég fékk fyrst áhuga á svindli þegar
-
4:19 - 4:21Enron kom til umfjöllunar
og hrundi svo allt í einu, -
4:21 - 4:24og ég fór að velta því fyrir
mér hvað væri að gerast hérna. -
4:24 - 4:25Er þetta dæmi um
-
4:25 - 4:28nokkur skemmd epli sem voru
fær um að valda þessu hruni, -
4:28 - 4:30eða erum við að tala um landlægt ástand,
-
4:30 - 4:34þar sem mikið af fólki er fært
um að haga sér á þennann hátt? -
4:34 - 4:38Eins og vanalega, þá ákvað
ég að gera smá tilraun. -
4:38 - 4:39Og svona var hún.
-
4:39 - 4:42Ef þú værir í tilrauninni þá myndi
ég láta þig hafa blaðsnefil -
4:42 - 4:46með 20 einföldum stærðfræðidæmum
sem allir geta leyst, -
4:46 - 4:48en ég myndi ekki gefa þér nægan tíma.
-
4:48 - 4:50Að fimm mínútum liðnum myndi ég segja:
-
4:50 - 4:54"Réttu mér blaðið og ég skal borga þér
einn dollara fyrir hverja spurningu." -
4:54 - 4:57Fólk gerði þetta. Ég borgaði fjóra
dollara fyrir vinnuna þeirra - -
4:57 - 4:59fólk leysti að meðaltali fjögur vandamál.
-
4:59 - 5:02Ég reyndi að fá annað
fólk til þess að svindla. -
5:02 - 5:03Ég myndi rétta þeim blaðið.
-
5:03 - 5:05Þegar fimm mínútur væru
liðnar þá myndi ég segja: -
5:05 - 5:06"Vinsamlega tætið blaðið.
-
5:06 - 5:09Setjið miðana í vasann eða bakpokann,
-
5:09 - 5:12og segið mér hvað þið svöruðuð
mörgum spurningum rétt." -
5:12 - 5:15Fólk leysti núna að
meðaltali sjö spurningar. -
5:15 - 5:20Það var ekki eins og það
voru nokkur skemmd epli - -
5:20 - 5:23fáir sem svindluðu mikið.
-
5:23 - 5:26Heldur sáum við mikið af
fólki sem svindlaði lítið. -
5:26 - 5:29Nú, samkvæmt kenningum hagfræðinnar,
-
5:29 - 5:32þá er svindl einföld kostnaðargreining.
-
5:32 - 5:35Maður spyr: "Hverjar eru
líkurnar á því að vera gripinn? -
5:35 - 5:37Hversu mikið get ég hagnast af svindlinu?
-
5:37 - 5:39Og hver er refsingin ef ég verð gripinn?"
-
5:39 - 5:41Svo vegur maður valkostina -
-
5:41 - 5:43maður framkvæmir einfalda
kostnaðargreiningu -
5:43 - 5:46og ákveður sig svo hvort að
glæpurinn borgar sig eða ekki. -
5:46 - 5:48Svo við reyndum að prófa þetta.
-
5:48 - 5:52Fyrir suma þá breyttum við því
hversu mikið þau gátu svindlað - -
5:52 - 5:53hversu miklum peningum
-
5:53 - 5:56þau gætu stolið. Við borguðum þeim 10
sent fyrir hverja spurningu, 50 sent, -
5:56 - 5:59dollara, fimm dollara, 10 dollara
á hverja rétta spurningu. -
5:59 - 6:03Maður myndi búast við því að þegar
það væru meiri peningar í spilinu, -
6:03 - 6:06að fólk myndi svindla meira,
en það reyndist ekki vera raunin. -
6:06 - 6:09Það voru margir sem svindluðu
með því að stela bara litlu. -
6:09 - 6:12Hvað með líkindin á því að verða gripinn?
-
6:12 - 6:14Sumir tættu aðeins hluta af blaðinu,
-
6:14 - 6:15og þ.a.l. mikið af sönnunargögnum.
-
6:15 - 6:17Sumir tættu megnið af blaðinu.
-
6:17 - 6:20Sumir tættu alltsaman,
fóru út úr herberginu, -
6:20 - 6:23og borguðu sjálfum sér úr skál
sem hafði yfir 100 dollara í. -
6:23 - 6:26Maður myndi ætla að þegar líkindin á
því að verða gripinn myndi lækka, -
6:26 - 6:29þá myndi fólk svindla meira, en enn
og aftur, þá var það ekki raunin. -
6:29 - 6:32Aftur var mikið af fólki sem
svindlaði, en aðeins lítið, -
6:32 - 6:35og þau voru ónæm fyrir þessum
efnahagslegu hvötum. Svo við sögðum: -
6:35 - 6:36"Ef fólk er ekki
-
6:36 - 6:41næmt fyrir þessum útskýringum rökrænu
hagfræðikenningarinnar, fyrir þessum kröftum, -
6:41 - 6:44hvað gæti þá verið á seiði?"
-
6:44 - 6:47Og okkur grunaði að það gætu
verið tveir kraftar að verki. -
6:47 - 6:49Annarsvegar viljum við geta
horft framan í okkur í spegli -
6:49 - 6:52og verið ánægð með okkur, svo
við viljum ekki vera að stela. -
6:52 - 6:54Hinsvegar þá getum við
svindlað bara pínu lítið -
6:54 - 6:56og samt liðið vel með okkur. Það
sem gæti verið að gerast er að -
6:56 - 6:57og samt liðið vel með okkur. Það
sem gæti verið að gerast er að -
6:57 - 6:59það er ákveðinn þröskuldur sem við viljum
-
6:59 - 7:03ekki stíga yfir, en við getum
samt svindlað á litlum skala, -
7:03 - 7:06svo lengi sem það skaðar
ekki sjálfsmyndina. -
7:06 - 7:09Við köllum þetta
hliðrunarbreytu persónunnar. -
7:10 - 7:14Nú, hvernig fer maður að því að
prófa hliðrunarbreytu persónunnar? -
7:14 - 7:18Við spurðum fyrst hvað væri hægt að
gera til að minnka hliðrunarbilið? -
7:18 - 7:20Svo við fengum fólk inn á
rannsóknarstofu og sögðum: -
7:20 - 7:22"Við höfum tvö verkefni fyrir ykkur í dag.
-
7:22 - 7:23Fyrst báðum við fólk
-
7:23 - 7:26um að rifja upp nöfn 10 bóka
sem þeir lásu í grunnskóla, -
7:26 - 7:28eða að rifja upp Boðorðin Tíu,
-
7:28 - 7:30og svo freistuðum við
þeirra til að svindla. -
7:30 - 7:33Það kom í ljós að fólkið sem
reyndi að rifja upp Boðorðin Tíu - -
7:33 - 7:35og í okkar hópi var enginn
sem gat munað þau öll - -
7:36 - 7:40en þeir sem reyndu að
telja upp Boðorðin Tíu, -
7:40 - 7:43þegar þeir fengu tækifæri til að
svindla, þá svindluðu þau alls ekkert. -
7:43 - 7:45Það var ekki það að trúaðra fólkið -
-
7:45 - 7:46þeir sem mundu flest Boðorðanna -
-
7:46 - 7:48svindluðu minna, og minna trúaða fólkið -
-
7:48 - 7:49þeir sem mundu næstum ekkert Boðorðanna -
-
7:49 - 7:51svindluðu meira.
-
7:51 - 7:55Þegar fólk reyndi að rifja upp
Boðorðin Tíu þá hættu þau að svindla. -
7:55 - 7:56Þegar fólk reyndi að rifja upp
Boðorðin Tíu þá hættu þau að svindla. -
7:56 - 7:58Staðreyndin er sú, jafnvel
þótt við létum yfirlýsta -
7:58 - 8:02guðleysingja sverja við Biblíuna
og gáfum þeim færi á að svindla, -
8:02 - 8:04þá svindluðu þeir ekki neitt.
-
8:06 - 8:08Boðorðin Tíu er eitthvað sem er erfitt að
-
8:08 - 8:10innleiða inn í menntakerfið,
svo við sögðum: -
8:10 - 8:12"Afhverju fáum við ekki fólk til
að undirrita heiðursyfirlýsingu?" -
8:12 - 8:15Við fengum fólk til þess að
skrifa undir yfirlýsinguna: -
8:15 - 8:18"Ég skil að þessi stutta könnun
fellur undir siðareglur MIT." -
8:18 - 8:21Svo tættu þau tættu þau blaðið.
Enginn svindlaði. -
8:21 - 8:22Og þetta er sérstaklega áhugavert,
-
8:22 - 8:24því að MIT hefur engar siðareglur.
-
8:24 - 8:29(Hlátur)
-
8:29 - 8:33Þetta var allt til þess
að minnka hliðrunarbilið. -
8:33 - 8:36En hvað með að auka hliðrunarbilið?
-
8:36 - 8:38Í fyrstu tilrauninni þá gekk ég um MIT
-
8:38 - 8:41og setti kippur af kóladrykk í ísskápana -
-
8:41 - 8:43þetta voru sameiginlegir
ísskápar fyrir nema. -
8:43 - 8:46Svo kom ég aftur til þess að
mæla það sem er tæknilega kallað -
8:46 - 8:50helmingunartími kóladrykks - hversu
lengi endist hann í ísskápnum? -
8:50 - 8:53Eins og við má búast þá endist
hann ekki lengi. Fólk tekur hann. -
8:53 - 8:57Á móti, þá tók ég disk með
sex eins-dollara seðlum -
8:57 - 9:00og ég skildi þá eftir í sömu ísskápum.
-
9:00 - 9:01Aldrei hvarf neinn seðill.
-
9:01 - 9:04Þetta er samt ekki góð
félagsvísinda tilraun, -
9:04 - 9:07og til þess að bæta hana
þá gerði ég sömu tilraun -
9:07 - 9:09og ég lýsti hér áðan.
-
9:09 - 9:12Þriðjungur fólksins sem tók við
blaðinu, skilaði því aftur til okkar. -
9:12 - 9:15Þriðjungur fólksins sem
tók við því tætti það, -
9:15 - 9:16það kom til okkar og sagði:
-
9:16 - 9:19"Herra Rannsakandi, ég leysti X vandamál.
Láttu mig hafa X dollara." -
9:19 - 9:22Þriðjungur fólksins, þegar það
hafði hafði rifið niður pappírinn, -
9:22 - 9:24þá kom það til okkar og sagði:
-
9:24 - 9:30"Hr. Rannsakandi, ég leysti X vandamál.
Gefðu mér X merki." -
9:30 - 9:33Við borguðum þeim ekki í dollurum.
Við borguðum í einhverju öðru. -
9:33 - 9:36Þau tóku merkið og gengu
nokkur skref til hliðar, -
9:36 - 9:38og skiptu því fyrir dollara.
-
9:38 - 9:40Hugsaðu um eftirfarandi dæmi.
-
9:40 - 9:43Hversu illa myndi þér líða með
að stela blýanti úr vinnunni, -
9:43 - 9:45samanborið við það hvernig þér liði
-
9:45 - 9:47við að taka 10 sent úr klinkkrukkunni?
-
9:47 - 9:50Það er tilfinnanlegur munur
á milli þessara hluta. -
9:50 - 9:53Ef bætt yrði við skrefi þannig að
þú fengir ekki peninginn strax -
9:53 - 9:56með því að fá platpeninga
skipta einhverju máli? -
9:56 - 9:58Okkar viðfangsefni
svindlaði tvöfalt meira. -
9:58 - 10:00Ég skal segja ykkur hvað ég held
-
10:00 - 10:02um þetta og hlutabréfamarkaðinn
eftur smá stund. -
10:03 - 10:07En þetta leysti samt ekki vandamálið
sem ég hafi með Enron ennþá, -
10:07 - 10:10því að í Enron er einnig
félagslegur þáttur. -
10:10 - 10:11Fólk sér hvernig aðrir hegða sér.
-
10:11 - 10:13Í raun, þá sjáum við þetta
daglega í fréttunum, -
10:13 - 10:15við sjáum dæmi um fólk að svindla.
-
10:15 - 10:18Hvaða áhrif hefur það á okkur?
-
10:18 - 10:19Svo við framkvæmdum aðra tilraun.
-
10:19 - 10:22Við fengum stóran hóp nema til
að taka þátt í tilrauninni, -
10:22 - 10:23og við borguðum fyrirfram.
-
10:23 - 10:26Allir fengu umslag sem innihélt
pening fyrir alla tilraunina, -
10:26 - 10:28og við sögðum þeim að í
endann, þá biðjum við þau -
10:28 - 10:32um að skila peningunum sem þeir
unnu sér ekki inn, eruð þið með? -
10:32 - 10:33Það sama gerðist.
-
10:33 - 10:36þegar við gáfum þeim færi á
að svindla, þau svindluðuð. -
10:36 - 10:38Þau svindluðu bara lítið,
en samt alveg eins. -
10:38 - 10:41En í þessari tilraun þá réðum
við einnig leikara sem nema. -
10:41 - 10:45Þessi leikari stóð upp eftir
30 sekúndur og sagði: -
10:45 - 10:48"Ég hef leyst allt saman.
Hvað geri ég nú?" -
10:48 - 10:52Og rannsakendurnir sögðu: "Ef þú
hefur leyst all, þá geturðu farið." -
10:52 - 10:53Það var það. Verkinu var lokið.
-
10:53 - 10:57Svo núna erum við með
nema - sem var að leika - -
10:57 - 10:59sem var hluti af hópnum.
-
10:59 - 11:01Enginn vissi að hann var að leika.
-
11:01 - 11:05Og þau svindluðu klárlega á
mjög, mjög alvarlegan hátt. -
11:05 - 11:08Hvað gerðist fyrir hitt fólkið í hópnum?
-
11:08 - 11:11Myndu þau svindla meira eða
myndu þau svindla minna? -
11:11 - 11:13Þetta er það sem gerðist.
-
11:13 - 11:17Niðurstaðan reyndist sú að það skiptir
máli í hvernig bol þeir voru í. -
11:17 - 11:19Svona stóðum við að þessu.
-
11:19 - 11:22Við framkvæmdum tilraunina í
Carnegie Mellon og Pittsburgh. -
11:22 - 11:24Og í Pittsburgh eru tveir stórir háskólar,
-
11:24 - 11:27Carnegie Mellon og Háskólinn í Pittsburgh.
-
11:27 - 11:29Allir þeir sem sátu í tilrauninni
-
11:29 - 11:31voru nemar í Carnegie Mellon.
-
11:31 - 11:35Þegar leikarinn sem stóð upp
var nemi í Carnegie Mellon - -
11:35 - 11:37hann var í raun og veru
nemi í Carnegie Mellon - -
11:37 - 11:41en hann var hluti af þeirra
hóp, þá fjölgaði svindlum. -
11:41 - 11:45En þegar leikarinn var í bol
frá Háskólanum í Pittsburgh -
11:45 - 11:47þá fækkaði svindlum.
-
11:47 - 11:50(Hlátur)
-
11:50 - 11:53Nú, þetta er mikilvægt, því mundu,
-
11:53 - 11:55þegar nemandinn stóð upp,
-
11:55 - 11:58þá var öllum gert það ljóst að þau
gætu komist upp með að svindla, -
11:58 - 12:00því rannsakandinn sagði:
-
12:00 - 12:02"Þú hefur lokið öllu. Þú getur
farið," og þau fóru með peningana. -
12:02 - 12:05Þannig að þetta snérist ekki um
líkindin á því að vera gripinn aftur. -
12:05 - 12:08Þetta snérist um hversu
eðlilegt er að svindla. -
12:08 - 12:11Ef einhver úr okkar hóp svindlar
og við sjáum þá svindla, -
12:11 - 12:15þá finnst okkur það eðlilegra sem
hópi að haga okkur svoleiðis. -
12:15 - 12:17En ef það er einhver úr einhverjum
öðrum hópi, þessum skelfilega hópi - -
12:17 - 12:19ég meina, ekki skelfilegur þannig -
-
12:19 - 12:21en einhver sem við viljum
ekki kenna okkur við, -
12:21 - 12:23frá öðrum háskóla, eða öðrum hóp,
-
12:23 - 12:26allt í einu þá fer
siðferðisvitund hópsins upp - -
12:26 - 12:28svolítið eins og tilraunin
með Boðorðin Tíu - -
12:28 - 12:32og fólk svindlar jafnvel minna.
-
12:32 - 12:36Hvað höfum við svo lært
af þessu um svindl? -
12:36 - 12:39Við höfum lært það að mikið
af fólki getur svindlað. -
12:39 - 12:42Þau svindla bara lítið.
-
12:42 - 12:46Þegar við minnum fólk á siðferðið
þeirra, þá svindlar það minna. -
12:46 - 12:49Þegar við aukum fjarlægðina
á milli svindlsins -
12:49 - 12:53og raunverulegra peninga, til
dæmis, þá svindlar fólk meira. -
12:53 - 12:55Og þegar við sjáum fólk
svindla í kringum okkur, -
12:55 - 12:59sérstaklega þegar það er hluti af
hópnum okkar, þá eykst svindlið. -
12:59 - 13:02Nú, ef við hugsum um þetta með
tilliti til hlutabréfamarkaðarins, -
13:02 - 13:03hugsaðu um afleiðingarnar.
-
13:03 - 13:06Hvað gerist í þeirri stöðu
þegar þú býrð eitthvað til -
13:06 - 13:08þar sem fólki er greitt mikið fé
-
13:08 - 13:11til þess að sjá raunveruleikann
í bjöguðu ljósi? -
13:11 - 13:14Myndu þau ekki geta séð þetta svona?
-
13:14 - 13:15Auðvitað myndu þau það.
-
13:15 - 13:16Hvað gerst þegar þú gerir eitthvað eins
og að gera hluti fjarlægari peningum? -
13:16 - 13:18Hvað gerst þegar þú gerir eitthvað eins
og að gera hluti fjarlægari peningum? -
13:18 - 13:21Þú kallar það hlutabréf, eða kaup-/sölu
réttur, afleiður eða húsnæðisbréf. -
13:21 - 13:22Þú kallar það hlutabréf, eða kaup-/sölu
réttur, afleiður eða húsnæðisbréf. -
13:22 - 13:25Gæti það verið með fjarlægari hluti,
-
13:25 - 13:27sem er ekki platpeningur í 1 sekúndu,
-
13:27 - 13:29eitthvað sem er mun fjarlægara peningum,
-
13:29 - 13:33í mun lengri tíma - gæti það verið
að fólk svindli jafnvel ennþá meira? -
13:33 - 13:35Og hvaða áhrif hefur það á félagslega
umhverfið að fólk sjái aðra haga sér svona? -
13:35 - 13:38Og hvaða áhrif hefur það á félagslega
umhverfið að fólk sjái aðra haga sér svona? -
13:38 - 13:42Ég held að allir þessir kraftar virki á
mjög vonda vegu á hlutabréfamarkaðnum. -
13:42 - 13:44Ég held að allir þessir kraftar virki á
mjög vonda vegu á hlutabréfamarkaðnum. -
13:44 - 13:47En almennt talað, þá vil ég segja
ykkur svolítið um atferlishagfræði. -
13:47 - 13:51En almennt talað, þá vil ég segja
ykkur svolítið um atferlishagfræði. -
13:51 - 13:54Við höfum ýmiskonar innsæi í lífum okkar,
-
13:54 - 13:57og málið er að mikið af
þessum innsæjum eru röng. -
13:57 - 14:00Spurningin er, ætlum við að prófa innsæin?
-
14:00 - 14:02Við getum hugsað um hvernig
við getum prófað þessi innsæi -
14:02 - 14:04í einkalífum okkar, í störfum okkar.
-
14:04 - 14:07og sértaklega þegar um
er að ræða löggjöfina, -
14:07 - 14:10þegar við hugsum um hluti eins
og Ekkert Barn Skilið Eftir, -
14:10 - 14:14þegar þú hannar nýja hlutabréfamarkaði,
þegar þú býrð til annarskonar reglur - -
14:14 - 14:16sköttun, heilsugæsla og svo framvegis.
-
14:16 - 14:18Og erfiðleikarnir við
að prófa innsæi okkar -
14:18 - 14:20var stærsta lexían sem ég lærði
-
14:20 - 14:22þegar ég fór aftur til
hjúkrunarfræðinganna til að spjalla. -
14:22 - 14:24Svo ég fór aftur til þeirra til þess að
-
14:24 - 14:27segja þeim frá því hvað ég hefði
lært um að fjarlægja sárabindi. -
14:27 - 14:29Og ég lærði tvennt áhugavert.
-
14:29 - 14:31Eitt var að uppáhalds hjúkkan mín, Ettie,
-
14:31 - 14:35sagði mér að ég hefði ekki
pælt í sársaukanum hennar. -
14:35 - 14:37Hún sagði: "Auðvitað, þú veist,
þetta var þér mjög erfitt. -
14:37 - 14:39En hugsaðu um mig sem hjúkrunarfræðing,
-
14:39 - 14:41að fjarlægja sárabindin af
einhverjum sem mér líkaði við, -
14:41 - 14:44og ég þurfti að endurtaka
það oft yfir langan tíma. -
14:44 - 14:48Að framkalla svona kvalir var eitthvað
sem var ekki gott fyrir mig heldur." -
14:48 - 14:52Og hún sagði, kannski það væri ástæðan
fyrir því að þetta var henni svona erfitt. -
14:52 - 14:55En þetta var reyndar áhugaverðara
en það, því hún sagði: -
14:55 - 15:00"Ég efaðist um innsæi þitt. Ég
hélt að ég hafði rétt fyrir mér." -
15:00 - 15:01"Ég efaðist um innsæi þitt. Ég
hélt að ég hafði rétt fyrir mér." -
15:01 - 15:03Ef þú hugsar svo um innsæi þitt,
-
15:03 - 15:07það er erfitt að ímynda
sér að það sé ekki rétt. -
15:07 - 15:10Og hún sagði, miðað við það að mér
findist innsæi mitt vera rétt - -
15:10 - 15:12hélt hún að innsæi sitt væri rétt -
-
15:12 - 15:17það var erfitt fyrir hana að framkvæma svo
erfiða tilraun til þess að komast að því -
15:17 - 15:19hvort hún hefði rangt fyrir sér.
-
15:19 - 15:23En í raun, þá er þetta staðan
sem við erum öll alltaf í. -
15:23 - 15:26Við höfum mjög sterkt innsæi
með fullt af svona hlutum - -
15:26 - 15:29um eiginleika okkar, um
hvernig hagkerfi virka, -
15:29 - 15:31hvernig laun kennarar ættu að hafa.
-
15:31 - 15:34En ef við byrjum ekki á því
að láta reyna á innsæið, -
15:34 - 15:36þá munum við ekki bæta okkur.
-
15:36 - 15:38Og hugsið ykkur bara hversu betra
líf mitt hefði getað verið -
15:38 - 15:40ef hjúkrunarfræðingarnir
hefðu prófað innsæið þeirra, -
15:40 - 15:41og hvernig allt hefði getað verið betra
-
15:41 - 15:46ef við myndum framkvæma kerfisbundnar
tilraunir á innsæjum okkar. -
15:46 - 15:48Þakka ykkur, kærlega.
- Title:
- Dan Ariely fjallar um villur í siðferðis-kóðanum okkar
- Speaker:
- Dan Ariely
- Description:
-
Atferlishagfræðingurinn Dan Ariely rannsakar villur í siðferðisgildum okkar: földu ástæðurnar á bakvið það af hverju okkur finnst í lagi að svindla eða stela (stundum). Hann notast við snjallar rannsóknir til þess að færa rök fyrir því að við séum fyrirsjáanlega órökræn - að hægt sé að hafa áhrif á okkur á vegu sem okkur gæti ekki órað fyrir.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:03
![]() |
TED Translators admin approved Icelandic subtitles for Our buggy moral code | |
![]() |
TED Translators admin accepted Icelandic subtitles for Our buggy moral code | |
![]() |
TED Translators admin edited Icelandic subtitles for Our buggy moral code | |
![]() |
TED Translators admin edited Icelandic subtitles for Our buggy moral code | |
![]() |
TED Translators admin edited Icelandic subtitles for Our buggy moral code | |
![]() |
Ólafur Hlynsson added a translation |