Hogy bánjunk a képmutató aktivistákkal, politikusokkal és jótettekkel? | Nat Ware | TEDxOxford
-
0:16 - 0:18Szélhámos filantróp,
-
0:18 - 0:20álszent emberbarát,
-
0:20 - 0:22csalárd jótét lélek,
-
0:23 - 0:25hátsó szándékú önzetlen,
-
0:25 - 0:28irgalmasságot színlelő...
-
0:28 - 0:31Bárhogy hívjuk őket, egy valami biztos:
-
0:31 - 0:35kevesebb dolgot utálunk jobban az életben,
-
0:35 - 0:38mint a moralizáló képmutatókat,
-
0:38 - 0:43azokat, akik jótékony cselekedetre
kérnek minket, de maguk álszentek. -
0:43 - 0:45Foglalkozásomból adódik,
-
0:45 - 0:46mert jótékonysággal,
-
0:46 - 0:48szociális vállalkozásokkal,
-
0:48 - 0:50segélyszervezetekkel,
alapítványokkal foglalkozom, -
0:50 - 0:53hogy állandóan a képmutató szót hallom.
-
0:54 - 0:56Mikor Bono,
-
0:56 - 1:01a napszemüveges, adókijátszó,
kastélylakó, nagy lábon élő ír férfi -
1:02 - 1:04jótékonysági adományra szólít föl,
-
1:04 - 1:05mit mondunk rá?
-
1:05 - 1:07Azt, hogy "Képmutató!"
-
1:07 - 1:10Mikor Al Gore a klímaváltozás
ügyében kampányol, -
1:10 - 1:15pont ő, akinek közműszámlája sok éven át
-
1:15 - 1:17hússzorosa volt az átlagos háztartásénak,
-
1:17 - 1:19azt mondjuk, hogy "Képmutató!"
-
1:20 - 1:23Amikor Joseph Kony kampányfőnöke
-
1:23 - 1:25egyrészt adakozásra szólít föl,
-
1:25 - 1:27mondván, hogy érdekli,
-
1:27 - 1:31ám másrészt 90 000 dolláros fizetést
húz jótékonysági tevékenységéért, -
1:31 - 1:35azt mondjuk, kitalálták, hogy "Képmutató!"
-
1:35 - 1:36Látják: utáljuk a képmutatókat.
-
1:36 - 1:40Utáljuk azokat az embereket,
akiknek állítólag van meggyőződésük, -
1:40 - 1:41de annak nyomát sem látjuk,
-
1:41 - 1:43mikor cselekedeteik
nem tükrözik meggyőződésüket. -
1:45 - 1:49Tegyük föl a kérdést: "Ujjal kell
mutogatnunk a képmutatókra? -
1:50 - 1:54Meg kell bélyegeznünk azokat,
akiket képmutatóknak tartunk?" -
1:55 - 1:59A valódi képmutatást pont
annyira utálom, mint más, -
1:59 - 2:02de azt javaslom – és ez itt óriási "de" –,
-
2:02 - 2:05hogy képmutatónak hívni embereket
-
2:05 - 2:11félrevezető vagy egyenesen veszélyes.
-
2:12 - 2:13A fő gond ezzel az,
-
2:14 - 2:17hogy mikor embereket képmutatónak hívunk,
-
2:17 - 2:19az valójában nem is képmutatás.
-
2:20 - 2:24Van egypár szokásos hiba,
melyet minduntalan elkövetünk. -
2:25 - 2:26Az első elkövetett hiba,
-
2:26 - 2:30mikor föltételezzük,
hogy minden jótékony tett egyenértékű. -
2:31 - 2:34Mondjuk, valaki kijelenti,
hogy támogat bizonyos CO₂-eladási tervet. -
2:35 - 2:39Ezt úgy értelmezzük,
hogy az illető óvja a környezetet, -
2:39 - 2:43és ha aztán a hulladékot nem hasznosítja
újra, rásütjük: "Képmutató!" -
2:43 - 2:48Ha valaki víztisztító tablettákra gyűjt
-
2:48 - 2:50pl. Burma részére,
-
2:50 - 2:54föltételezzük, hogy az illető
friss tiszta vizet szeretne, -
2:54 - 2:57ám ha maga nem ad pénzt kutakra,
-
2:57 - 2:59rásütjük: "Képmutató!"
-
3:00 - 3:01De a valóságban
-
3:01 - 3:04egy-egy problémának
számos eltérő megoldása van; -
3:04 - 3:06némelyikük hatékonyabb a többinél.
-
3:06 - 3:09Az, hogy bizonyos megoldásokat támogatunk,
-
3:09 - 3:14még nem azt jelenti, hogy minden megoldást
támogathatunk vagy támogatnunk kell. -
3:14 - 3:17Ez a gyakorta elkövetett első hiba.
-
3:17 - 3:20A másik gond, amellyel sűrűn találkozunk,
-
3:20 - 3:21a másik elkövetett hiba:
-
3:21 - 3:27az önzetlenség és az önzés
végleteit hasonlítjuk össze. -
3:28 - 3:32Mondjuk, meglátunk
egy feliratot a presszó falán: -
3:32 - 3:35"Nyereségünk 20%-át
jótékony célra adományozzuk." -
3:35 - 3:38Nyilván azt gondoljuk:
"Micsoda remek cég! Milyen remek emberek! -
3:38 - 3:41Nyereségük egy részét
jótékonyságra adományozzák." -
3:41 - 3:45Ha a zömmel nyereségérdekelt,
-
3:45 - 3:48többnyire önzők közt
egy kissé önzetlenre lelünk, -
3:48 - 3:50az tetszik, jónak tartjuk.
-
3:51 - 3:53De ha valaki jótékony
szervezetben dolgozik, -
3:53 - 3:56egész pályafutását jó ügynek szenteli,
-
3:57 - 3:59ha valaki többnyire önzetlen,
-
3:59 - 4:02de azért tisztességes jövedelmet húz,
-
4:02 - 4:04rásütjük: "Micsoda képmutató!"
-
4:05 - 4:09Semmi bajunk a legtöbb önzővel,
ha egy kis önzetlenség szorult belé, -
4:09 - 4:12ám nem ez a helyzet az önzetlennel,
akinek kissé maga felé hajlik a keze. -
4:13 - 4:15Lehetünk 10%-ban önzetlenek,
-
4:15 - 4:16de 90%-ban nem,
-
4:16 - 4:19mert ez értelmetlen.
-
4:19 - 4:24Jobban szeretjük a tisztes kapzsiságot
a tökéletlen nagylelkűséghez képest. -
4:24 - 4:26A szélsőségekhez hasonlítunk,
-
4:26 - 4:29ahelyett hogy embereket vetnénk össze.
-
4:29 - 4:30Ez a második hiba.
-
4:31 - 4:32A harmadik hiba,
-
4:33 - 4:34hogy föltételezzük:
-
4:34 - 4:38aki támogatja valami közös megoldását,
-
4:38 - 4:40annak egyénileg is úgy kell cselekednie.
-
4:40 - 4:41Pl. ha egy politikus kijelenti,
-
4:41 - 4:44hogy támogatja az állami oktatást,
-
4:44 - 4:47de gyerekeit magániskolába járatja,
-
4:47 - 4:49rásütjük: "Képmutató!"
-
4:49 - 4:53Ha valaki azt mondaná, hogy világszerte
be kell tiltani a húsfogyasztást, -
4:53 - 4:56de maga mégis húst eszik,
-
4:56 - 4:58rásütjük: "Képmutató!"
-
4:59 - 5:02Ám többnyire valójában teljesen észszerű
-
5:03 - 5:06a közös megoldás támogatása,
-
5:07 - 5:10anélkül hogy egyénileg cselekednénk,
-
5:10 - 5:12a költségeket viselve.
-
5:13 - 5:14Ez nagyon is észszerű.
-
5:14 - 5:16Ha valamit teszünk,
-
5:17 - 5:22pl. gyorsan zuhanyozunk,
vagy repülő helyett vonatra szállunk -
5:22 - 5:24a CO₂-kibocsátás mérséklése érdekében,
-
5:24 - 5:27tettünk egész költségét mi viseljük,
-
5:27 - 5:30de az előnyök hétmilliárd fő közt
oszlanak meg. -
5:30 - 5:33Ahhoz, hogy ezt racionálisan tegyük,
-
5:34 - 5:38az előnyöknek tényleg a költségek
hétmilliárdszorosának kell lenniük. -
5:38 - 5:40Ez ritkán fordul elő.
-
5:40 - 5:44Ezért nincs gyakran tartós hatásuk
A Föld órája féle kezdeményezéseknek. -
5:45 - 5:48Nem képmutatás észszerűnek lenni.
-
5:49 - 5:51A negyedik hiba, hogy föltételezzük:
-
5:51 - 5:53ha valaki tényleg fontosnak tart valamit,
-
5:53 - 5:56ha valaki a legjobb eredményt szeretné,
-
5:56 - 5:59akkor az ideális irányelvet fogja követni.
-
6:00 - 6:03Mikor Kevin Rudd, Ausztrália
volt miniszterelnöke kijelentette, -
6:03 - 6:06hogy jelenleg a klímaváltozás
a legnagyobb erkölcsi feladatunk, -
6:06 - 6:10de mégis a fölhígított környezeti
törvényt támogatta, -
6:10 - 6:12rásütöttük: "Képmutató!"
-
6:13 - 6:16De a valóság, hogy néha taktikáznunk kell.
-
6:16 - 6:18Hiszen ha az ideális irányelv,
-
6:18 - 6:22az ideális helyzet nem kapja meg
a parlamenti támogatást, -
6:22 - 6:27ha a következő parlament
1-2 év múlva eltörli, -
6:27 - 6:30akkor néha előnyös a másodsorban jó
változatot választani, -
6:30 - 6:32mert tartósabb és jobb eredményt hoz,
-
6:32 - 6:34nagyobb hatása lesz.
-
6:34 - 6:39Másik gyakori hiba, ha összekeverjük
a jogszerűséget és az erkölcsöt. -
6:39 - 6:44Ha valaki kinyilvánítja,
hogy ellenzi a prostitúciót, -
6:44 - 6:46azzal azt mondja,
hogy a prostitúció rossz. -
6:46 - 6:48Ha majd mégis a legalizálására szavazna,
-
6:49 - 6:50rásütnénk: "Képmutató!"
-
6:51 - 6:54De jogszerűség és az erkölcs
két különböző dolog. -
6:55 - 6:59Hiszen ha a prostitúciót legalizáljuk,
-
6:59 - 7:02a visszaélések áldozatai előállhatnak
-
7:02 - 7:05az üldöztetéstől vagy büntetőeljárástól
való félelem nélkül, -
7:05 - 7:07és ez talán helyes,
-
7:07 - 7:11függetlenül attól, hogy erkölcsileg
jónak vagy rossznak tartjuk-e. -
7:12 - 7:14Teljesen helyénvaló,
-
7:14 - 7:19ha valaki vallási okokból
-
7:19 - 7:21nem hisz a melegházasságban,
-
7:22 - 7:25de szerinte legalizálni kéne.
-
7:25 - 7:28Mert a jogszerűség figyelembe veszi
-
7:28 - 7:33mások meggyőződését, véleményét
és nemi irányultságát is. -
7:33 - 7:36Ne keverjük össze
a jogszerűséget és az erkölcsiséget. -
7:37 - 7:38Végül, másik gyakori hibánk,
-
7:38 - 7:42ha egy kalap alá vesszük
a különböző körülményeket. -
7:42 - 7:44Amikor Obama azt mondta,
-
7:44 - 7:49hogy a fegyveres iskolaőrök
nem megoldás a fegyveres erőszakra, -
7:50 - 7:52akkor a Rendőregyesület
nem az érvelést vitatta, -
7:53 - 7:54hanem a személynek ment neki.
-
7:54 - 7:57Hirdetési kampányt folytattak
azt állítva, hogy Obama képmutató, -
7:58 - 8:00mert lányai biztonsági őrei
föl vannak fegyverezve. -
8:01 - 8:04Gyakorta egy kalap alá veszünk
különböző körülményeket. -
8:05 - 8:08Azaz gyakran, amikor képmutatással
vádoljuk az embereket, -
8:08 - 8:10ők valójában nem képmutatók.
-
8:10 - 8:12Föltesszük, hogy ismerjük meggyőződésüket,
-
8:12 - 8:15föltesszük, hogy ismerjük
cselekedetük mozgatórugóit, -
8:16 - 8:18ám ez gyakorta önteltségre vall.
-
8:18 - 8:22Túl gyorsan bélyegezzük meg őket,
és túl lassan kérdezünk rá a miértre. -
8:23 - 8:26De tegyük föl egy pillanatra,
hogy képmutatók voltak, -
8:26 - 8:29képmutatóan cselekedtek.
-
8:30 - 8:35Az a bökkenő, hogy a képmutatás megléte
-
8:35 - 8:38nem gyengíti a fölvetett érvet.
-
8:39 - 8:42Hasznos figyelemelterelés, de nem cáfolat.
-
8:42 - 8:45Úgy értem, hogy a dohányzás
káros hatásáról szóló érv -
8:45 - 8:49nem változik attól,
hogy aki fölhozza, az dohányos. -
8:50 - 8:54Meg tudjuk különböztetni a jót a rossztól,
nem kell erkölcsileg tökéletesnek lennünk. -
8:54 - 8:58Képesnek kell lennünk arra kérni
az embereket, hogy helyesen cselekedjenek. -
8:58 - 9:00Ez nincs fönntartva
az erkölcsileg tökéleteseknek. -
9:02 - 9:05Ha nem kell képmutatónak
neveznünk az embereket, -
9:06 - 9:10ha nem a jótékonysági munkásra
kell összpontosítanunk, -
9:10 - 9:11akkor mit tegyünk?
-
9:12 - 9:13Amondó vagyok,
-
9:13 - 9:17hogy meg kell vitatnunk és górcső
alá vennünk a jótékonykodás érveit. -
9:18 - 9:19Itt van két kancsó.
-
9:20 - 9:22Az egyik a személyt jeleníti meg,
-
9:22 - 9:25a szóban forgó hírvivőt,
-
9:25 - 9:28a másik pedig az érvet, a mondandót.
-
9:28 - 9:31Mikor embereket képmutatónak minősítünk,
-
9:31 - 9:33mikor a képmutatás az érvünk,
-
9:34 - 9:36mikor támadásként élünk vele,
-
9:36 - 9:38akkor ez történik.
-
9:39 - 9:41Másokat megsebezni könnyű.
-
9:41 - 9:43Fájdalmat okozni könnyű.
-
9:43 - 9:45Végtére is, az illető esendő.
-
9:47 - 9:48De érdekes,
-
9:48 - 9:50hogy nem szoktuk megvitatni,
-
9:50 - 9:53nem szoktuk bírálni
a jótékonykodás mondandóját. -
9:56 - 9:57Ez a status quo,
-
9:57 - 9:59olyan helyzetben találjuk magunkat,
-
10:00 - 10:03ahol a személy elleni támadás túl könnyű,
-
10:03 - 10:07és a mondandó elleni támadás gyakran tabu.
-
10:08 - 10:10Mi az oka?
-
10:10 - 10:14A jótékonyságra zömmel tabuként tekintünk.
-
10:14 - 10:15Nem szívesen bíráljuk,
-
10:16 - 10:19valójában jótettként gondolunk rá.
-
10:19 - 10:22Ezért tehetünk sok mindent
a jótékonyság nevében. -
10:22 - 10:24(Nevetés)
-
10:24 - 10:27Ha ürügyet keresnek
meztelen naptár gyártásához, -
10:28 - 10:29hivatkozzanak a jótékonyságra.
-
10:30 - 10:33Ha ürügy kell maratonfutásra,
hivatkozzanak a jótékonyságra. -
10:33 - 10:34Ha ürügyet keresnek arra,
-
10:34 - 10:37hogy három barátjukat rávegyék,
-
10:37 - 10:39öntsenek fejükre vödörnyi jeges vizet,
-
10:39 - 10:40(Nevetés)
-
10:40 - 10:42hivatkozzanak a jótékonyságra.
-
10:42 - 10:45Nehéz bírálni a jótetteket.
-
10:46 - 10:48Ugyanazt gondoljuk a jótékonyságról,
-
10:48 - 10:51de nem minden jótékonyság ugyanolyan,
-
10:51 - 10:55nem minden problémafelfogás
egyformán hatékony. -
10:55 - 10:58Az általam vezetett szervezet,
-
10:58 - 10:59a 180 Degrees Consulting
-
10:59 - 11:00arra szakosodott,
-
11:00 - 11:02hogy mérje egyes programok
-
11:02 - 11:05és szervezetek társadalmi hatását.
-
11:05 - 11:07Kiderült, hogy bizonyos fölfogások,
-
11:07 - 11:08bizonyos jótékonyságok
-
11:09 - 11:13százszor, sőt ezerszer
hatékonyabbak, mint mások. -
11:13 - 11:15Ebből következik,
-
11:15 - 11:18hogy érdemesebb a megfelelő tettel,
-
11:18 - 11:19a leghatékonyabbal foglalkozni,
-
11:19 - 11:22és nem pedig vaktában valamivel.
-
11:23 - 11:25A tett csupán eszköz célunk elérésére.
-
11:25 - 11:28Ezzel foglalkozunk, mikor valakit
képmutatással vádolunk, -
11:28 - 11:31de sokkal lényegesebb
a hatást tartani szem előtt. -
11:32 - 11:34Sokkal lényegesebb,
-
11:34 - 11:37mert a világban tengernyi baj van,
-
11:37 - 11:40de időnk, erőforrásaink, pénzünk véges,
-
11:41 - 11:46nem engedhetjük meg magunknak
a lehetségesnél kisebb hatást. -
11:46 - 11:47Nem tehetjük meg,
-
11:47 - 11:53hogy csupán a jó érzésre törekvés
jegyében tegyünk jót. -
11:53 - 11:56Annak intellektuális
törekvésnek is kell lennie. -
11:56 - 11:58Mondok egy példát.
-
11:59 - 12:01Mondjuk, van 42 000 dollárunk,
-
12:01 - 12:04melyet vakok megsegítésére
szeretnénk költeni. -
12:04 - 12:06Többféleképp költhetjük el.
-
12:07 - 12:10Az egyik, hogy nem adjuk oda.
-
12:10 - 12:14A másik, hogy vezetőkutya
kiképzésére fordítjuk. -
12:14 - 12:17A 42 000 dollár kb. egy kutyára elég.
-
12:17 - 12:19A harmadik lehetőség,
-
12:19 - 12:22hogy olcsó szemműtétekre költjük
-
12:22 - 12:23Indiához hasonló helyeken.
-
12:23 - 12:26Egy műtét 75 dollárba kerül.
-
12:26 - 12:29Így tehát a 42 000 dollárral
-
12:29 - 12:31vagy egy vakon sem segítünk,
-
12:32 - 12:33vagy egy személyen segítünk,
-
12:33 - 12:36vagy 560 vak emberen.
-
12:36 - 12:39Nem hiszem, hogy tabutéma az érv,
-
12:39 - 12:44hogy ne kutyaképzésre adjunk pénzt,
-
12:44 - 12:48bármilyen aranyosak s fontosak
legyenek is a kutyusok azoknak, -
12:48 - 12:49akik használják őket;
-
12:49 - 12:54ehelyett olcsó szemműtétekre
kell adnunk a pénzt. -
12:55 - 12:57Tudom, hogy ez rosszul hangzik.
-
12:57 - 12:59Nem hangzik erkölcsösnek.
-
12:59 - 13:01Majdhogynem gonoszul hangzik.
-
13:02 - 13:06Ha már túl vagyunk a hatékony megoldáson,
jöhetnek a kevésbé hatékonyak, -
13:06 - 13:08de nem hiszem, hogy a kevésbé hatékonyt
-
13:08 - 13:11a hatékonyabb elé kéne helyeznünk.
-
13:12 - 13:15Mert amíg tabunak számít
-
13:15 - 13:18az egyes jótékony tettek
hatásáról beszélnünk, -
13:19 - 13:20addig a vakok száma nő,
-
13:20 - 13:22addig a szegények száma nő,
-
13:22 - 13:25többen nem jutnak hozzá a betegellátáshoz,
oktatáshoz és közegészségügyhöz. -
13:25 - 13:28Ezt pedig nem támogathatom.
-
13:29 - 13:31Azt szeretném,
ha a legnagyobb hatást érnénk el, -
13:31 - 13:33és nem hiszem, hogy ezt akkor érjük el,
-
13:33 - 13:37ha a képmutatásra vagy a jótékonyság
hírvivőjére összpontosítunk. -
13:37 - 13:40A mondandójára kell összpontosítanunk.
-
13:40 - 13:42Ez a leglényegesebb.
-
13:43 - 13:44Összefoglalom.
-
13:45 - 13:48Időről időre, mikor csak tehetjük,
-
13:49 - 13:51a hírvivőt célozzuk meg, nem a mondandót;
-
13:51 - 13:53a kampányolót, nem a kampányt;
-
13:53 - 13:55a személyt, nem az érveit.
-
13:55 - 13:58Holott pont az ellenkezője igaz.
-
14:00 - 14:02A lényeg, amelyre itt utalok,
-
14:02 - 14:05hogy nem a jótékonysági hírvivőt
kell célba venni, -
14:05 - 14:09és a jótékonysági mondandók bírálata
többé már nem lehet tabutéma. -
14:10 - 14:15Kicsinyes elmék az embereket utasítják el,
a briliáns elmék az érveket cáfolják. -
14:15 - 14:17Eleanor Roosevelt egyetértene ezzel.
-
14:18 - 14:21Ha legközelebb egy politikus, celeb,
-
14:21 - 14:24barát, vallási vezető, jótékonysági munkás
-
14:24 - 14:26valami olyat kér önöktől,
amit vonakodnak megtenni, -
14:28 - 14:31a mondandójukat cáfolják,
-
14:31 - 14:32ne pedig azt, akitől hallják.
-
14:33 - 14:36Ha legközelebb valakit
képmutatónak nevez a barátjuk, -
14:36 - 14:40szóljanak rá: "A mondanivalót cáfold,
és ne a hírhozót utasítsd vissza!" -
14:40 - 14:43A hírhozó képmutatásán lovagolva
-
14:43 - 14:45félrevezetjük magunkat,
-
14:45 - 14:48ám ha a mondandó érvényességét vizsgáljuk,
-
14:48 - 14:49akkor termékenyek leszünk,
-
14:49 - 14:52s elősegítjük a legnagyobb hatás elérését.
-
14:52 - 14:54Érdemes ezért küzdeni.
-
14:54 - 14:55Köszönöm.
-
14:55 - 14:58(Taps)
- Title:
- Hogy bánjunk a képmutató aktivistákkal, politikusokkal és jótettekkel? | Nat Ware | TEDxOxford
- Description:
-
Éleslátó előadásában Nat Ware kifejti, miért ne szóljuk meg a képmutatókat, és inkább mit tegyünk helyette. Rámutat, hogy mások képmutatását túl gyakran használjuk tétlenségünkre ürügyül, és a jótékonykodást cselekedetünk magyarázataként. A jótétemények hírhozóit vesszük célba, és kerüljük a jótékonyság mondandójának bírálatát. Nat állítja, hogy ennek pont fordítva kéne működni. Akiket képmutatóknak hívunk, gyakorta nem azok: képmutatásuk látszólagos. "Kicsinyes elmék az embereket utasítják el, a briliáns elmék az érveket cáfolják" – hívja föl a figyelmet.
Nat Ware vállalkozó, közgazdász, nemzetközi fejlesztési szakember. A 180 Degrees Consulting megalapítója és vezérigazgatója. A cég a világ legnagyobb tanácsadó cége nonprofit és szociális vállalkozások számára; 28 országban 4000 tanácsadót foglalkoztat, évente több száz szociálisan tudatos szervezettel dolgozik, hogy hatékonyabban működjenek, és nagyobb társadalmi hatást fejtsenek ki. Több szervezet részesítette elismerésben.
Ezt az előadást egy TEDx rendezvényen rögzítették, amelyet a TED konferenciák formájában, de tőlük függetlenül egy helyi közösség szervezett. Bővebben: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:02
Péter Pallós
Zsófi, arra kérlek, hogy a megjegyzéseidet a Commentbe írd bele, mert a Team Notesba írtakat roppant körülményesen tudom csak olvasni.
Rékával egyetértésben az alábbiakról tájékoztatlak:
1:04, 1:25 Preferenciális változtatás, s mint ilyen, felesleges.
2:31 Félreérted. A carbon trading nem magának a CO₂-nak az adásvételét jelenti, hanem kvótákét, jogokét.
„Under Carbon trading, a country or a polluter having more emissions of carbon is able to purchase the right to emit more and the country or entity having fewer emissions sells the right to emit carbon to other countries or entities.”
A szövegbe az érthetőség miatt került be úgy.
13:55 Jaj, de nyakatekert!
5:22 Hagyományosan nem kerüljük.
Csak néhány példa: Mamutok föltámasztása; Új módszer a CO₂ légkörből való kivonására; 3D nyomtatás – jövőnk az űrben és a Földön.
Amikor szükség van rá, felső indexet is kell használni (pl. hatvány jelölésekor: Csomók, világvonalak és kvantumszámítógépek).
A megadott hivatkozás nem tiltja az indexek használatát (nem is említi őket), a fogalmazás is megengedő (as much as possible); nem tudunk olyanról, hogy lejátszáskor bárkinek gondot okozott volna az olvasás (e.g. when playing talks offline).
A CO2-típusú írásmód ellenkezik az AkH-val és a tipográfiai szabályokkal is, igénytelenségről és műveletlenségről tanúskodik.
Az orosz csoportban is dolgozom, ott effajta igény soha nem merült föl: bevett gyakorlat a kitevők szabályos használata; sőt, még m-dasht is írnak (kifejezetten követelmény!).
Légy szíves, állíts vissza a megjelölt helyeken a korábbi változatot.
Zsófia Herczeg
(Team Notes jegyzetek)
2:30.56
https://en.wikipedia.org/wiki/Carbon_emission_trading
https://en.wikipedia.org/wiki/European_Union_Emission_Trading_Scheme
https://hu.wikipedia.org/wiki/CSG_Standard
>
Nem a CO2-t adják el... (CO2-eladási terv)
5:02.72
A felirat törése és központozása félrevezető. Az elhangzó szöveg alapján viszont egyértelmű, hogy az "often" az észszerűségre és nem a támogatásra vonatkozik.
5:21.60
https://translations.ted.com/How_to_Tackle_a_Transcript#Avoiding_character_display_errors:_simple_quotes.2C_apostrophes_and_dashes
Mivel az eredeti (angol nyelvű) átiratokban nem fogadják el bizonyos speciális karakterek használatát (így az alsó index és a felső index használatát sem), ezeket hagyományosan mi is kerüljük a fordításokban.
13:55.27
Az eredetiben (itt és a bevezetőben) más szerepel. (The exact opposite SHOULD be true. > [Pont az ellenkezője kellene hogy igaz legyen.] > ennek pont fordítva kéne működni... / ennek pont
az ellenkezőjét kéne tennünk)
Várom a javaslatotokat, hogyan javítsuk ezt.
* * *
Zsófia Herczeg
1:05, 1:17-nél preferenciális …
1:31, 1:45, 2:39, 2:57, 4:47, 4:56 (stb.) – itt nem…
Kérlek benneteket, segítsetek tisztázni ezt, hogy legközelebb ilyet már ne javítsak hibásan.
2:31
Nem értettem félre. A megoldás (CO₂-eladási terv) volt félreérthető.
Ahogy te magad is írod: "A carbon trading nem magának a CO₂-nak az adásvételét jelenti, hanem kvótákét, jogokét."
Ezért javasoltam más, kevésbé félreérthető megoldást.
Ha ragaszkodtok a (te véleményed szerint is félreérthető) változathoz, visszaírom.
5:22
Ahogy a Team Notes-ban is jeleztem a jelenleg érvényes TED-szabályzat szerint lehetőleg mellőzni kell az olyan karaktereket, amelyek az ASCII kódtáblában nem szerepelnek.
Nekem személy szerint semmi problémám nincs sem a nyomdai idézőjelekkel, sem az alsó vagy felső indexben megjelenő karakterekkel – sőt.
Ez egyszerűen egy szabály (egy a sok közül), amely alapján javítanunk kell.
Kérésetekre visszaírom az alsó indexes változatot. Ha bármilyen lejátszási problémát tapasztaltok, jelezzétek.
13:55
Ahogy a Team Notes-ban is jeleztem, a saját megoldásomhoz nem ragaszkodom. Várom a javaslatotokat, hogyan javítsuk ezt, hogy az szerepeljen a fordításban, ami az eredetiben.
Péter Pallós
Az 1:45-tel kapcsolatban nem kifogásoltunk semmit. Sikeresen cáfolod, amit nem állítottunk.
Továbbra is visszaírásra vár a 1:31 és az 1:25.
Tartok tőle, hogy ebben nem tudunk neked segíteni. Legfeljebb azt tanácsolhatom, hogy tégy magad elé egy feliratot ezzel: „Csak a valódi hibákat szabad javítani!”
Önállóan meg kéne már tanulnod egyszer s mindenkorra, hogy csak a valódi hibákat javítsd. Erről már többször idéztem a TED erre vonatkozó szabályát.
2:31 De bizony félreérted. Én nem értettem félre, hiába állítod az ellenkezőjét.
Maga az elnevezés is kereskedelemről beszél, nem csökken(t)ésről https://en.wikipedia.org/wiki/Carbon_emission_trading. A Criticism fejezetből kiderül, hogy a kibocsátók csak „itt a piros, hol a piros”-t játszanak a mennyiségekkel, és ez a megoldást (a csökkentést) nem viszi előre.
Tehát pont a te „javításod” lenne a félrevezető.
Hagyd csak benne a mi megoldásunkat.
5:22 Örülök, hogy odáig eljutottál, hogy nem foglalkozol az indexek irtásával.
13:55 Talán már mondtam, hogy nem egyes szavakat, hanem gondolatokat fordítunk.
Egyrészt, a shouldnak kismillió jelentése és használata van az angolban. Másrészt, nem mindig kellnek fordítjuk. Harmadrészt, a következő mondatokból világosan kiderül, mire céloz az előadó.
Maradjon a „Holott ennek pont az ellenkezője igaz.”
Köszönjük!
Zsófia Herczeg
A fordító kérésére az 1:25, 1:31 és 13:55-ös feliratokat a 8-as változat szerint visszarendeztem.