Mi történik, ha a városban minden fát kivágunk
-
0:07 - 0:10Két ősi városról fogok ma mesélni,
-
0:10 - 0:14és a fákról, melyek sorsukat
megpecsételték. -
0:14 - 0:20I.e. 3000-ben Uruk városa sűrűbben
lakott volt, mint ma New York. -
0:20 - 0:25A zsúfolt fővárosban folyamatosan
bővíteni kellett az öntözőrendszert, -
0:25 - 0:28hogy az egyre növekvő lakosságot
el tudják látni élelemmel. -
0:28 - 0:342500 évvel később a Srí Lankán fekvő
Anuradhapura hasonló problémával küzdött. -
0:34 - 0:36Ez a város is folyamatosan nőtt,
és Urukhoz hasonlóan -
0:36 - 0:42az ő életük is a gondosan megtervezett
öntözőrendszertől függött. -
0:42 - 0:48Ahogy Uruk nőtt, a gazdák kivágták
a fákat, hogy többet tudjanak termelni. -
0:48 - 0:52Anuradhapurában azonban
a fákat szentként tisztelték. -
0:52 - 0:55Itt nevelgették annak a bódhi fának
egy sarját is, -
0:55 - 0:59amely alatt Buddha
elérte a megvilágosodást. -
0:59 - 1:02A vallásos tisztelet megfékezte
a gazdák fejszéit, -
1:02 - 1:07a város pedig további fákat
ültetett a parkokba. -
1:07 - 1:10Kezdetben Uruk terjeszkedése
akadálytalanul haladt. -
1:10 - 1:13Így viszont, hogy nem voltak fák,
hogy megszűrjék a vizet, -
1:13 - 1:17a város öntözőrendszere megfertőződött.
-
1:17 - 1:20A párolgó vízből ásványi sók csapódtak ki,
-
1:20 - 1:23és a föld túl sós lett ahhoz,
hogy gazdálkodni tudjanak. -
1:23 - 1:27Anuradhapura öntözőrendszerét
viszont úgy tervezték, -
1:27 - 1:30hogy összhangban működjön
a környező erdőkkel. -
1:30 - 1:34Így a város népessége hamarosan
több mint kétszer akkora lett, mint Uruké. -
1:34 - 1:40Anuradhapurában még ma is gondozzák
a több mint 2000 éves bódhi fát. -
1:41 - 1:45Lehet, hogy úgy gondoljuk, a természet
és a városi környezet egészen más, -
1:45 - 1:50de a fák mindig is jelen voltak
a sikeres városokban. -
1:50 - 1:54A fák úgy működnek, mint egy természetes
szivacs; magukba szívják az esővizet, -
1:54 - 1:57mielőtt visszalélegeznék azt a légkörbe.
-
1:57 - 2:00Gyökereik hálója nemcsak
földcsuszamlások ellen nyújt védelmet, -
2:00 - 2:04de javítja a talaj víztartó képességét,
és megszűri a méreganyagokat is. -
2:04 - 2:06A gyökerek védenek az árvizektől,
-
2:06 - 2:10így kevesebb vízelvezető csatornára
és szennyvíztisztító telepre van szükség. -
2:10 - 2:15Gázcserenyílásaik segítségével a levelek
tisztítják a levegőt: megkötik a szenet, -
2:15 - 2:19és más káros anyagokat, ezért környezet-
védelmi szempontból nélkülözhetetlenek. -
2:19 - 2:23Az emberiség évszázadok óta próbálja
feltárni a növények nyújtotta előnyöket. -
2:23 - 2:27A fák azonban nem csak a megfelelő
városi életfeltételek miatt fontosak. -
2:27 - 2:31Szerepük a városlakók egészségének
szempontjából is létfontosságú. -
2:31 - 2:36Az 1870-es években a városi parkokon túl
alig voltak fák Manhattanben. -
2:36 - 2:38Mivel nem voltak fák, hogy árnyat adjanak,
-
2:38 - 2:42az épületek kilencszer annyi
hőt nyeltek el -
2:42 - 2:45a perzselő nyári napokon.
-
2:45 - 2:48Mivel ez olykor nem megfelelő
köztisztasági állapotokkal is párosult, -
2:48 - 2:53a fullasztó hőségben a városban úgy
szaporodtak a baktériumok, mint a pestis. -
2:53 - 2:58Manapság Hongkongban a felhőkarcolók
és a föld alatti vezetékrendszerek miatt -
2:58 - 3:00nehéz a fáknak gyökeret verniük.
-
3:00 - 3:04Emiatt aztán tovább romlik a város
így is veszélyesen rossz levegőminősége, -
3:04 - 3:08melynek eredményeként nő a hörghurut
és egyéb tüdőbetegségek valószínűsége. -
3:08 - 3:10A fák mentális egészségünkre is
hatással vannak. -
3:10 - 3:15Kutatások igazolják, hogy zöld lombok
környezetében javul a koncentráció, -
3:15 - 3:18és csökken a stressz.
-
3:18 - 3:22Azt is kimutatták, hogy azok a kórházi
betegek, akik csak közfalat látnak, -
3:22 - 3:26sokkal lassabban gyógyulnak,
mint azok, akik fákat. -
3:26 - 3:29Szerencsére sok városban
megadatik a szép kilátás, -
3:29 - 3:31és ez nem is véletlen.
-
3:31 - 3:33A várostervezők
-
3:33 - 3:37már a 18. században felismerték,
milyen fontosak a városi fák. -
3:38 - 3:43Mikor James Oglethorpe ezredes 1733-ban
megtervezte a Georgia-beli Savannah-t, -
3:43 - 3:48az volt a célja, hogy kétpercnyi sétával
mindenhonnan elérhető legyen egy park. -
3:48 - 3:54A 2. világháború után Koppenhágában öt fő
csomópont körül szerveződött újra az élet, -
3:54 - 3:56mindegyiket parkok övezték.
-
3:57 - 3:59Ez a városrendezési elképzelés
védettebbé tette a várost -
3:59 - 4:02a környezetszennyezéssel
és a természeti katasztrófákkal szemben. -
4:02 - 4:05A városi fáknak nem csak
az emberek veszik hasznát. -
4:05 - 4:08A portlandi Forest Park a körzet
biológiai sokféleségének őre, -
4:08 - 4:11mely számos őshonos növénynek,
-
4:11 - 4:16112 madár- és 62 emlősfajnak ad otthont.
-
4:16 - 4:20Egyetlen városban sem védik a fákat
olyan lelkesen, mint Szingapúrban. -
4:20 - 4:271967 óta a városállam kormánya
1,2 millió fát ültetett, köztük azokat, -
4:27 - 4:32melyek az 50 m magas Szuperfának
nevezett függőleges kertekben nőnek. -
4:32 - 4:36Ezek az építmények begyűjtik
a napenergiát és az esővizet, -
4:36 - 4:39mellyel ellátják önmagukat
és a környező üvegházakat is. -
4:39 - 4:44Ma Szingapúr területének 50%-át
fák és zöldterületek borítják, -
4:44 - 4:47ami jelentősen csökkenti
a klímaberendezések használatát, -
4:47 - 4:49és lehetővé teszi
a környezetbarát közlekedést. -
4:49 - 4:55Becslések szerint 2050-re a földlakók
több mint 65%-a városokban él majd. -
4:55 - 4:59A várostervezők lefektethetik
a környezetbarát város alapjait, -
4:59 - 5:02de elsősorban az ott élőkön múlik,
hogy ezekben a városi erdőkben -
5:02 - 5:05az embereken túl mások is
otthonra leljenek.
- Title:
- Mi történik, ha a városban minden fát kivágunk
- Speaker:
- Stefan Al
- Description:
-
Becslések szerint 2050-re a világ lakosságának több mint 65%-a városokban él majd. Lehet, hogy úgy gondoljuk, hogy a természet és a városi környezet egészen más, de a fák mindig is jelen voltak a sikeres városokban. Az emberiség több ezer éve, az első városok létrejötte óta próbálja megismerni a növényvilág nyújtotta előnyöket. Miért olyan fontosak a fák a városok fennmaradásának szempontjából? Ezt mondja el nekünk Stefan Al.
Lecke: Stefan Al
Rendezte: Mette Ilene HolmriisA teljes lecke angol nyelven itt található: https://ed.ted.com/lessons/what-happens-if-you-cut-down-all-of-a-city-s-trees-stefan-al
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:05
![]() |
Zsófia Herczeg approved Hungarian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Zsuzsanna Lőrincz accepted Hungarian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? |