< Return to Video

العثور على الحب في الزواج المدبّر | عمر دوراني | TEDxFIU

  • 0:12 - 0:15
    بدأ كل شيء يوم ثلاثاء.
  • 0:16 - 0:19
    أتلقى مكالمة من أمي أثناء العمل.
  • 0:19 - 0:20
    رفضت المكالمة.
  • 0:20 - 0:22
    اتصلت مرة أخرى.
  • 0:22 - 0:24
    رفضت المكالمة.
  • 0:25 - 0:26
    تلقيت منها مكالمة أخرى،
  • 0:26 - 0:30
    فأجبت، "أمي، أنا مشغول في العمل،
    هل أتصل لاحقًا؟"
  • 0:31 - 0:34
    "لا يا بني، أحتاج إلى أن أحدّثك
    عن أمر هام."
  • 0:34 - 0:36
    "ولكنني مشغول يا أمي."
  • 0:36 - 0:38
    "يجب أن تذهب إلى نيويورك
    نهاية هذا الأسبوع."
  • 0:38 - 0:39
    "ماذا؟"
  • 0:39 - 0:41
    "يجب أن تذهب إلى نيويورك
    نهاية هذا الأسبوع.
  • 0:41 - 0:44
    هناك عرض زواج لك،
    وهي ابنة صديقتي المقرّبة".
  • 0:46 - 0:48
    أمي، لن أذهب إلى نيويورك
  • 0:48 - 0:50
    لمقابلة فتاة عشوائية.
  • 0:51 - 0:52
    لا نقع في الحب هكذا.
  • 0:53 - 0:55
    لن تدبّري لي الزواج".
  • 0:56 - 0:59
    "ارجع إلى بريدك الإلكتروني،
    وأخبرني عندما تشتري التذكرة".
  • 0:59 - 1:01
    (ضحك)
  • 1:02 - 1:06
    والدتي امرأة صارمة.
  • 1:06 - 1:09
    قررت أنني، في سن الـ30،
    بحاجة إلى أن أتزوج،
  • 1:10 - 1:12
    وبما أنني في الـ32،
    فأنا متأخر عامين على الزواج.
  • 1:14 - 1:16
    كون والدتي من حيدر أباد في الهند،
  • 1:16 - 1:18
    وهي مدينة ملكية في الهند،
  • 1:18 - 1:20
    فهي تؤمن بعادة الزواج المدبّر.
  • 1:21 - 1:24
    تؤمن بأن الشخص المناسب يأتي أولًا،
  • 1:24 - 1:26
    وبعده يأتي الحب.
  • 1:27 - 1:28
    لكنني أمريكي،
  • 1:29 - 1:30
    ورائد أعمال،
  • 1:30 - 1:32
    ومن الجيل الألفي.
  • 1:33 - 1:36
    وأنا أيضاً شخص فضولي،
    لذا تفحصت بريدي الإلكتروني.
  • 1:36 - 1:39
    (ضحك)
  • 1:40 - 1:43
    وحينها، أنظر،
  • 1:43 - 1:44
    و...
  • 1:44 - 1:45
    حسنًا، بعدها،
  • 1:45 - 1:47
    اشتريت التذكرة،
  • 1:47 - 1:49
    وسافرت إلى مدينة نيويورك
    نهاية ذلك الأسبوع.
  • 1:49 - 1:50
    (ضحك)
  • 1:51 - 1:53
    وأثناء سفري إلى مدينة نيويورك،
    جهّزت نفسي،
  • 1:53 - 1:55
    "حسنًا، تذكّر يا عمر،
    لا بد أن تكون مهذبًا،
  • 1:55 - 1:58
    عليك أن تقوم بكل شيء ليكون على ما يرام،
    تعلم أنه عليك أن:
  • 1:58 - 2:01
    تسحب الكراسي، تدفع الحساب،
    تقوم بكل شيء، تتصرف بصدق ولطف.
  • 2:01 - 2:02
    كن على طبيعتك."
  • 2:03 - 2:06
    قابلتها في مطعم، وفعلت كل هذا.
  • 2:06 - 2:09
    قضينا ما بدا أنه وقتًا رائعًا.
  • 2:10 - 2:13
    وفي نهاية الليلة، بعدما أوصلتها،
    أرسلت إليها رسالة نصية،
  • 2:13 - 2:15
    " مرحبًا، سررت بمقابلتك اليوم.
  • 2:15 - 2:19
    سأبقى هنا ليوم آخر،
    أود أن ألقاكي غدَا لنشرب القهوة معًا".
  • 2:19 - 2:20
    إرسال.
  • 2:22 - 2:24
    لم أتلقَ رد حتى صباح يوم الأحد.
  • 2:24 - 2:25
    عندما تلقيت الرد،
  • 2:25 - 2:28
    كنت متحمسًا جدًا، خرجت بمفردي.
  • 2:28 - 2:29
    كان هناك مسطح مائي.
  • 2:29 - 2:31
    أردت أن أقرأ الرسالة بمفردي. ألقي نظرة...
  • 2:33 - 2:35
    "لقد كان موعداً رائعاً يا عمر.
  • 2:36 - 2:38
    أنا لا أراك بهذه الطريقة.
  • 2:39 - 2:41
    أنت مجرد صديق".
  • 2:41 - 2:42
    (ضحك)
  • 2:42 - 2:43
    انهرت.
  • 2:43 - 2:46
    اتصلت بأمي، "أمي، لا أصدق
    أنك جعلتني أفعل هذا.
  • 2:46 - 2:49
    أخبرتكِ أن الزواج المدبر لا يناسبني.
  • 2:49 - 2:51
    ليس هكذا نقع في الحب.
  • 2:52 - 2:53
    حسنًا، كفى. انتهى الأمر.
  • 2:53 - 2:56
    لقد رفضت يا أمي، رفضت فحسب.
  • 2:56 - 2:57
    انتهت المكالمة.
  • 2:57 - 3:02
    والآن عدت إلى ميامي - عدت إلى العمل،
  • 3:02 - 3:04
    ولم أتحدث إلى أي فتاة أخرى لأشهر.
  • 3:04 - 3:07
    شعرت وكأني فأر على عجلة دوارة:
  • 3:07 - 3:09
    يركض سبعة أيام في الأسبوع.
  • 3:09 - 3:12
    من الإثنين إلى الجمعة،
    أعمل كمحلل بناء مالي،
  • 3:12 - 3:15
    أيام السبت، أدرس ماجستير إدارة
    الأعمال في جامعة فلوريدا.
  • 3:15 - 3:19
    أيام الأحد، أدير أكاديمية
    السيد عمر للشطرنج.
  • 3:19 - 3:21
    أعلّم طلابي كيف يقومون بالحركات الذكية.
  • 3:23 - 3:25
    على أي حال، لم يكن لدي وقت للحب.
  • 3:28 - 3:30
    اتصلت أمي مجددًا،
  • 3:32 - 3:35
    "يا بني، الزواج ضرورة حياتية".
  • 3:35 - 3:38
    (ضحك)
  • 3:39 - 3:40
    "أمي!"
  • 3:40 - 3:42
    "فكّر في حياتك مع زوجة.
  • 3:42 - 3:43
    فكّر في أجيال المستقبل.
  • 3:44 - 3:47
    فكّر في سعادة والدتك وجدتك".
  • 3:47 - 3:50
    (ضحك)
  • 3:50 - 3:51
    أمي امرأة ذكية -
  • 3:51 - 3:55
    تعلم أن التحجّج بجدتي سيجعلني أستسلم.
  • 3:58 - 4:02
    وُلدت في أمريكا، وربّتني جدتي في الهند،
  • 4:02 - 4:05
    ولم تكن نشأتي شبيهة
    بالطفل الأمريكي العادي.
  • 4:07 - 4:11
    ربّتني جدتي في أول 5 سنوات كونت حياتي،
  • 4:11 - 4:14
    حيث كانت هي أمي وأبي وكل شيء.
  • 4:15 - 4:19
    علمتني التحدث بالأردية، لغتنا الثقافية.
  • 4:19 - 4:22
    علمتني احترام ديننا وعاداتنا،
  • 4:22 - 4:24
    وعلمتني حب الإنسانية،
  • 4:24 - 4:26
    وأنا أحببت جدتي وتعلقتُ بها.
  • 4:26 - 4:29
    وهي أرادت لي أن أتزوج،
  • 4:29 - 4:31
    ومزحت بشأن رغبتها في رؤية أولاد حفيدها.
  • 4:35 - 4:38
    بعد أشهر من الرفض والمشاورات،
  • 4:39 - 4:42
    استسلمتُ للقاء آخر لزواج مدبّر،
  • 4:42 - 4:45
    وكان هذا كل ما أرادت أمي.
  • 4:46 - 4:49
    أمي امرأة عنيدة.
  • 4:50 - 4:51
    ماذا فعلت هذه المرة؟
  • 4:53 - 4:55
    أتت بوسيطة زواج.
  • 4:55 - 4:57
    وجَدَت قريبة -
  • 4:57 - 5:01
    أحد أفراد العائلة غير وثيقي القرابة
    هوايتها التوسّط لتزويج الآخرين.
  • 5:01 - 5:02
    (ضحك)
  • 5:02 - 5:06
    والسيدة فاطمة كانت امرأة مرحة،
    ولطيفة، وخفيفة الظل،
  • 5:06 - 5:07
    وقد أخبرتني:
  • 5:08 - 5:12
    "الزواج قسمة ونصيب، ودوري أن
    أوفّق بين الزوجين المناسبين".
  • 5:12 - 5:15
    (ضحك)
  • 5:15 - 5:17
    (تصفيق)
  • 5:19 - 5:21
    بدا لي الأمر معقولًا.
  • 5:21 - 5:24
    (ضحك)
  • 5:24 - 5:27
    والآن، أصبحت مستعداً للمرحلة الأولى،
  • 5:28 - 5:30
    وهي إعداد بيانات شخصية.
  • 5:32 - 5:34
    بيانات شخصية للزواج.
  • 5:34 - 5:36
    ستسألون، ما هذا يا ترى؟
  • 5:36 - 5:39
    حسناً، الأمر أشبه بالسيرة الذاتية
    للحصول على وظيفة،
  • 5:39 - 5:41
    وهذا ما تسمونه "سيرة ذاتية للزواج".
  • 5:41 - 5:42
    (ضحك)
  • 5:42 - 5:46
    تكتب فيها سنّك، ومؤهلك الدراسي،
  • 5:46 - 5:49
    ووظيفتك، وتاريخ عائلتك،
  • 5:49 - 5:52
    وطموحاتك، ورغباتك،
    وما تبحث عنه في أي امرأة،
  • 5:52 - 5:53
    وترفق صور.
  • 5:53 - 5:55
    عملية سهلة، أليس كذلك؟
  • 5:55 - 5:58
    أعطتني وسيطة الزواج صيغةً وقالت: "قلّدها"،
  • 5:58 - 6:00
    وكانت مرتّبة على هيئة نقاط.
  • 6:00 - 6:01
    قلت: " لا، لا، لا " ...
  • 6:01 - 6:03
    سأكون مبدعًا.
  • 6:03 - 6:04
    إذا نجح الأمر،
  • 6:04 - 6:07
    سأكتب القصة من قلبي.
  • 6:07 - 6:09
    وما فعلته هو أنني أدخلت كل هذه الأشياء،
  • 6:09 - 6:11
    وجعلتها خفيفة الظل،
    وجعلت شخصيتي تتألّق،
  • 6:11 - 6:13
    وبعد أسبوع،
  • 6:13 - 6:16
    أرسلتلها إلى السيدة فاطمة، وسيطة الزواج،
  • 6:18 - 6:22
    وحققت سيرتي الذاتية نجاحاً ساحقاً.
  • 6:23 - 6:26
    اتصلت فتيات من جميع أنحاء البلاد
    بوسيطة الزواج خاصتي،
  • 6:26 - 6:29
    وأتتني عروض زواج من إنجلترا وكندا.
  • 6:29 - 6:30
    (ضحك)
  • 6:30 - 6:32
    وسيطة الزواج أشبه بوكيل أعمالي
    وتتصل بي وتخبرني:
  • 6:32 - 6:33
    "ماذا عن تلك الفتاة؟"
  • 6:33 - 6:34
    "لا أعرف.
  • 6:34 - 6:35
    هل ستنتقل إلى ميامي؟"
  • 6:35 - 6:36
    "لا، لن تفعل".
  • 6:36 - 6:37
    "حسناً، لا".
  • 6:37 - 6:40
    (ضحك)
  • 6:42 - 6:44
    بعد أشهر من هذه العملية،
  • 6:45 - 6:46
    لا زلت مرتابًا،
  • 6:46 - 6:48
    ولم أجد الفتاة المناسبة،
  • 6:48 - 6:51
    ولم أؤمن بجدوى الزواج المدبر.
  • 6:53 - 6:57
    لكن، كما علمتني جدتي،
  • 6:57 - 6:58
    حافظت على إيماني بالله،
  • 6:58 - 7:01
    وكنت متفائلًا من أنه في مكان ما هناك،
  • 7:01 - 7:03
    يعيش حبي الحقيقي.
  • 7:04 - 7:07
    يوم 21 يونيو 2015.
  • 7:08 - 7:10
    يوم الانقلاب الصيفي،
    أطول يوم في السنة،
  • 7:11 - 7:13
    اليوم الثالث من شهر رمضان،
    في العام الماضي فقط،
  • 7:13 - 7:15
    اتصلت بي أمي وقالت:
  • 7:15 - 7:17
    "أتانا عرض الزواج المثالي".
  • 7:18 - 7:19
    صيغة الجمع مجدداً.
  • 7:19 - 7:20
    (ضحك)
  • 7:20 - 7:22
    تفقدتها سريعًا،
  • 7:22 - 7:24
    واكتشفت أن اسمها أريبا،
  • 7:25 - 7:26
    وبأنها جميلة.
  • 7:27 - 7:30
    كنت متوترًا كما في المرة الأولى،
  • 7:30 - 7:31
    واتصلت بها.
  • 7:33 - 7:35
    وكان هناك توافق متبادل.
  • 7:35 - 7:36
    ممتاز!
  • 7:36 - 7:39
    تحدثنا وتحدثنا وتبادلنا
    الرسائل النصية 30 يوماً.
  • 7:39 - 7:41
    استمررنا في التحدث ثم...
  • 7:41 - 7:43
    بدا أن كل شيء يسير على ما يرام.
  • 7:44 - 7:46
    قررنا أن نتقابل بعد 30 يوم،
  • 7:46 - 7:50
    لكن قبل ذلك، علمتُ أنها
    أخصائية أعصاب للأطفال،
  • 7:51 - 7:54
    وتحب الأطفال، تمامًا كما أحبهم،
  • 7:54 - 7:57
    وأعجبها، إلى جانب عملي في مجال المال،
  • 7:57 - 8:00
    أني أُدير أكاديمية شطرنج للأطفال في العطل.
  • 8:04 - 8:05
    لذا...
  • 8:06 - 8:07
    استعدينا للقاء.
  • 8:07 - 8:10
    حتى تلك اللحظة، كان كل شيء يسير بسلاسة،
  • 8:10 - 8:13
    حتى جاء يوم السفر.
  • 8:16 - 8:18
    بدأت يومي برحلتي الصباحية الباكرة.
  • 8:18 - 8:21
    ذهبتُ إلى مكتب إجراءات السفر،
  • 8:22 - 8:23
    كل شيء جاهز،
  • 8:23 - 8:26
    أنا هنا - 60 ثانية -
  • 8:26 - 8:29
    تأخرت، وفاتتني الرحلة.
  • 8:29 - 8:30
    حسنًا!
  • 8:30 - 8:31
    يجب أن أصل إلى شيكاغو.
  • 8:31 - 8:32
    بحثتُ عن رحلة ثانية.
  • 8:32 - 8:34
    اشتريت التذكرة، عثرت
    على شركة الطيران،
  • 8:34 - 8:36
    تخطيت الصف، وكل شيء، ووصلت إلى هناك،
  • 8:37 - 8:38
    سأدفع.
  • 8:38 - 8:41
    قال الموظف: " حسنًا، سعرها 1175 دولار".
  • 8:41 - 8:42
    (ضحك)
  • 8:42 - 8:43
    "يا إلهي، حسنًا".
  • 8:43 - 8:46
    كنت أعلم أنها تستحق،
    بالطبع تستحق.
  • 8:46 - 8:47
    حسنًا، سأفعلها،
  • 8:47 - 8:48
    علي أن أصل إلى شيكاغو.
  • 8:48 - 8:49
    أخرجتُ رخصتي وبطاقة الائتمان،
  • 8:49 - 8:52
    كنت على وشك أن أدفع، ثم فكّرت في الحال:
    "خطوط ساوث ويست"،
  • 8:52 - 8:55
    وركضت. أحضرت كل شيء وركضت.
  • 8:55 - 8:56
    (ضحك)
  • 8:56 - 8:57
    ركضت إلى صالة 3.
  • 8:57 - 8:58
    (يتنفس بصعوبة)
  • 8:58 - 9:00
    وصلت، رأيت صفًا،
  • 9:00 - 9:02
    وتخطيته،
  • 9:02 - 9:03
    سأدفع،
  • 9:03 - 9:05
    "أحتاج تذكرة إلى شيكاغو في أسرع وقت".
  • 9:05 - 9:09
    قالت السيدة: "حسنًا، 375 دولار".
  • 9:09 - 9:10
    "حسنًا، سأشتريها".
  • 9:10 - 9:12
    أعطيتها بطاقة الائتمان.
  • 9:12 - 9:13
    "حسنًا سيدي، رخصتك؟"
  • 9:14 - 9:16
    أجل، رخصتي...
  • 9:16 - 9:18
    مم، مم...
  • 9:18 - 9:20
    أين رخصتي؟ يا إلهي!
  • 9:20 - 9:22
    أنا أعلم أن رخصتي معي،
    يجب أن تكون رخصتي معي.
  • 9:22 - 9:24
    فكرت سريعًا،
  • 9:24 - 9:25
    "أوه، صالة 2!"
  • 9:25 - 9:28
    أمسكت حقائبي بسرعة،
    وركضت، ركضت،
  • 9:28 - 9:30
    عدت، أخرج الموظف الرخصة،
  • 9:30 - 9:32
    أخذت الرخصة وركضت عائدًا.
  • 9:32 - 9:33
    الآن، أصبح الصف بطول الميل -
  • 9:33 - 9:35
    فكرت أنه لا سبيل لي
  • 9:35 - 9:37
    أن أتخطي هذا الصف وألحق بالرحلة،
  • 9:37 - 9:39
    وكان علي أن أذهب إلى شيكاغو اليوم.
  • 9:39 - 9:43
    وبينما أبحث وأنظر بطرف عيني،
  • 9:43 - 9:45
    رأيت امرأة تسجل الدخول،
    وعلى وشك بدء نوبتها.
  • 9:45 - 9:46
    ركضت إليها ...
  • 9:46 - 9:49
    (يتنفس بصعوبة)
  • 9:49 - 9:52
    "أريد الذهاب إلى شيكاغو في رحلتكم القادمة.
  • 9:52 - 9:55
    الليلة سأقابل المرأة التي قد أتزوجها.
  • 9:55 - 9:56
    (ضحك)
  • 9:56 - 9:58
    أرجوكي ساعديني، باسم الحب".
  • 9:58 - 10:01
    (ضحك)
  • 10:02 - 10:05
    قالت السيدة: "لا أسمع هذه الجملة كثيراً".
  • 10:05 - 10:06
    (ضحك)
  • 10:06 - 10:09
    وتحوّل حظي العاثر إلى حظ جيد سريعًا.
  • 10:09 - 10:12
    طبعت التذكرة، وأعطتني إياها،
    وتخطيت الصف الطويل،
  • 10:12 - 10:13
    وأنا مستعد،
  • 10:13 - 10:18
    وأفكر أن كل شيء جاهز
    في هذه الرحلة الأخيرة إلى شيكاغو.
  • 10:18 - 10:23
    حتى في هذه، تلعب الطبيعة دورها
    وتبدأ عاصفة رعدية.
  • 10:23 - 10:25
    تأخير آخر.
  • 10:25 - 10:29
    وبسرعة، أرسلت لها وأخبرتها
    أني في طريقي وكل شيء على ما يرام.
  • 10:29 - 10:31
    وصلت إلى هناك بعد سبع ساعات.
  • 10:31 - 10:33
    بعد سبع ساعات، أنا في شيكاغو،
  • 10:33 - 10:36
    وظننت أنها لن توافق.
  • 10:36 - 10:38
    لقد تأخرت. الأمر لن يجدي نفعًا.
  • 10:39 - 10:41
    ولكن الحب كان يملأ الأجواء،
  • 10:42 - 10:44
    وكانت سعيدة لأنني استطعت المجيء،
  • 10:44 - 10:48
    وأرادت أن تراني بقدر ما أردت ان أراها.
  • 10:51 - 10:54
    بمجرد أن عبرت الباب ورأيتها،
  • 10:54 - 10:56
    لمحاتي الأولى لها،
  • 10:57 - 11:00
    شعرت بعاطفة قوية،
  • 11:00 - 11:02
    شعور بالامتنان،
  • 11:02 - 11:04
    وإذا نظرتم في القاموس،
  • 11:04 - 11:06
    شعرت بتعريف الحب.
  • 11:07 - 11:10
    شعرت به، وهي شعرت به، وحلّقت آمالي.
  • 11:11 - 11:14
    لاحقًا في تلك الليلة، تحدثنا أكثر،
    تعرّفنا على بعضنا البعض.
  • 11:14 - 11:17
    كانت أختي هناك، وأمي، وأمها -
  • 11:17 - 11:19
    جلسنا جميعاً معًا.
  • 11:19 - 11:22
    (ضحك)
  • 11:23 - 11:27
    لاحقًا، تمشّيت أنا وأريبا
    وتحدّثنا بمفردنا.
  • 11:27 - 11:29
    وحينئذ ...
  • 11:29 - 11:32
    (ضحك)
  • 11:32 - 11:34
    في نهاية تلك الليلة،
  • 11:34 - 11:36
    صدرت تعليمات بجلوسي هنا،
    وأن تجلس أريبا مقابلي،
  • 11:36 - 11:39
    ثم تجلس أمي وأم أريبا متقابلتين.
  • 11:39 - 11:44
    بدأت أمي الحديث وسألت أريبا:
    "هل يعجبك عمر بالقدر الكاف كي تتزوجيه؟"
  • 11:44 - 11:46
    (ضحك)
  • 11:46 - 11:47
    قالت: "نعم".
  • 11:48 - 11:50
    ثم سألت أم أريبا:
  • 11:50 - 11:54
    "هل يعجبك عمر بالقدر الكاف كي يكون ابنك؟"
  • 11:54 - 11:56
    قالت: "نعم".
  • 11:56 - 12:01
    والآن تفعل أم أريبا الشيء ذاته،
    وتسأل أمي:
  • 12:01 - 12:03
    "هل تعجبكِ أريبا بالقدر
    الكاف كي تكون ابنتك؟"
  • 12:03 - 12:05
    قالت أمي: "نعم".
  • 12:05 - 12:07
    وقبل أن تقول: "هل تعجبك يا عمر"
  • 12:07 - 12:08
    " نعم!"
  • 12:08 - 12:10
    (ضحك)
  • 12:10 - 12:13
    ثم سألانا الأمّان معًا في انسجام:
  • 12:13 - 12:14
    "يا عمر وأريبا، هل..."
  • 12:14 - 12:15
    "نعم!"
  • 12:15 - 12:16
    كلانا أومأ برأسه.
  • 12:18 - 12:23
    عدت إلى المنزل ليلة السبت تلك،
    وكنت أعلم أنها المناسبة لي.
  • 12:24 - 12:28
    صباح الأحد، استيقظت، وأخذت أمي وأختي،
  • 12:28 - 12:29
    وخرجنا لشراء الخاتم.
  • 12:30 - 12:33
    مساء الأحد، كنت جاهزًا لمقابلتها.
  • 12:33 - 12:35
    مساء الأحد، قابلتها،
  • 12:35 - 12:40
    وتقدمت للزواج في اليوم التالي للقائنا.
  • 12:41 - 12:44
    كنا مستعدين للزواج بعد ذلك بعام،
  • 12:45 - 12:47
    وهذا ما فعلناه في يوليو،
  • 12:47 - 12:48
    قبل بضعة شهور.
  • 12:49 - 12:52
    (الجمهور) آآآه!
  • 12:53 - 12:54
    (الجمهور) أوووه!
  • 12:54 - 12:57
    (تصفيق)
  • 13:04 - 13:09
    بعد حفل زفافنا، ذهبنا في شهر العسل
    إلى الأندلس في إسبانيا لمدة 11 يوم،
  • 13:09 - 13:11
    حيث قضينا إجازة رومانسية،
  • 13:11 - 13:12
    ثم عدنا.
  • 13:12 - 13:17
    وبهذا، استعنت بالزواج المدبّر،
  • 13:17 - 13:20
    وعثرت على الحب، على فتاة أحلامي.
  • 13:21 - 13:26
    أنصتُ إلى حكمة أمي وجدتي.
  • 13:26 - 13:29
    كان الزواج المدبّر يمارس منذ قرون
  • 13:30 - 13:34
    من الحضارات، وأسر
    في أوروبا وآسيا وأفريقيا.
  • 13:35 - 13:38
    في بحثي، وجدت مقالة
    في صحيفة شيكاغو تريبيون، مفادها:
  • 13:39 - 13:43
    "طلّة جديدة مفاجئة تبين أن
    الزيجات المدبّرة في الولايات المتحدة
  • 13:43 - 13:48
    تقود إلى الحب والرضى والالتزام".
  • 13:49 - 13:51
    الزواج المدبّر ليس زواجًا قسريًا.
  • 13:52 - 13:57
    بل هو فرصة للقاء شخص ما،
  • 13:58 - 13:59
    لقاء مدبّر.
  • 14:01 - 14:03
    وجدت الحب في زواج مدبّر،
  • 14:04 - 14:05
    وهذا ما يمكن
    أن تفعلوه أيضًا.
  • 14:05 - 14:06
    شكرًا لكم.
  • 14:06 - 14:08
    (تصفيق)
Title:
العثور على الحب في الزواج المدبّر | عمر دوراني | TEDxFIU
Description:

بمشورة عائلته، شرع عمر دوراني في رحلة للعثور على توأم روحه من خلال الزواج المدبّر. ستفتح قصته قلبك وعقلك على طريقة تقليدية للعثور على الحب في المجتمع المعاصر. عمر دوراني حاصل على ماجستير في إدارة الأعمال ويعمل محلل مالي من الاثنين إلى الجمعة. في عطلات نهاية الأسبوع، يدير شركته الخاصة وهي أكاديمية السيد عمر للشطرنج في بيمبروك باينز بولاية فلوريدا.

أُلقيت هذه المحادثة في مؤتمر TEDx باستخدام صيغة مؤتمرات TED، ولكن بتنظيمٍ مستقل من المجتمع المحلي. لمعرفة المزيد يرجى زيارة: http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
14:09

Arabic subtitles

Revisions