< Return to Video

Ce este un coronavirus? - Elizabeth Cox

  • 0:08 - 0:13
    Aproape un deceniu, oamenii de știință
    au urmărit sursa unui nou virus mortal
  • 0:13 - 0:17
    prin cei mai înalți munți din China
    și cele mai ascunse caverne.
  • 0:17 - 0:21
    În cele din urmă l-au descoperit aici:
    la liliecii din peștera Shitou.
  • 0:21 - 0:23
    Virusul respectiv era un coronavirus
  • 0:23 - 0:27
    care a provocat o epidemia
    sindromului respirator acut sever,
  • 0:27 - 0:31
    sau SARS, în 2003.
  • 0:31 - 0:33
    Coronavirusurile sunt un grup de virusuri
  • 0:33 - 0:36
    acoperite cu vârfuri formate din proteine
    care arată ca o coroană,
  • 0:36 - 0:38
    sau „corona” în latină.
  • 0:38 - 0:41
    Există sute de coronavirusuri cunoscute.
  • 0:41 - 0:45
    Șapte dintre ele infectează oamenii
    și pot provoca boli.
  • 0:45 - 0:52
    Coronavirusul SARS-CoV provoacă SARS,
    MERS-CoV provoacă MERS,
  • 0:52 - 0:57
    iar SARS-CoV-2 provoacă boala COVID-19.
  • 0:57 - 1:01
    Din cele șapte coronavirusuri umane,
    patru provoacă răceli,
  • 1:01 - 1:05
    infecții ușoare și extrem de contagioase
    ale nasului și gâtului.
  • 1:05 - 1:10
    Două infectează plămânii
    și provoacă afecțiuni mult mai severe.
  • 1:10 - 1:15
    Al șaptelea, care provoacă COVID-19,
    are caracteristici ale fiecăruia:
  • 1:15 - 1:19
    se răspândește ușor
    și poate afecta grav plămânii.
  • 1:19 - 1:24
    Când o persoană infectată tușește,
    picăturile ce conțin virusul se împrăștie.
  • 1:24 - 1:28
    Virusul poate infecta o persoană nouă
    când picăturile intră în nas sau gură.
  • 1:28 - 1:32
    Coronavirusurile se transmit
    cel mai bine în spații închise,
  • 1:32 - 1:34
    unde oamenii stau aproape
    unul de altul.
  • 1:34 - 1:37
    Vremea rece previne uscarea
    membranei virusului
  • 1:37 - 1:40
    și permite virusului să supraviețuiască
    mai mult timp între gazde,
  • 1:40 - 1:44
    în timp ce expunerea la ultraviolete
    de la lumina soarelui îl poate distruge.
  • 1:44 - 1:48
    Aceste variații sezoniere au o importanță
    mai mare pentru virusurile consacrate.
  • 1:48 - 1:50
    Dar pentru că nimeni nu e încă imun
    la un nou virus,
  • 1:50 - 1:55
    are multe gazde posibile, încât nu are
    nevoie de condiții ideale de răspândire.
  • 1:55 - 2:00
    În corp, vârfurile de proteine invadează
    celulele gazdei și fuzionează cu ele,
  • 2:00 - 2:03
    permițând virusului să controleze
    mecanismele celulei gazdă
  • 2:03 - 2:06
    pentru a-și multiplica propriile gene.
  • 2:06 - 2:09
    Coronavirusurile
    își stochează genele în ARN.
  • 2:09 - 2:13
    Toate virusurile sunt fie de tip ARN,
    fie de tip ADN.
  • 2:13 - 2:16
    Virusurile ARN sunt de obicei mai mici,
    cu mai puține gene,
  • 2:16 - 2:20
    ceea ce înseamnă că infectează
    și se multiplică rapid în mai multe gazde.
  • 2:20 - 2:24
    În general, virusurile ARN
    nu au un mecanism de corectare,
  • 2:24 - 2:27
    cum au virusurile de tip ADN.
  • 2:27 - 2:29
    Așadar, când un virus ARN se multiplică,
  • 2:29 - 2:33
    sunt mai multe șanse
    să se producă erori, numite mutații.
  • 2:33 - 2:37
    Multe dintre aceste mutații
    sunt nefolositoare sau chiar dăunătoare.
  • 2:37 - 2:40
    Însă altele fac ca virusul să fie
    mai adaptat la anumite medii,
  • 2:40 - 2:43
    cum ar fi o nouă gazdă din altă specie.
  • 2:43 - 2:47
    Epidemiile apar adesea
    când un virus trece de la animal la om.
  • 2:47 - 2:50
    Asta s-a întâmplat
    în cazul virusurilor ARN
  • 2:50 - 2:56
    care au provocat epidemiile de Ebola,
    Zika, SARS și pandemia COVID-19.
  • 2:56 - 2:59
    Odată ajuns la om,
    virusul continuă să sufere mutații,
  • 2:59 - 3:01
    de obicei insuficiente
    încât să creeze un virus nou,
  • 3:01 - 3:05
    dar destule ca să creeze variații
    sau tulpini ale virusului original.
  • 3:05 - 3:10
    Coronavirusurile au câteva diferențe cheie
    față de majoritatea virusurilor ARN.
  • 3:10 - 3:13
    Sunt unele dintre cele mai mari,
    prin urmare au cele mai multe gene.
  • 3:13 - 3:17
    Acest lucru oferă mai multe oportunități
    să apară mutații periculoase.
  • 3:17 - 3:21
    Pentru a contracara acest risc,
    coronavirusurile au o trăsătură aparte:
  • 3:21 - 3:25
    o enzimă care verifică erorile
    de replicare și corectează greșelile.
  • 3:25 - 3:28
    Aceasta face coronavirusurile
    să fie mult mai stabile,
  • 3:28 - 3:31
    cu o rată mai lentă de mutație
    decât alte virusuri de tip ARN.
  • 3:31 - 3:34
    Chiar dacă pare teribil,
  • 3:34 - 3:37
    rata lentă de mutație e un semn promițător
  • 3:37 - 3:39
    când vine vorba să le dezactivăm.
  • 3:39 - 3:42
    După o infecție, sistemul nostru imunitar
    poate recunoaște agenții patogeni
  • 3:42 - 3:45
    și îi poate distruge mai repede
    atunci când ne reinfectează,
  • 3:45 - 3:47
    astfel că nu ne mai pot îmbolnăvi.
  • 3:47 - 3:51
    Dar mutațiile pot face sistemul imunitar
    să recunoască mai greu un virus,
  • 3:51 - 3:54
    prin urmare e mai dificil de luptat cu el.
  • 3:54 - 3:58
    De asemenea, pot face ca antiviralele
    și vaccinurile să fie mai puțin eficiente,
  • 3:58 - 4:01
    deoarece ele sunt făcute
    pentru un anumit virus.
  • 4:01 - 4:04
    De aceea avem nevoie în fiecare an
    de un nou vaccin de gripă,
  • 4:04 - 4:09
    deoarece virusul gripal suferă
    multe mutații și apar mereu tulpini noi.
  • 4:09 - 4:12
    Rata de mutații mai lentă
    a coronavirusurilor
  • 4:12 - 4:15
    face ca sistemul nostru imunitar,
    medicamentele și vaccinurile
  • 4:15 - 4:18
    să le poată recunoaște
    mai mult timp după infecție
  • 4:18 - 4:21
    și astfel să ne protejeze mai bine.
  • 4:21 - 4:26
    Dar încă nu știm cât timp e imun
    corpul nostru la diferite coronavirusuri.
  • 4:26 - 4:30
    Nu a fost aprobat niciun tratament
    sau vaccin pentru coronavirus.
  • 4:30 - 4:33
    Nu ne-am concentrat pe tratarea
    celor care provoacă o răceală,
  • 4:33 - 4:36
    și deși cercetătorii au început
    să creeze tratamente pentru SARS și MERS,
  • 4:36 - 4:40
    epidemiile s-au terminat
    înainte de finalizarea testelor clinice.
  • 4:40 - 4:43
    Pe măsură ce vom continua
    să invadăm habitatele animalelor,
  • 4:43 - 4:49
    cercetătorii cred că e inevitabil
    ca un nou coronavirus să treacă la om,
  • 4:49 - 4:54
    dar dacă cercetăm aceste necunoscute,
    nu va trebui să fie o catastrofă.
Title:
Ce este un coronavirus? - Elizabeth Cox
Speaker:
Elizabeth Cox
Description:

Lecția completă: https://ed.ted.com/lessons/what-is-a-coronavirus-elizabeth-cox

Timp de aproape un deceniu, oamenii de știință au urmărit sursa unui nou virus mortal prin munții cei mai înalți din China și prin cele mai ascunse caverne. Într-un final, au găsit-o la liliecii din peștera Shitou. Virusul în cauză era un coronavirus care a provocat epidemia sindromului respirator acut sever, sau SARS, în 2003. Așadar, ce este un coronavirus și cum se transmite? Elizabeth Cox ne explică.

Prezentare de Elizabeth Cox, regia Anton Bogaty.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:55
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for What is a coronavirus?
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for What is a coronavirus?
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for What is a coronavirus?
Iosif Szenasi accepted Romanian subtitles for What is a coronavirus?
Iosif Szenasi edited Romanian subtitles for What is a coronavirus?
Claudia Pravat edited Romanian subtitles for What is a coronavirus?
Claudia Pravat edited Romanian subtitles for What is a coronavirus?

Romanian subtitles

Revisions