< Return to Video

Spavanje je vaša supermoć

  • 0:01 - 0:02
    Hvala vam puno.
  • 0:02 - 0:06
    Pa, htio bih započeti s testisima.
  • 0:07 - 0:08
    (Smijeh)
  • 0:09 - 0:12
    Muškarci koji spavaju
    pet sati tijekom noći
  • 0:12 - 0:17
    imaju značajno manje testise
    nego oni koji spavaju sedam sati ili više.
  • 0:17 - 0:20
    (Smijeh)
  • 0:20 - 0:25
    Osim toga, muškarci koji rutinski spavaju
    samo četiri do pet sati tijekom noći
  • 0:25 - 0:28
    imat će razinu testosterona
  • 0:28 - 0:31
    koju ima netko 10 godina stariji od njih.
  • 0:33 - 0:37
    Dakle, nedostatak sna
    postarat će muškarca za desetljeće
  • 0:37 - 0:40
    u smislu tog kritičnog pogleda zdravlja.
  • 0:42 - 0:46
    I vidimo istovjetna oštećenja
    u ženskom reproduktivnom zdravlju,
  • 0:46 - 0:48
    uzrokovana nedostatkom sna.
  • 0:51 - 0:54
    Ovo je najbolja vijest
    koju danas imam za vas.
  • 0:54 - 0:56
    (Smijeh)
  • 0:56 - 0:59
    Od ovog trenutka, može postati samo gore.
  • 0:59 - 1:02
    Ne samo da ću vam pričati
    o čudesno dobrim stvarima
  • 1:02 - 1:04
    koje se događaju kad se naspavate,
  • 1:04 - 1:08
    nego i alarmantno lošim stvarima
    koje se događaju kada to ne bude dovoljno,
  • 1:08 - 1:11
    i za vaš mozak i za vaše tijelo.
  • 1:11 - 1:14
    Dopustite mi da započnem s mozgom
  • 1:14 - 1:17
    i funkcijama učenja i pamćenja,
  • 1:17 - 1:20
    jer što smo otkrili
    u proteklih 10-ak godina
  • 1:20 - 1:23
    je da trebate spavati nakon učenja
  • 1:23 - 1:26
    da u biti pritisnite gumb "spremi"
    za ta nova pamćenja
  • 1:26 - 1:28
    tako da ih ne zaboravite.
  • 1:29 - 1:34
    Ali nedavno smo otkrili
    da također trebate spavati prije učenja
  • 1:34 - 1:38
    da zapravo pripremite svoj mozak,
  • 1:38 - 1:40
    skoro kao suhu spužvu
  • 1:40 - 1:43
    da bude spreman za početno
    upijanje novih informacija.
  • 1:43 - 1:46
    I bez spavanja, memorijski sklopovi mozga
  • 1:46 - 1:49
    u biti postaju natopljeni vodom,
    da tako kažemo,
  • 1:49 - 1:51
    i ne možete upiti nove informacije.
  • 1:52 - 1:54
    Dopustite mi da vam pokažem podatke.
  • 1:54 - 1:58
    Ovdje u ovoj studiji odlučili smo
    ispitati pretpostavku
  • 1:58 - 2:01
    da je probdjeti cijelu noć dobra zamisao.
  • 2:02 - 2:05
    Stoga smo uzeli skupinu pojedinaca
  • 2:05 - 2:08
    i dodijelili smo ih jednoj
    od dvije eksperimentalne skupine:
  • 2:08 - 2:12
    skupini koja spava
    i skupini koja je lišena spavanja.
  • 2:12 - 2:16
    Skupina koja spava dobit će
    punih osam sati drijemanja,
  • 2:16 - 2:19
    ali skupinu lišenu spavanja
    ćemo održavati budnima
  • 2:19 - 2:21
    u laboratoriju, pod potpunim nadzorom.
  • 2:22 - 2:26
    Nema drijemanja ili kofeina
    pa je jadno za sve koji su uključeni.
  • 2:27 - 2:28
    I tada, idući dan
  • 2:28 - 2:32
    smjestit ćemo te sudionike unutar
    aparata za magnetsku rezonancu
  • 2:32 - 2:36
    i dat ćemo im da pokušaju
    i nauče cijeli popis novih činjenica
  • 2:36 - 2:40
    dok radimo snimke aktivnosti mozga.
  • 2:40 - 2:42
    I onda ćemo ih ispitati
  • 2:42 - 2:44
    da vidimo koliko je učinkovito
    to učenje bilo.
  • 2:45 - 2:48
    I to je što sada gledate
    ovdje na okomitoj osi.
  • 2:49 - 2:51
    I kada usporedite ove dvije grupe,
  • 2:51 - 2:56
    ono što ustanovite prilično je značajno,
    40-postotni manjak
  • 2:56 - 3:00
    u sposobnosti mozga da stvori
    nove memorije bez spavanja.
  • 3:01 - 3:03
    Mislim da bi ovo trebalo
    biti zabrinjavajuće,
  • 3:03 - 3:05
    uzimajući u obzir što znamo
    da se događa spavanju
  • 3:05 - 3:08
    u našim obrazovnim populacijama trenutno.
  • 3:09 - 3:10
    Zapravo, da stavimo to u kontekst,
  • 3:10 - 3:14
    bila bi razlika u tome
    da dijete odlično riješi ispit
  • 3:14 - 3:17
    u usporedbi s tim
    da neuspješno padne -- 40 posto.
  • 3:18 - 3:22
    I nastavili smo s otkrivanjem
    što pođe krivo s mozgom
  • 3:23 - 3:26
    da stvori ove vrste poteškoća u učenju.
  • 3:27 - 3:28
    I tu je struktura koja se nalazi
  • 3:28 - 3:33
    na lijevoj i desnoj strani
    vašeg mozga, nazvana hipokampus.
  • 3:33 - 3:35
    I možete na hipokampus gledati
  • 3:35 - 3:38
    gotovo kao na informacijski
    spremnik vašeg mozga.
  • 3:39 - 3:42
    Vrlo je dobar u primanju
    novih memorijskih dokumenata
  • 3:42 - 3:43
    i zatim njihovom zadržavanju.
  • 3:45 - 3:47
    I kad pogledate ovu strukturu
  • 3:47 - 3:50
    kod tih ljudi koji su cijelu noć spavali,
  • 3:50 - 3:53
    vidjeli smo mnogo zdravih,
    za učenje vezanih aktivnosti.
  • 3:55 - 3:58
    Međutim, kod tih ljudi
    koji su bili lišeni sna,
  • 3:58 - 4:01
    zapravo nismo mogli pronaći
    ikakav značajan signal.
  • 4:03 - 4:08
    Dakle, to je gotovo kao da je uskraćivanje
    sna zatvorilo memorijski pretinac,
  • 4:08 - 4:11
    i svake nove dolazeće datoteke --
    samo su bivale odbačene.
  • 4:12 - 4:16
    Niste učinkovito mogli pohraniti
    nova iskustva u memoriju.
  • 4:18 - 4:23
    Dakle, to je loše što se može dogoditi
    ako bih vam uskratio san,
  • 4:23 - 4:26
    ali dopustite mi da se vratim
    kontrolnoj grupi na sekundu.
  • 4:26 - 4:30
    Sjećate li se onih ljudi
    koji su dobili punih osam sati sna?
  • 4:30 - 4:33
    Pa, možemo postaviti
    vrlo različito pitanje:
  • 4:33 - 4:37
    Što je s fiziološkom kvalitetom vašeg sna
  • 4:37 - 4:38
    kad ga dobijete
  • 4:38 - 4:42
    koji obnavlja i poboljšava
    vaše pamćenje i sposobnost učenja
  • 4:42 - 4:43
    svaki dan?
  • 4:44 - 4:47
    I postavljajući elektrode
    po cijeloj glavi,
  • 4:47 - 4:51
    što smo otkrili je da postoje
    veliki, snažni moždani valovi
  • 4:51 - 4:55
    koji nastaju tijekom vrlo dubokih faza sna
  • 4:55 - 4:57
    povrh kojih se nalaze mali brzi valovi
  • 4:57 - 5:00
    ovi spektakularni praskovi
    električne aktivnosti
  • 5:00 - 5:02
    koje zovemo vretena spavanja.
  • 5:03 - 5:07
    I ta kombinirana kvaliteta ovih
    moždanih valova dubokog sna
  • 5:08 - 5:12
    ponaša se kao mehanizam
    prenošenja datoteke noću,
  • 5:12 - 5:16
    prebacivanjem memorija iz kratkoročnog
    ranjivog spremnika
  • 5:16 - 5:20
    do trajnijeg dugoročnog mjesta
    za skladištenje unutar mozga,
  • 5:20 - 5:24
    i stoga ih štiti, čineći ih sigurnima.
  • 5:25 - 5:28
    I važno je da razumijemo
  • 5:28 - 5:33
    što tijekom spavanja zapravo izvršava
    ove memorijske pogodnosti,
  • 5:33 - 5:37
    jer postoji stvarna medicinska
    i društvena povezanost.
  • 5:37 - 5:39
    I dopustite mi da vam kažem
    za jedno područje
  • 5:39 - 5:42
    u koje smo premjestili
    ovo djelo, klinički,
  • 5:42 - 5:45
    a to je kontekst starenja i demencije.
  • 5:47 - 5:50
    Jer naravno nije tajna da kako starimo,
  • 5:50 - 5:54
    naše sposobnosti učenja i pamćenja
    počinju blijediti i opadati.
  • 5:55 - 5:57
    Ali što smo još otkrili
  • 5:57 - 6:03
    je to da je fiziološki potpis starenja
    da se vaš san pogoršava,
  • 6:04 - 6:07
    posebno ta duboka kvaliteta sna
    o kojoj sam upravo raspravljao.
  • 6:09 - 6:12
    I tek smo prošle godine
    konačno objavili dokaz
  • 6:12 - 6:15
    da se ove dvije stvari
    ne pojavljuju jednostavno,
  • 6:15 - 6:18
    one su značajno međusobno povezane.
  • 6:19 - 6:22
    I navodi da je prekid dubokog sna
  • 6:22 - 6:24
    podcijenjeni čimbenik
  • 6:24 - 6:28
    koji doprinosi
    kognitivnom padu ili opadanju pamćenja
  • 6:28 - 6:32
    u starenju, i kako smo nedavno otkrili,
  • 6:32 - 6:34
    i u Alzheimerovoj bolesti.
  • 6:36 - 6:40
    Sad, znam da je ovo
    osobito depresivna vijest.
  • 6:40 - 6:42
    U pošti je. Dolazi k vama.
  • 6:42 - 6:45
    Ali ovdje postoji potencijalna
    svijetla točka.
  • 6:46 - 6:51
    Za razliku od mnogih drugih čimbenika
    za koje znamo da su povezani sa starenjem,
  • 6:51 - 6:54
    na primjer, promjene
    u fizičkoj strukturi mozga,
  • 6:54 - 6:57
    što je nevjerojatno teško liječiti.
  • 6:57 - 7:02
    Ali to da je san dio koji nedostaje
    u objašnjenoj zagonetki
  • 7:02 - 7:05
    starenja i Alzheimera je uzbudljivo
  • 7:05 - 7:07
    jer možda možemo učiniti
    nešto u vezi toga.
  • 7:09 - 7:12
    I jedan način na koji pristupamo
    ovome u mom centru za spavanje
  • 7:12 - 7:15
    je da ne koristimo jastuke za spavanje.
  • 7:16 - 7:20
    Nažalost, to su tupi instrumenti
    koji ne proizvode prirodan san.
  • 7:22 - 7:25
    Umjesto toga, zapravo smo razvili
    metodu temeljenu na tome.
  • 7:25 - 7:28
    Zove se stimulacije mozga
    istosmjernom strujom.
  • 7:28 - 7:31
    Umetnete malu količinu naboja u mozak,
  • 7:31 - 7:34
    tako malu da je u pravilu ne osjetite,
  • 7:34 - 7:36
    ali ima mjerljiv učinak.
  • 7:37 - 7:43
    Ako primjenite ovu stimulaciju tijekom
    sna kod mladih, zdravih odraslih osoba,
  • 7:43 - 7:48
    kao da na neki način pjevate istovremeno
    s tim moždanim valovima dubokog sna,
  • 7:48 - 7:52
    ne samo da možete povećati
    veličinu tih moždanih valova dubokog sna,
  • 7:52 - 7:57
    već čineći to, možemo skoro
    udvostručiti količinu memorijske koristi
  • 7:57 - 7:59
    koju dobivamo spavanjem.
  • 7:59 - 8:02
    Pitanje sada je možemo li prenijeti
  • 8:02 - 8:06
    ovaj isti dostupni,
    potencijalno prijenosni dio tehnologije
  • 8:06 - 8:09
    starijoj odrasloj osobi
    i onoj s demencijom.
  • 8:11 - 8:15
    Možemo li vratiti u početno stanje
    neku zdravu kvalitetu dubokog sna,
  • 8:15 - 8:20
    i ako to učinimo, možemo li popraviti
    izglede njihove funkcije
  • 8:20 - 8:21
    učenja i pamćenja?
  • 8:21 - 8:24
    To je sada moja prava nada.
  • 8:24 - 8:27
    To je jedan od naših ambicioznih ciljeva.
  • 8:29 - 8:33
    Dakle, to je primjer sna za vaš mozak,
  • 8:33 - 8:36
    ali san je jednako
    neophodan za vaše tijelo.
  • 8:37 - 8:41
    Već smo govorili o gubitku sna
    i vašem reproduktivnom sustavu.
  • 8:42 - 8:47
    Ili vam mogu reći o gubitku sna
    i vašem kardiovaskularnom sustavu,
  • 8:47 - 8:50
    i sve što treba je jedan sat.
  • 8:50 - 8:55
    Jer postoji globalni eksperiment
    izveden na 1,6 milijardi ljudi
  • 8:55 - 9:00
    u 70 zemalja dva puta godišnje,
  • 9:00 - 9:02
    i zove se ljetno računanje vremena.
  • 9:03 - 9:06
    Sad, u proljeće,
    kad izgubimo jedan sat sna,
  • 9:06 - 9:12
    vidimo naknadno 24-postotno povećanje
    srčanih udara tog sljedećeg dana.
  • 9:15 - 9:18
    U jesen,
    kad dobijemo sat vremena sna,
  • 9:18 - 9:22
    vidimo 21-postotno
    smanjenje srčanih udara.
  • 9:24 - 9:25
    Nije li to nevjerojatno?
  • 9:27 - 9:33
    I vidite potpuno isti profil
    za automobilske sudare, prometne nesreće,
  • 9:33 - 9:35
    čak i stope samoubojstava.
  • 9:37 - 9:40
    Ali za zaroniti dublje,
    želim se usredotočiti na ovo:
  • 9:40 - 9:42
    gubitak sna i vaš imunološki sustav.
  • 9:43 - 9:48
    I ovdje, predstavit ću te divne
    plave elemente na slici.
  • 9:48 - 9:51
    Zovu se prirodne stanice ubojice,
  • 9:51 - 9:56
    i možete na prirodne stanice ubojice
    misliti gotovo kao na agente tajne službe
  • 9:56 - 9:58
    vašeg imunološkog sustava.
  • 9:58 - 10:03
    Vrlo su dobre u identificiranju
    opasnih, neželjenih elemenata
  • 10:03 - 10:04
    i njihovom eliminiranju.
  • 10:05 - 10:09
    Zapravo, ono što ovdje rade
    je uništavanje kancerogene tumorske mase.
  • 10:11 - 10:17
    Dakle ono što želite
    je jaki set ovih imunoloških ubojica
  • 10:17 - 10:19
    u svakom trenutku,
  • 10:19 - 10:22
    i tragično, to je ono što nemate
    ako ne spavate dovoljno.
  • 10:24 - 10:25
    Dakle, ovdje u ovom eksperimentu,
  • 10:25 - 10:29
    neće vam san biti uskraćen cijelu noć,
  • 10:29 - 10:33
    nego će vam san biti
    ograničen na četiri sata
  • 10:33 - 10:35
    za jednu jedinu noć,
  • 10:35 - 10:38
    onda ćemo ići pogledati
    koji je postotak smanjenja
  • 10:38 - 10:40
    u imunološkoj staničnoj aktivnosti
    od koje bolujete.
  • 10:41 - 10:44
    I nije malen -- nije 10 posto,
  • 10:44 - 10:46
    nije 20 posto.
  • 10:46 - 10:50
    Dogodio se pad od 70 posto
    u aktivnosti prirodnih stanica ubojica.
  • 10:52 - 10:56
    To je zabrinjavajuće stanje
    imunološkog manjka
  • 10:57 - 11:00
    i možda možete razumjeti
    zašto sada nalazimo
  • 11:00 - 11:04
    značajne veze između
    kratkog trajanja spavanja
  • 11:04 - 11:08
    i vašeg rizika za razvoj
    brojnih oblika karcinoma.
  • 11:10 - 11:13
    Trenutno, popis uključuje
    karcinom crijeva,
  • 11:13 - 11:16
    karcinom prostate i karcinom dojke.
  • 11:18 - 11:23
    Zapravo, veza između nedostatka sna
    i karcinoma sada je tako jaka
  • 11:23 - 11:26
    da je Svjetska zdravstvena organizacija
  • 11:26 - 11:30
    klasificirala bilo koji oblik
    rada u noćnoj smjeni
  • 11:30 - 11:33
    kao mogući kancerogen
  • 11:33 - 11:36
    zbog poremećaja
    vaših ritmova spavanja-budnosti.
  • 11:38 - 11:41
    Dakle, možda ste čuli
    za onu staru poslovicu
  • 11:41 - 11:43
    da možete spavati kad umrete.
  • 11:43 - 11:45
    Pa, sada sam prilično ozbiljan --
  • 11:45 - 11:47
    to je smrtno nerazuman savjet.
  • 11:48 - 11:53
    To znamo iz epidemioloških studija
    s preko milijun pojedinaca.
  • 11:53 - 11:55
    Postoji jednostavna istina:
  • 11:55 - 11:59
    što vam je kraći san, kraći vam je život.
  • 11:59 - 12:02
    Kratki san predviđa smrtnost
    od svih uzroka.
  • 12:05 - 12:09
    I ako povećanje vašeg rizika
    za razvoj karcinoma
  • 12:09 - 12:11
    ili čak Alzheimerove bolesti
  • 12:11 - 12:16
    nisu bili dovoljno uznemirujući,
  • 12:16 - 12:19
    od tada smo otkrili
    da će nedostatak sna čak razoriti
  • 12:19 - 12:23
    samu nit biološkog života,
  • 12:25 - 12:27
    vaš genetski kod DNA.
  • 12:28 - 12:32
    Dakle, ovdje u ovoj studiji,
    uzeli su grupu zdravih odraslih osoba
  • 12:32 - 12:36
    i ograničili su ih
    na šest sati sna tijekom noći
  • 12:36 - 12:37
    na jedan tjedan,
  • 12:37 - 12:41
    i onda su mjerili promjenu
    u njihovom profilu genske aktivnosti
  • 12:41 - 12:44
    u odnosu kad su ti isti pojedinci
  • 12:44 - 12:46
    dobivali punih osam sati sna noću.
  • 12:47 - 12:49
    I dogodila su se dva kritična otkrića.
  • 12:50 - 12:55
    Prvo, 711 povećih i značajnih gena
  • 12:55 - 12:58
    bilo je iskrivljeno u svojoj aktivnosti,
  • 12:58 - 12:59
    uzrokovanoj nedostatkom sna.
  • 13:00 - 13:03
    Drugi rezultat
    bio je taj da je oko polovice tih gena
  • 13:03 - 13:06
    zapravo povećalo svoju aktivnost.
  • 13:06 - 13:08
    Druga polovica je smanjila.
  • 13:08 - 13:12
    Sad, ti geni koji su bili isključeni
    radi nedostatka sna
  • 13:12 - 13:15
    su bili geni povezani
    s vašim imunološkim sustavom,
  • 13:15 - 13:18
    pa još jednom, možete vidjeti
    taj imunološki nedostatak.
  • 13:19 - 13:22
    Suprotno tome, ti geni
    koji su zapravo bili regulirani
  • 13:22 - 13:25
    ili povećani zbog nedostatka sna,
  • 13:25 - 13:29
    bili su geni povezani s razvojem tumora,
  • 13:29 - 13:34
    geni povezani s dugoročnom
    kroničnom upalom unutar tijela,
  • 13:34 - 13:37
    geni povezani sa stresom
  • 13:37 - 13:40
    i posljedično, kardiovaskularnom bolešću.
  • 13:41 - 13:45
    Jednostavno ne postoji dio vašeg zdravlja
  • 13:45 - 13:48
    koji se može povući kod pojave
    uskraćenosti sna
  • 13:48 - 13:50
    i ostati neoštećen.
  • 13:51 - 13:54
    Više je poput oštećene
    vodovodne cijevi u vašem domu.
  • 13:54 - 13:58
    Gubitak spavanja će procuriti
    u svaki kutak i udubinu
  • 13:58 - 14:00
    vaše fiziologije,
  • 14:00 - 14:04
    uplesti se čak u samu
    nuklearnu abecedu DNA
  • 14:04 - 14:07
    koja slovka vašu
    svakodnevnu zdravstvenu priču.
  • 14:10 - 14:13
    I u ovom trenutku ćete možda pomisliti,
  • 14:13 - 14:15
    "O moj Bože,
    kako da počnem bolje spavati?
  • 14:15 - 14:17
    Koji su vaši savjeti za dobro spavanje?"
  • 14:18 - 14:23
    Pa, povrh izbjegavanja
    škodljivog i štetnog učinka
  • 14:23 - 14:26
    alkohola i kofeina na spavanje
  • 14:26 - 14:28
    i ako se borite sa spavanjem noću,
  • 14:28 - 14:30
    izbjegavajući drijemanje tijekom dana,
  • 14:30 - 14:32
    imam dva savjeta za vas.
  • 14:33 - 14:36
    Prvi je redovitost.
  • 14:36 - 14:39
    Idite u krevet u isto vrijeme,
    budite se u isto vrijeme,
  • 14:39 - 14:42
    bez obzira je li to radni dan ili vikend.
  • 14:42 - 14:45
    Redovitost je kralj
  • 14:45 - 14:47
    i usidrit će vam san
  • 14:47 - 14:51
    te poboljšati kvantitetu
    i kvalitetu tog sna.
  • 14:52 - 14:55
    Drugi je održavati ga hladnim.
  • 14:56 - 14:59
    Vaše tijelo treba spustiti
    svoju unutrašnju temperaturu
  • 14:59 - 15:03
    za oko dva do tri stupnja
    po Fahrenheitu za pokretanje sna
  • 15:03 - 15:05
    i onda da ostane spavati,
  • 15:05 - 15:07
    i to je razlog zašto vam je uvijek lakše
  • 15:07 - 15:10
    zaspati u sobi koja je hladnija
  • 15:10 - 15:11
    nego toplija.
  • 15:12 - 15:16
    Dakle, ciljajte da vam je temperatura
    spavaće sobe oko 65 stupnjeva
  • 15:16 - 15:18
    ili oko 18 stupnjeva Celzijevih.
  • 15:18 - 15:20
    To će biti optimalno za san većine ljudi.
  • 15:22 - 15:26
    I konačno, radeći korak unatrag,
  • 15:26 - 15:29
    koja je ovdje ključna izjava?
  • 15:31 - 15:33
    Pa, mislim da bi mogla biti ova:
  • 15:33 - 15:38
    spavanje, nažalost,
    nije neobavezni životni luksuz.
  • 15:39 - 15:44
    Spavanje je biološka nužnost
    oko koje nema rasprave.
  • 15:45 - 15:48
    To je vaš sustav za održavanje života
  • 15:49 - 15:53
    i to je do sada najbliže besmrtnosti
    što je učinila majka priroda.
  • 15:55 - 15:59
    I izuzimanje sna
    kod industrijaliziranih nacija
  • 15:59 - 16:04
    ima katastrofalan učinak
    na naše zdravlje, naše zdravstveno stanje,
  • 16:04 - 16:07
    čak i sigurnost i obrazovanje naše djece.
  • 16:08 - 16:11
    To je tiha epidemija gubitka sna
  • 16:11 - 16:15
    i brzo postaje jedan od najvećih
    javnih zdravstvenih izazova
  • 16:15 - 16:17
    s kojima se suočavamo u 21. stoljeću.
  • 16:20 - 16:25
    Vjerujem da je sada na nama
    da ponovno uzmemo svoje pravo
  • 16:25 - 16:27
    na cijelu noć spavanja
  • 16:28 - 16:30
    i bez neugodnosti
  • 16:30 - 16:34
    ili te nesretne stigme lijenosti.
  • 16:35 - 16:38
    I čineći to, možemo biti
    ponovno ujedinjeni
  • 16:38 - 16:41
    s najsnažnijim eliksirom života,
  • 16:42 - 16:45
    švicarskim vojnim nožem zdravlja,
    takoreći.
  • 16:47 - 16:49
    I kako je ovo izlaganje gotovo,
  • 16:49 - 16:51
    jednostavno ću reći, laku noć, sretno,
  • 16:51 - 16:53
    i više od svega ...
  • 16:55 - 16:57
    nadam se da ćete dobro spavati.
  • 16:57 - 16:58
    Uistinu vam hvala.
  • 16:58 - 17:03
    (Pljesak)
  • 17:03 - 17:04
    Hvala vam.
  • 17:04 - 17:07
    (Pljesak)
  • 17:07 - 17:08
    Puno vam hvala.
  • 17:08 - 17:11
    David Biello: Ne, ne, ne.
    Ostani tamo na sekundu.
  • 17:11 - 17:13
    Dobro je što nisi pobjegao.
    Cijenim to.
  • 17:13 - 17:15
    Dakle, to je bilo zastrašujuće.
  • 17:15 - 17:18
    Matt Walker: Nema na čemu.
    DB: Da, hvala ti, hvala ti.
  • 17:18 - 17:23
    Budući da ne možemo nadoknaditi san,
    što trebamo učiniti?
  • 17:24 - 17:27
    Što radimo kada se, recimo,
    bacamo i okrećemo u krevetu kasno u noć
  • 17:27 - 17:30
    ili odrađujemo smjenu na poslu
    ili što drugo?
  • 17:30 - 17:32
    MW: Dakle, u pravu si,
    ne možemo nadoknaditi san.
  • 17:33 - 17:34
    Spavanje nije poput banke.
  • 17:34 - 17:36
    Ne možete nagomilati dug
  • 17:36 - 17:39
    i onda se nadati da ćete ga
    kasnije otplatiti.
  • 17:39 - 17:42
    Morao bih također napomenuti razlog
    koji je tako katastrofalan
  • 17:42 - 17:45
    i da naše zdravlje tako brzo propada,
  • 17:45 - 17:48
    prvo, jer su ljudska bića jedina vrsta
  • 17:48 - 17:50
    koja namjerno sama sebi uskraćuje san
  • 17:50 - 17:53
    bez vidljivog razloga.
  • 17:53 - 17:54
    DB: Jer smo pametni.
  • 17:54 - 17:59
    MW: I to tvrdim
    jer znači da se majka priroda,
  • 17:59 - 18:00
    tijekom evolucije,
  • 18:00 - 18:05
    nikada nije morala suočiti s izazovom
    ovakvog oblika nazvanog uskraćivanje sna.
  • 18:05 - 18:09
    Pa nikad nije razvila sigurnosnu mrežu
  • 18:09 - 18:11
    i zato kad kraće spavate,
  • 18:11 - 18:15
    stvari se tako brzo odvijaju,
    kako i u mozgu tako i u tijelu.
  • 18:15 - 18:18
    Dakle, samo morate odrediti prioritete.
  • 18:18 - 18:21
    DB: OK, ali bacanje i okretanje u krevetu,
  • 18:21 - 18:23
    što da radim?
  • 18:23 - 18:27
    MW: Dakle, ako predugo ostaneš
    budan u krevetu,
  • 18:27 - 18:31
    trebao bi ustati iz kreveta
    i otići u drugu sobu
  • 18:31 - 18:32
    i raditi nešto drugo.
  • 18:32 - 18:36
    Razlog je taj što će tvoj mozak
    vrlo brzo povezati tvoju spavaću sobu
  • 18:36 - 18:39
    s mjestom budnosti
  • 18:39 - 18:41
    i trebaš prekinuti tu povezanost.
  • 18:41 - 18:44
    Pa se vrati u krevet samo kad si pospan
  • 18:44 - 18:48
    i na taj način ćeš ponovno naučiti
    tu povezanost koju si nekad imao,
  • 18:48 - 18:50
    a ta je da je tvoj krevet mjesto spavanja.
  • 18:50 - 18:52
    Dakle, analogija bi bila,
  • 18:52 - 18:56
    nikada ne bi sjedio za kuhinjskim stolom,
    čekajući da ogladniš,
  • 18:56 - 18:59
    pa zašto bi ležao u krevetu,
    čekajući da zaspiš?
  • 19:00 - 19:02
    DB: Pa, hvala ti na pozivu za buđenje.
  • 19:02 - 19:03
    Odličan posao, Matt.
  • 19:03 - 19:05
    MW: Nema na čemu.
    Hvala vam puno.
Title:
Spavanje je vaša supermoć
Speaker:
Matt Walker
Description:

Spavanje je vaš sustav za održavanje života i najbolji trud majke prirode kod besmrtnosti, kaže znanstvenik spavanja Matt Walker. U ovom dubokom uranjanju u znanost o snu, Walker dijeli čudesno dobre stvari koje se događaju kad se naspavate -- i zabrinjavajuće loše stvari koje se događaju kada to ne učinite, i za vaš mozak i za tijelo. Naučite više o učinku sna na vaše učenje, pamćenje, imunološki sustav, čak i vaš genetički kod -- kao i nekoliko korisnih savjeta za drijemanje.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:18

Croatian subtitles

Revisions