Poikkeavuuden kauneus
-
0:01 - 0:05Tiedän, että TEDissä käsitellään
monia asioita, jotka ovat suuria, -
0:05 - 0:08mutta haluan kertoa teille
jostain todella pienestä asiasta. -
0:08 - 0:10Niin pienestä, että se on yksi sana.
-
0:11 - 0:13Se sana on "poikkeava".
-
0:13 - 0:17Se on yksi lempisanoistani, koska
se on niin kirjaimellinen. -
0:17 - 0:21Se on henkilö, joka
ei ole sopinut joukkoon. -
0:22 - 0:24Tai sellainen, joka sopii huonosti.
-
0:25 - 0:28Tai: "Henkilö, joka sopeutuu huonosti
-
0:28 - 0:30uusiin tilaisuuksiin ja ympäristöihin."
-
0:31 - 0:34Olen totisesti poikkeava.
-
0:34 - 0:37Ja olen täällä tänään
teidän muiden poikkeavien edustajana, -
0:37 - 0:39koska en ole koskaan yksin.
-
0:40 - 0:42Kerron teille tarinan poikkeavasta.
-
0:43 - 0:46Joskus kolmikymppisenä
-
0:46 - 0:49unelma kirjailijan urasta
tuli kotiovelleni. -
0:50 - 0:52Itse asiassa
se tuli postilaatikkooni -
0:52 - 0:55valtavana kirjeenä, jossa sanottiin,
että olin voittanut kirjallisuuspalkinnon -
0:56 - 0:57novellista, jonka olin kirjoittanut.
-
0:58 - 1:02Novelli oli elämästäni kilpauimarina
-
1:03 - 1:05ja kusisesta kotielämästäni,
-
1:05 - 1:10ja hieman siitäkin, kuinka suru
ja menetykset voivat tehdä hulluksi. -
1:12 - 1:17Palkinto oli matka New York Cityyn
tapaamaan editoreja, agentteja -
1:17 - 1:18ja muita kirjailijoita.
-
1:18 - 1:21Wannabe-kirjailijan unelma, eikö vain?
-
1:23 - 1:25Arvaatko, mitä tein sinä päivänä,
kun kirje saapui? -
1:26 - 1:28Koska olen minä,
-
1:28 - 1:30laitoin kirjeen keittiönpöydälle,
-
1:30 - 1:34kaadoin valtavan lasin viinaa
-
1:34 - 1:36jäällä ja limellä höystettynä,
-
1:37 - 1:41ja istuin alusvaatteisillani
koko päivän -
1:41 - 1:43kirjettä tuijotellen.
-
1:45 - 1:48Ajattelin niitä tapoja, joilla
olin jo pilannut elämäni. -
1:48 - 1:51Kuka helvetti minä olin
menemään New York Cityyn -
1:51 - 1:53esittämään kirjailijaa?
-
1:54 - 1:55Kuka olin?
-
1:55 - 1:56Kerron teille.
-
1:57 - 1:58Olin poikkeava.
-
1:59 - 2:01Kuten monet muutkin lapset,
-
2:02 - 2:04olin epävakaasta perheestä,
-
2:04 - 2:07josta täpärästi karkasin henkeni kera.
-
2:08 - 2:12Minulla oli takanani kaksi
täysin epäonnistunutta avioliittoa: -
2:12 - 2:15olin reputtanut yliopistossa
en kerran vaan kahdesti -
2:15 - 2:18ja ehkä kolmannenkin kerran,
josta en kerro sen enempää. -
2:18 - 2:20(Naurua)
-
2:21 - 2:24Olin ollut huumepotilaan kuntoutuksessa.
-
2:25 - 2:29Olen kahdesti lukenut tiilenpäitäkin.
-
2:30 - 2:32Joten olen oikealla lavalla.
-
2:34 - 2:36(Naurua)
-
2:37 - 2:40Mutta mielestäni oikea syy siihen,
että olin poikkeava, -
2:40 - 2:44on että tyttäreni kuoli
samana päivänä kuin syntyi, -
2:44 - 2:47enkä ollut vielä keksinyt,
miten hyväksyä se. -
2:48 - 2:53Tyttäreni kuoltua
elin kauan kodittomanakin, -
2:53 - 2:55elin sillan alla
-
2:55 - 3:00zombiemaisessa surun
ja menetyksen sumussa, -
3:00 - 3:02jota jotkut meistä kohtaavat.
-
3:02 - 3:05Kenties jokainen meistä,
jos elää tarpeeksi kauan. -
3:06 - 3:10Kodittomathan ovat joitain
sankarillisimmista poikkeavista, -
3:10 - 3:13koska heidän tarinansa alkaa kuten meidän.
-
3:15 - 3:20Toisin sanoen olin epäonnistunut
sopimaan lähes kaikkiin luokkiin: -
3:20 - 3:25tytär, vaimo, äiti, oppinut.
-
3:25 - 3:28Ja unelma kirjailijan urasta
-
3:28 - 3:33oli tietynlainen pieni, surullinen
pala kurkussani. -
3:35 - 3:38Oikeastaan itsestäni huolimatta
nousin siihen lentokoneeseen -
3:38 - 3:41ja lensin New York Cityyn,
-
3:41 - 3:42jossa kirjailijat ovat.
-
3:43 - 3:47Kanssapoikkeavat: voin lähes
nähdä kasvojenne hehkun. -
3:47 - 3:49Voin erottaa teidät huoneessa.
-
3:49 - 3:51Aluksi olisitte rakastaneet sitä.
-
3:51 - 3:54Pääsi valitsemaan kolme kuuluisaa
kirjailijaa, jotka halusi nähdä, -
3:54 - 3:57ja pari tyyppiä meni etsimään heidät.
-
3:57 - 3:59Pääsi yöpymään Gramercy Park Hotelissa,
-
3:59 - 4:02jossa sai juoda viskiä aamumyöhään
-
4:02 - 4:05siistien ja älykkäiden ihmisten kanssa.
-
4:05 - 4:09Ja pääsi esittämään, että itsekin
oli siisti ja älykäs. -
4:09 - 4:12Ja pääsi tapaamaan joukon
editoreja, kirjailijoita ja agentteja -
4:12 - 4:16todella, todella hienoilla
lounailla ja illallisilla. -
4:17 - 4:19Kysykää, kuinka hienoilla.
-
4:20 - 4:22Yleisö: Kuinka hienoilla?
-
4:22 - 4:26Lidla Yuknavitch: Teen tunnustuksen:
varastin kolme pellavaservettiä -- -
4:26 - 4:28(Naurua)
-
4:28 - 4:30kolmesta eri ravintolasta.
-
4:30 - 4:33Ja tungin menun housuihini.
-
4:33 - 4:35(Naurua)
-
4:35 - 4:39Halusin vain joitain muistoja
niin että kotiin palattuani -
4:39 - 4:41voisin uskoa, että
se todella tapahtui minulle. -
4:41 - 4:42Ymmärrättekö?
-
4:43 - 4:45Kolme kirjailijaa,
jotka halusin nähdä, -
4:45 - 4:48olivat Carole Maso, Lynne Tillman
ja Peggy Phelan. -
4:48 - 4:52He eivät olleet kuuluisia
bestseller-kirjailijoita, -
4:52 - 4:55mutta minulle he olivat titaaneja
naiskirjailijoiden keskuudessa. -
4:56 - 4:59Carole Maso kirjoitti kirjan, josta
tuli taiteen raamattuni. -
5:00 - 5:03Lynne Tillman antoi minulle luvan uskoa,
-
5:03 - 5:06että oli mahdollisuus, että tarinani
voisivat olla osa maailmaa. -
5:07 - 5:09Ja Peggy Phelan muistutti minua,
-
5:09 - 5:14että kenties aivoni voisivat olla
tärkeämmät kuin tissini. -
5:16 - 5:18He eivät olleet
mainstream-naiskirjailijoita, -
5:18 - 5:22mutta he raivasivat tietä
mainstreamin läpi -
5:22 - 5:23tarinoillaan,
-
5:24 - 5:28ajattelen, että vähän samaan tapaan kuin
vesi kaiversi Grand Canyonin. -
5:29 - 5:31Melkein pakahduin onnesta,
-
5:31 - 5:35kun hengailin näiden kolmen
yli viisikymppisen naiskirjailijan kanssa. -
5:35 - 5:38Ja syy, miksi melkein pakahduin onnesta,
-
5:38 - 5:40oli, että se onni oli ennentuntematonta.
-
5:40 - 5:42En ollut sellaisessa huoneessa aiemmin.
-
5:42 - 5:44Äitini ei koskaan mennyt yliopistoon.
-
5:45 - 5:47Ja luova urani oli siihen asti
-
5:47 - 5:52pieni, surullinen,
kuolleenasyntynyt juttu. -
5:53 - 5:57Ensimmäisinä öinäni New Yorkissa
halusin kuolla siihen paikkaan. -
5:57 - 6:00Ajattelin: "Tappakaa minut nyt.
Tuntuu hyvältä. Tämä on kaunista." -
6:01 - 6:04Jotkut teistä ymmärtävät,
mitä tapahtui seuraavaksi. -
6:05 - 6:09Ensiksi minut vietiin Farrarin,
Strausin ja Giroux'n toimistoihin. -
6:10 - 6:13Farrar, Straus ja Giroux
on unelmakustantamoni. -
6:13 - 6:17Tai siis T.S. Eliotia ja
Flannery O'Connoria julkaistiin siellä. -
6:17 - 6:22Pääeditori istutti minut alas
ja puhui kanssani kauan aikaa -
6:22 - 6:24yrittäen vakuuttaa minut,
että minulla oli kirja -
6:24 - 6:26elämästäni uimarina.
-
6:26 - 6:28Ikään kuin muistelmat.
-
6:29 - 6:31Koko sen ajan, kun hän puhui minulle,
-
6:31 - 6:35istuin siinä hymyillen ja nyökytellen
kuin mikäkin idiootti, -
6:36 - 6:37kädet puuskassa,
-
6:37 - 6:42samalla kun kurkustani ei tullut
yhtikäs mitään. -
6:44 - 6:47Lopulta hän taputti minua olkapäälle
-
6:47 - 6:49kuten uimavalmentaja saattaisi.
-
6:50 - 6:51Ja hän toivotti minulle onnea,
-
6:51 - 6:54antoi minulle muutaman ilmaisen kirjan
-
6:54 - 6:56ja johdatti minut ovelle.
-
6:58 - 7:01Seuraavaksi minut vietiin
W.W. Nortonin toimistoon, -
7:01 - 7:04jossa olin varma, että minut
vietäisiin rakennuksesta -
7:04 - 7:05siitä, että ylläni oli Doc Martensit.
-
7:06 - 7:08Mutta niin ei käynyt.
-
7:09 - 7:11Norton-toimistoilla oleminen
-
7:11 - 7:15tuntui kun olisi kurottanut yötaivaalle
ja koskettanut kuuta -
7:15 - 7:19samalla kun tähdet ompelivat
omaa nimeä halki kosmoksen. -
7:20 - 7:22Se oli niin iso asia minulle.
-
7:22 - 7:23Ymmärrättekö?
-
7:24 - 7:26Heidän pääeditorinsa
Carol Houck Smith -
7:26 - 7:30tuli aivan lähelleni niine
terävine ja hurjine silmineen -
7:30 - 7:34ja sanoi: "No, lähetä minulle
sitten jotain, heti!" -
7:34 - 7:37Useimmat ihmisethän,
etenkin TED-ihmiset, -
7:37 - 7:39olisivat juosseet postilaatikolle, eikö?
-
7:40 - 7:43Meni yli vuosikymmen, että
edes kuvittelinkaan -
7:43 - 7:47laittavani jotain kirjekuoreen
ja nuolevani postimerkin. -
7:49 - 7:50Viimeisenä iltana
-
7:50 - 7:54pidin lukutilaisuuden
Kansallisessa Runoseurassa. -
7:54 - 7:56Ja tilaisuuden lopulla
-
7:56 - 8:01Katherine Kidde
Kidde, Hoyt & Picard -kirjakustantamosta -
8:01 - 8:03tuli luokseni, puristi kättäni
-
8:03 - 8:06ja tarjosi hommia heti.
-
8:09 - 8:12Seisoin siinä ja äänet puuroutuivat.
-
8:12 - 8:13Onko niin käynyt teille?
-
8:14 - 8:16Ja melkein aloin itkeä,
-
8:16 - 8:20koska kaikki ihmiset olivat
pukeutuneet niin kauniisti, -
8:20 - 8:23ja sain suustani ulos vain:
-
8:23 - 8:26"En tiedä. Täytyy miettiä."
-
8:27 - 8:31Ja hän sanoi "OK", ja käveli pois.
-
8:33 - 8:39Kaikki nuo kurottautuvat kädet,
tuo pieni, surullinen pala kurkussani... -
8:39 - 8:43Yritän näet kertoa jotain
kaltaisistani ihmisistä. -
8:43 - 8:47Poikkeavat -- me emme aina
osaa toivoa, sanoa kyllä -
8:47 - 8:49tai valita suurta asiaa,
-
8:49 - 8:51vaikka se olisi nenämme edessä.
-
8:51 - 8:53Se on häpeä sisällämme.
-
8:53 - 8:55Hyvän haluamisen häpeä.
-
8:55 - 8:57Hyvän tuntemisen häpeä.
-
8:57 - 9:01Se on se häpeä, ettemme usko,
että ansaitsemme olla huoneessa, -
9:01 - 9:03jossa on ihailemiamme ihmisiä.
-
9:04 - 9:07Jos voisin, menisin takaisin
ja valmentaisin itseäni. -
9:07 - 9:12Olisin kuten nuo yli 50-vuotiaat naiset,
jotka auttoivat minua. -
9:12 - 9:14Opettaisin itseni haluamaan asioita,
-
9:14 - 9:16pitämään puoliani, pyytämään niitä.
-
9:16 - 9:20Sanoisin: "Sinä! Juuri sinä!
Sinäkin kuulut huoneeseen." -
9:20 - 9:23Kylvemme kaikki loisteessa
-
9:23 - 9:26emmekä ole mitään ilman toisiamme.
-
9:27 - 9:30Sen sijaan lensin takaisin Oregoniin
-
9:30 - 9:36ja kun näin ainavihannat
ja sateen taas näköpiirissä, -
9:36 - 9:40join monta pientä pulloa
itsesäälissä rypien. -
9:41 - 9:46Ajattelin, että olin kirjailija,
mutta poikkeava kirjailija. -
9:47 - 9:48Yritän siis sanoa, että
-
9:48 - 9:50lensin Oregoniin ilman kirjadiiliä,
-
9:50 - 9:52ilman agenttia
-
9:52 - 9:54ja vain pää ja sydän täynnä muistoja,
-
9:54 - 9:57joissa istuin niin lähellä
-
9:57 - 10:00noita upeita kirjailijoita.
-
10:00 - 10:04Muisto oli ainoa palkinto,
jonka sallin itselleni. -
10:05 - 10:08Mutta kotona, pilkkopimeässä,
-
10:09 - 10:11alusvaatteisillani,
-
10:12 - 10:14kuulin vielä heidän äänensä.
-
10:14 - 10:18He sanoivat: "Älä kuuntele ketään,
joka yrittää saada sinut hiljenemään -
10:18 - 10:20tai muuttamaan tarinaasi."
-
10:21 - 10:25He sanoivat: "Anna ääni tarinalle,
jonka vain sinä osaat kertoa." -
10:25 - 10:27He sanoivat: "Joskus tarinan kertominen
-
10:27 - 10:30on se, mikä pelastaa elämäsi."
-
10:32 - 10:35Nykyään olen, kuten näettekin,
yli 50-vuotias nainen. -
10:36 - 10:37Olen kirjailija.
-
10:39 - 10:40Olen myös äiti.
-
10:40 - 10:42Ja minusta tuli opettaja.
-
10:43 - 10:45Arvatkaa, keitä lempioppilaani ovat.
-
10:46 - 10:48Vaikka se ei
tapahtunutkaan päivänä, -
10:48 - 10:51jolloin unelmieni kirje
tuli postilaatikkoon, -
10:51 - 10:52minä kyllä kirjoitin muistelmat
-
10:52 - 10:54nimeltään "The Chronology of Water".
-
10:55 - 11:00Siinä on tarinat siitä, kuinka monesti
minun on täytynyt uudelleenmuovata itseni -
11:00 - 11:02valintojeni raunioista,
-
11:03 - 11:06tarinat siitä, kuinka näennäiset
epäonnistumiset olivatkin vain -
11:06 - 11:10omituisia portaaleja johonkin kauniiseen.
-
11:10 - 11:14Piti vain antaa ääni tarinalle.
-
11:16 - 11:20Useimmissa kulttuureissa on myytti
omien unelmien seuraamisesta. -
11:21 - 11:22Sitä kutsutaan sankarin matkaksi.
-
11:24 - 11:26Minä pidän enemmän
toisesta myytistä, -
11:26 - 11:27joka on hieman sivuun siitä
-
11:27 - 11:28tai sen alla.
-
11:29 - 11:31Se on nimeltään
poikkeavan myytti. -
11:32 - 11:33Ja se menee näin:
-
11:34 - 11:36jopa epäonnistumisesi hetkellä,
-
11:36 - 11:38juuri silloinkin, olet kaunis.
-
11:40 - 11:41Et tiedä sitä vielä,
-
11:41 - 11:44mutta sinulla on kyky
uudelleenmuovata itseäsi -
11:44 - 11:45loputtomasti.
-
11:45 - 11:47Se on kauneutesi.
-
11:48 - 11:49Voit olla juoppo,
-
11:49 - 11:52voit olla väkivallasta selviytynyt,
-
11:52 - 11:53voit olla entinen vanki,
-
11:53 - 11:55voit olla koditon,
-
11:55 - 11:58voit menettää kaikki rahasi
tai työsi tai miehesi -
11:58 - 12:00tai vaimosi, tai pahinta,
-
12:00 - 12:01lapsesi.
-
12:02 - 12:04Voit jopa menettää järkesi.
-
12:04 - 12:08Voit seistä epäonnistumisiesi keskiössä
-
12:08 - 12:11ja silti, vannon sen sinulle,
-
12:11 - 12:13olet todella kaunis.
-
12:13 - 12:15Tarinasi ansaitsee tulla kuulluksi,
-
12:15 - 12:20koska sinä, harvinainen
ja ilmiömäinen poikkeava, -
12:20 - 12:22sinä uusi luokka,
-
12:23 - 12:25olet huoneessa ainoa,
-
12:25 - 12:26joka voi kertoa tarinan
-
12:26 - 12:29tavalla, jolla vain sinä kertoisit sen.
-
12:30 - 12:31Ja minä kuuntelisin.
-
12:33 - 12:34Kiitos.
-
12:34 - 12:41(Taputuksia)
- Title:
- Poikkeavuuden kauneus
- Speaker:
- Lidia Yuknavitch
- Description:
-
Teille, jotka tunnette, ettette kuulu joukkoon: poikkeavuudessa on kauneutta. Kirjailija Lidia Yuknavitch kertoo oman matkansa, joka on menetyksen, häpeän ja hitaasti tapahtuvan itsehyväksynnän tilkkutäkki. "Jopa epäonnistumisesi hetkellä olet kaunis", hän sanoo. "Et tiedä sitä vielä, mutta sinulla on kyky uudelleenmuovata itseäsi loputtomasti. Se on kauneutesi."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:58
![]() |
Ulla Vainio approved Finnish subtitles for The beauty of being a misfit | |
![]() |
Ulla Vainio accepted Finnish subtitles for The beauty of being a misfit | |
![]() |
Ulla Vainio edited Finnish subtitles for The beauty of being a misfit | |
![]() |
Sami Niskanen edited Finnish subtitles for The beauty of being a misfit | |
![]() |
Sami Niskanen edited Finnish subtitles for The beauty of being a misfit |