كنت شاهدًا على حالة انتحار | جوزيف كيوغ | TEDxPSUBehrend
-
0:15 - 0:20إذن نحن في اليوم الخامس عشر من يونيو 2016
يوم صيفي دافيء -
0:20 - 0:23تخرجت للتو من المدرسة الثانوية
وتغمرني النشوة تجاه -
0:23 - 0:26كل الأمور التي تحدث جنبًا
إلى جنب مع الذهاب للجامعة -
0:26 - 0:30تبدأ معظم القصص بـ:
"لم يكن يومي عاديًا" -
0:31 - 0:33لكن قصتي لا تبدأ بذلك
-
0:34 - 0:38فاليوم كان أي شيء غير الطبيعي
من مطلع الشمس إلى مغربها -
0:39 - 0:42ألغيت خططًا مع أصدقائي
-
0:42 - 0:45قررت عدم الذهاب إلى متحفي المفضل مع عائلتي
-
0:45 - 0:47وغسلت سيارتي بيدي
-
0:48 - 0:51كل هذه الأفعال غير عادية بالنسبة لي
-
0:52 - 0:54بلا سبب واضح، كنت في المنزل طوال اليوم
-
0:55 - 0:56وبعد تجفيف سيارتي مباشرة
-
0:56 - 0:58كنت في غرفتي لا أقوم بأي شيء تقريبًا
-
0:58 - 1:00ودخلت أختى الصغيرة أليسون
-
1:00 - 1:03قالت:
"هل يمكننا أخذ مادي من منزل جايسون؟" -
1:03 - 1:06قلت نعم بلا تفكير
-
1:06 - 1:08وفي غضون دقائق كنا نقود السيارة
-
1:08 - 1:10لمحة صغيرة عن مادي وجايسون
-
1:11 - 1:13جايسون طالب حديث العهد بالثانوية
ملتحق بمدرستي -
1:13 - 1:16ويواعد مادي
-
1:16 - 1:18طالب جديد يصادق أختي
-
1:18 - 1:22وتحب أختي الذهاب للحفلات
كما يفعل أي مراهق -
1:22 - 1:24لذا كان على معرفة جايسون.
-
1:24 - 1:27وما عرفته من مراقبته
-
1:27 - 1:30هو أنه مركز دائرته الاجتماعية.
-
1:30 - 1:33هو الشخص الذي ينظر الجميع إليه ليروا
ما الذي عليهم فعله -
1:33 - 1:34وإذا كانوا يشبهونه أو لا
-
1:35 - 1:36لاحظت الآن
-
1:36 - 1:41أنه كان يغضب أحيانًا، ومزاجه حاد.
-
1:43 - 1:46حين طلبت أختي للمرة الأولى
الذهاب لأخذ مادي -
1:46 - 1:48وافقت بسرعة
-
1:48 - 1:50لعدة أسباب
-
1:50 - 1:52الأول أنه أمر غريب بالنسبة لي
-
1:52 - 1:56أن آخذ صديقة من منزل حبيبها
-
1:56 - 2:00عادة، أنقل اختي فقط من منزل لآخر.
-
2:00 - 2:03والسبب الثاني كان أنني سمعت بالمدرسة
-
2:03 - 2:07أن مادي وجايسون لديهما بعض المشاكل
في علاقتهما -
2:07 - 2:09وهذا أطلق ناقوس الخطر بشكل ما.
-
2:09 - 2:12والثالث هو أن أختي تشارك مشاعرها علانية
-
2:12 - 2:14لذا يسهل تخمين
-
2:14 - 2:16أنها كانت قلقة بخصوص الوضع أيضًا.
-
2:18 - 2:19وصلنا منزل جايسون
-
2:19 - 2:22وضعت سيارتي السيدان السوداء
في الناحية اليمنى من الشارع -
2:22 - 2:24مقابل منزله من الجهة الأخرى
-
2:24 - 2:25فتحت باب السيارة
-
2:25 - 2:30وخرجت إلى جو فيرجينيا الدافيء
المليء بالسحب بعد الظهيرة -
2:30 - 2:32ولاحظت أن مادي تجلس في الرواق
-
2:32 - 2:34خارج المنزل.
-
2:34 - 2:38في الطبيعي، تنتظر صديقات أختي داخل المنزل
حتى نخبرها بوصولنا نصيًا أو ندق على الباب -
2:39 - 2:41لكن مادي عبرت الفناء
-
2:41 - 2:45وفتحت باب سيارتي الخلفي
جلست في السيارة اغلقت الباب -
2:45 - 2:47الآن، في هذه اللحظة، على أن أعترف
-
2:47 - 2:51أنني كنت مرتاحًا حقًا
لأني لا أرى جايسون بالأرجاء -
2:51 - 2:53ولم يكن هناك حادث ولا مشادة
-
2:54 - 2:57ثم عدت إلى سيارتي، ووضعت حزام الأمان
وأغلقت الباب -
2:57 - 3:00وبدأت في الاستدارة
لآخذ الاتجاه المعاكس وأعود للمنزل -
3:01 - 3:03كانت الاستدارة الأولى على يسار
الطريق أمام منزل جايسون -
3:04 - 3:06غيرت إتجاه السيارة للإتجاه المعاكس
-
3:06 - 3:08ونظرت للمنزل
-
3:08 - 3:10ولاحظت شخصًا في المدخل
لم يكن موجودًا من قبل -
3:11 - 3:13عرفته على الفور
-
3:13 - 3:16من قميص العلم الأمريكي المكون من الأحمر
والأبيض، والأزرق -
3:16 - 3:18إنه جايسون
-
3:18 - 3:22ويحمل في يده مكنسة، أو هكذا بدت
-
3:22 - 3:24لكن حين نظرت عن قرب
-
3:24 - 3:27بدأ قلبي في التأرجح داخل صدري
-
3:28 - 3:32إذ أن الجسم الخشبي والمعدني في يده
كان بندقية صيد -
3:34 - 3:37بدأت في التفكير فيما سيحدث
-
3:38 - 3:40الفكرة الأولى كانت أنه يحاول إظهار
-
3:40 - 3:42أنه أكثر رجولة مني
-
3:42 - 3:43ولا يمكنني إيذاءه
-
3:44 - 3:47والثانية، والتي كانت أكثر رعبًا
-
3:48 - 3:54أنه سيخرج ويظهر غضبه
عن طريق السلاح الناري -
3:54 - 3:56وهذا ما تصرفته على أساسه
-
3:56 - 3:59غيرت إتجاه السيارة
ورجعت للخلف -
4:00 - 4:02ثم توقفت
أنا الآن على وشك القيادة للمنزل -
4:02 - 4:05وضعت المقبض
على وضعية التحكم في حركة السيارة -
4:05 - 4:06ثم أوقفت السيارة.
-
4:07 - 4:10(صوت)
-
4:12 - 4:14أقود للابتعاد عنه في أمان
-
4:14 - 4:19وأوقف السيارة للخروج من الطريق
ولمساعدة جايسون على التفكير بعقل. -
4:20 - 4:21قررت القيادة
-
4:22 - 4:25رفعت قدمي ببطء من فوق دواسة المكابح
-
4:26 - 4:29وشعرت أن السيارة تعود للخلف
-
4:31 - 4:34نظرت للمرة الأخيرة على المنزل لأتأكد
أن كل شيء ما زال بخير -
4:34 - 4:37ولم أعد أرى جايسون
-
4:38 - 4:42لكني أري اللون الأحمر، والأبيض، والأزرق
-
4:44 - 4:46ولاحظت أن جايسون قد انحنى
-
4:47 - 4:50وأثناء نظري للأسفل
-
4:59 - 5:02شاهدت فوضى وردية اللون
-
5:02 - 5:05تغطي الباب الذي كان يقف جايسون خلفه
-
5:05 - 5:09أحاول استيعاب ما حدث للتو
-
5:09 - 5:12وأجبر نفسي للوصول لنتيجة
-
5:12 - 5:15أن ما كنت أراه
هو أحشاء رأس جايسون -
5:16 - 5:19مبعثرة على الباب
ونافذة السقف -
5:22 - 5:25وسمعت صوتًا خافتًا يقول من المقعد الخلفي
-
5:25 - 5:27"جوي، حدث شيء ما"
-
5:27 - 5:32وأدركت أنني أعرف شيئًا
لا تعرفه الفتاتين -
5:33 - 5:35وهو أن جايسون قتل نفسه توًا
-
5:40 - 5:42الفكرة الأولى التي خطرت لي
هي إبعاد الفتيات -
5:42 - 5:45قدت السيارة وأسرعت للابتعاد
-
5:45 - 5:48تجاوزت التقاطع الأول
وربما الثاني -
5:48 - 5:52سمعت همهمة في المقعد الخلفي
وبجانبي -
5:52 - 5:54بدأت الفتيات في الذعر
-
5:54 - 5:57هناك صراخًا في المقاعد
وطرق على النوافذ -
5:57 - 5:59لذا أحكمت إغلاق السيارة
لأبقيهن داخلها. -
5:59 - 6:01سحبت هاتفي، وطلبت النجدة.
-
6:02 - 6:05رفع الموظف السماعة
وتوجب على النطق: -
6:05 - 6:07"شاهدة حالة انتحار حالًا"
-
6:07 - 6:11وعمت الفوضى داخل السيارة
ماركة السيدان. -
6:12 - 6:15وبينما كنت أخبر الموظف بالمعلومات
المطلوبة -
6:15 - 6:19مثل: العنوان، واسمي، ولسبب ما
تاريخ ميلادي -
6:19 - 6:22سمعت صوتًا خافتًا من أختي
والدموع تملأ عينيها -
6:22 - 6:25وسألت إذا كان جايسون سيكون بخير.
-
6:27 - 6:30نظرت بعيدًا حتى أستطيع
تمالك نفسي -
6:31 - 6:33أوقفت السيارة جانبًا
وخرجت منها -
6:33 - 6:37لأني لا أستطيع تمالك نفسي داخلها
بوجود الفتاتين -
6:38 - 6:42أعرف أنني كان يجب على الأقل
أن أبقى هادئًا ومتماسكًا -
6:43 - 6:46لأبقيهما هناك
وأبعدهما عن هذا الباب -
6:47 - 6:51أنهيت إعطاء المعلومات للموظف
وقال: -
6:51 - 6:54"اصمد، ستأتي الشرطة قريباً".
-
6:54 - 6:57ثم ضغط الزر.
-
6:59 - 7:01اختفى صوت الهاتف
وأنهى الموظف المكالمة. -
7:02 - 7:03صرت وحيدًا بالكامل.
-
7:05 - 7:09وقفت خارجًا
في أحياء فيستا وودز المألوفة لي -
7:09 - 7:12وأنا أعرف أنني الشخص الوحيد
الذي يعرف ما حدث للتو. -
7:14 - 7:15العالم كله غافل عما حدث.
-
7:16 - 7:18تُساق السيارات خلفي
-
7:19 - 7:21يجز أحدهم الحشائش على يميني
-
7:22 - 7:24وأسمع أطفالًا صغار تلعب على يساري
-
7:25 - 7:29كل شيء عادي
-
7:29 - 7:33لكني عالق في عالم مختلف
غير بقية العالم. -
7:34 - 7:36حين يحدث أمر مماثل في فيلم
-
7:36 - 7:39تُظلم الشاشة
ويعلو صوت الموسيقى الدرامية -
7:39 - 7:41لكن الأمر لم يكن كذلك
-
7:43 - 7:45كنت خائفًا
-
7:45 - 7:47وعجزت عن فعل أي شيء
حيال خوفي -
7:50 - 7:52والآن، أخبركم بالفصة
-
7:52 - 7:57لأنني أردت اليوم أن أقول لكم
ما الذي يعنيه أن تصاب بصدمة. -
8:04 - 8:06أسف.
-
8:08 - 8:13لا يوجد كتاب في الأبوة
كما يعرف كل الآباء -
8:13 - 8:17لا يوجد كتاب تقلب صفحاته
لتعرف ما الذي عليك فعله لاحقًا -
8:18 - 8:21وحتى لو كان هناك كتاب
-
8:21 - 8:24أشك أن يحمل أيًا من فصوله عنوان
-
8:24 - 8:27"ماذا تفعل حين يشهد ابنك
انتحار بالطلق الناري؟" -
8:28 - 8:30لذا قام والداي بأفضل ما يمكنهما فعله
-
8:30 - 8:33وأخذاني أنا وأختي لمقابلة معالجة نفسية
في المدينة -
8:33 - 8:34في اليوم التالي.
-
8:34 - 8:37وحددنا عددًا من المقابلات معها
خلال الصيف -
8:37 - 8:38وطوال هذا الصيف
-
8:38 - 8:41أخبرناها عما حدث، وعن مشاعرنا
وأمور مماثلة -
8:41 - 8:45وساعد هذا بالطبع
لكن لم في يساعدني في نقطة احتياجي -
8:45 - 8:48في روحي
إن كان هذا يعني أي شيء -
8:49 - 8:50أنا اعلم بالطبع
-
8:50 - 8:54من أين يأتي البشر بأفكارهم
وأفعالهم، وكلماتهم -
8:54 - 8:57وأخضعت ذاتي للتحليل نفسه.
-
8:58 - 9:01وطوال الصيف
كنت أحلل هذه الأفكار الدخيلة -
9:01 - 9:05وما خرجت به هو
أنني أختلق التعب. -
9:06 - 9:08كنت بخير، ولا أحتاج أي إهتمام إضافي
-
9:09 - 9:11وأظن أن العديد من الناس مروا بهذا
-
9:12 - 9:13قلت لنفسي:
-
9:13 - 9:17"حدث هذا في الماضي يا جوي، امض قدمًا
وتجاوزه". -
9:19 - 9:22لذا بدأت الدراسة هنا، في بيريند هذا الخريف
-
9:22 - 9:24وظاهريًا، يبدو كل شيء على ما يرام
-
9:24 - 9:27لكن كان هناك بعض الأشياء الصغيرة التي تحدث
-
9:27 - 9:30والتي أظهرت لي
أن كل شيء لم يكن على ما يرام -
9:31 - 9:35على سبيل المثال، حين أكون في غرفتي في
السكن أو في الصف -
9:35 - 9:37أسمع أطفالًا يضحكون في نهاية الطابق
-
9:37 - 9:40ثم أفكر على الفور أنهم كانوا يبكون
-
9:41 - 9:42إنه أمر مثير للدهشة
-
9:42 - 9:46كيف يتشابه صوت الضح الهيستري
والبكاء الهيستيري -
9:47 - 9:50يخفت كل شيء، وأحدق شاردًا
-
9:50 - 9:51وأعيد كل ما حدث في رأسي
-
9:51 - 9:55وأكون خائفًا إذا تحرك شيء ما
أو لمس شخص ما كتفي -
9:56 - 9:58وفي النهاية
-
9:58 - 10:04أبكي حتى يأخذني النوم
بكاء ليس بسبب الغضب أو الحزن -
10:05 - 10:09فقط أحدق في الحائط، وتنساب الدموع
على وجهي -
10:11 - 10:14أنا طالب مجتهد قليلًا
-
10:14 - 10:18لذا بدأت في البحث
عما يحدث لي -
10:18 - 10:19وتعلمت أن عقلنا يتحدث
-
10:19 - 10:22عن طريق تبادل الجسيمات المشحونة
-
10:22 - 10:23في الممرات العصبية.
-
10:23 - 10:26وحين تستخدم هذه الممرات أكثر
-
10:26 - 10:28يسهل على العقل تتبعها.
-
10:29 - 10:32الآن، يسمع الكثير من الناس عن
"الكر والفر"، ما هو؟ -
10:32 - 10:35وهو رد فعل غريزي يحدث حين
يشعر جسدك بالخطر. -
10:35 - 10:39تسيطر لوزتك الدماغية، وهي أقدم جزء في عقلك
-
10:39 - 10:42وتخبر بقية الأجزاء في عقلك بما يجب فعله
وجسدك كذلك. -
10:42 - 10:45والآن، إذا كان هناك نمر أمامك
-
10:45 - 10:48لن تستفيد كثيرًا من التفكير في امور مثل:
-
10:48 - 10:49"ماذا سأفعل لاحقًا؟"،
-
10:49 - 10:51"ماذا سيفعل النمر لاحقًا"؟
-
10:51 - 10:54فالأفضل لحياتك أن تفكر
-
10:54 - 10:57إذا كنت ستقاتل النمر
أو ستجري بأقصى سرعة -
10:57 - 11:00وهذه هي محفزات اللوزة الدماغية.
-
11:00 - 11:02والآن ظن عقلي أن
-
11:02 - 11:06أفضل طريقة للتعامل مع المواقف
الحزينة او المخيفة -
11:06 - 11:09هي أن يفعل ما قالته اللوزة الدماغية
في 15 يونيو -
11:09 - 11:10وهو أمر منطقي
-
11:10 - 11:12كان عقلي يحاول حمايتي.
-
11:12 - 11:14لكن ما نتج عن هذا هو
-
11:14 - 11:17سيل من المشاعر التي لم أشعر بها من قبل
-
11:19 - 11:21وبالرغم من هذا كله
كنت أقول لنفسي: -
11:21 - 11:23"جوي، انت مجرد شاب.
-
11:23 - 11:27أنت فقط قلق لأن هذا الفصل الدراسي
بدأ يصبح جادًا -
11:27 - 11:28كما أنك تشعر بالحنين إلى الوطن".
-
11:29 - 11:33هل تعرفون الجزء الذي تسوء فيه كل الأمور
في الفيلم؟ -
11:33 - 11:34هذا هو
-
11:35 - 11:38هذا هو الجزء الذي بدأت الأمور فيه
لا تسير على ما يرام -
11:38 - 11:39حتى في أحلامي.
-
11:40 - 11:42كنت أكافح للحصول على نوم
بلا كوابيس -
11:42 - 11:45وفي النهاية، بدأت في السير أثناء نومي.
-
11:45 - 11:48ذات ليلة، سرت أثناء نومي
-
11:49 - 11:53وغادرت غرفة السكن، والمبنى.
-
11:53 - 11:56وانتهى الأمر وأنا أبعد ثمانية أميال
عن الحرم الجامعي -
11:58 - 11:59وأنا أرتدي نعلًا على شكل قوس قزح
-
11:59 - 12:02(ضحك)
-
12:02 - 12:05في النهاية وجدتني الشرطة
مشوشًا، ومرتبكًا. -
12:05 - 12:07أول ما فكروا فيه كان:
-
12:07 - 12:11"تباً، هذا الفتى الجامعي يُسرف
في شرب الخمر". -
12:11 - 12:14لذا أخذوني للمشفى
وخاطبوا والداي -
12:14 - 12:18وفي النهاية، أدرك الجميع أنني لم أكن
ثملاً، أو متعاطياً للمخدرات -
12:18 - 12:20لكن كنت أعاني من انهيار ما بعد الصدمة.
-
12:22 - 12:25كانت حادثة السير أثناء النوم هذه بمثابة
إنذار -
12:25 - 12:28لي، ولوالدي
أنني بحاجة للمساعدة -
12:28 - 12:30وأنني لست بخير.
-
12:30 - 12:32وبما أن والدي كان رجل بحرية متقاعد
-
12:32 - 12:35فنحن على صلة جيدة بالمجتمع العسكري
-
12:35 - 12:37وأُشير لنا أن نسير في إتجاه "أي إم دي أر"
-
12:37 - 12:41والذي يشير إلى إزالة حساسية حركة العين
وإعادة المعالجة. -
12:41 - 12:44وهي طريقة تساعد عقولنا
في التعامل مع الصدمة -
12:44 - 12:47أخذت إذنًا بالغياب ثلاثة أسابيع من الجامعة
وعدت للمنزل في فيرجينيا -
12:47 - 12:49وبدأت العلاج.
-
12:49 - 12:51كانت مدة الجلسة الأولى
ساعة ونصف تقريبًا -
12:51 - 12:54وأعادت المعالجة شرح
كل شيء بطريقة علمية. -
12:54 - 12:56وهو ما كنت أعرفه بالفعل.
-
12:56 - 13:00أخبرتني أن إزالة حساسية حركة العين وإعادة
المعالجة تعتمد على البحث في "أر إي إم" -
13:00 - 13:03وهو نوم حركة العين السريعة.
-
13:03 - 13:07وما يحدث خلال نوم حركة العين السريعة
أو ما يفترض أن يحدث على الأقل، -
13:07 - 13:11هو أن عينيك تتحرك ذهابًا وإيابًا
بسرعة، وبشكل عشوائي -
13:11 - 13:15وتؤرشف كل المعلومات من اليوم.
-
13:15 - 13:17لذا إذا كان يومك شاقًا في العمل
-
13:17 - 13:20قد تكون لأحلامك علاقة به.
-
13:20 - 13:23نوم حركة العين السريعة يشبه تقريبًا
تخيل كل ما حدث -
13:23 - 13:25وتخرج هذه التخيلات على شكل أحلام
-
13:28 - 13:30وما كان يحدث حين أحلم هو
-
13:31 - 13:35أنني كنت أرى يوم 15 يونيو
بطريقة مختلفة. -
13:35 - 13:37خلال نوم حركة العين السريعة
-
13:38 - 13:41ينقل عقلك كل شيء من ذاكرتك القصيرة
إلى ذاكرتك الطويلة. -
13:41 - 13:46وهو يقرأ كل شيء بشكل ما، ويعنونه
ثم يرسله للأرشفة. -
13:46 - 13:48لا تأتي الذكريات تمامًا
في أحلامك -
13:49 - 13:51ما كان يحدث في أحلامي هو
-
13:51 - 13:54أنني كنت أعيد الحدث
مرارًا وتكرارًا -
13:54 - 13:56لأن عقلي لم يأرشفها.
-
13:56 - 13:59ظل يحاول أن يعيد أرشفتها
-
13:59 - 14:01لكنه فقط لم يكن قادرًا على ذلك.
-
14:01 - 14:04الطريقة التي تسير بها جلسة إزالة
حساسية حركة العين -
14:04 - 14:09هي أن المعالجة تضع أصابعها بعيدًا
عن وجهي بـ12 إنش -
14:09 - 14:13وتحريكه من الجهة اليسرى إلى الجهة
اليمنى ذهابًا وإيابًا -
14:13 - 14:15ويسمى هذا بالتحفيز الثنائي
-
14:15 - 14:18لأنها تحفز كلا الفصين في
عقلك. -
14:19 - 14:21وتخبرني المعالجة أن أُرجع نفسي إلى
15 يونيو -
14:21 - 14:23وإلى السيارة ماركة السيدان
-
14:23 - 14:27وأعلمها بما كنت أشعر به
وبما كان يحدث -
14:27 - 14:30وحين يجيء الجزء الذي
كنت مستاءً فيه -
14:30 - 14:33أو لم أفهم فيه ما يحدث
أو كنت فيه غاضبًا -
14:33 - 14:37كانت تسهم بجملة أو اثنين
ثم نبدأ في تمرير الأصابع يمينًا ويسارًا -
14:37 - 14:40والآن أقوم أنا نوعًا ما ببناء
هذا التفكير داخل رأسي. -
14:42 - 14:46كان هناك مشكلتين كبيرتين حقًا
لدي مع حادث 15 يونيو -
14:47 - 14:51الأولى هي أننى شعرت بمسئولية تجاه
ما رأته الفتاتين -
14:52 - 14:55إذا كنتم تذكرون، قلت أنني اتجهت لليسار
-
14:55 - 14:58لكن هناك طريقًا مستقيمًا للمنزل
-
14:58 - 15:01وفكرت بما أنني اتجهت لليسار
-
15:01 - 15:03فهذا هو سبب رؤية الفتاتين لما حدث
-
15:03 - 15:06ولهذا أنا سبب رؤيتهم له
-
15:06 - 15:09لو كنت اتخذت الطريق المستقيم
كانا سيكونان بخير. -
15:11 - 15:15والثانية هي أنني شعرت أنه
كان بإمكاني مساعدة جايسون. -
15:15 - 15:18لا أدري ما الذي كان يمكنني فعله
-
15:18 - 15:22لكني فقط تمنيت لو كنت فعلت
شيئًا أفضل لأجله. -
15:24 - 15:28ساعدني العلاج في إدراك أنني
لم يكن بمقدوري فعل شيء أفضل -
15:28 - 15:31وأن الموقف مر بالشكل الذي
كان يجب أن يحدث به -
15:32 - 15:34بالمعالجة العادية عن طريق الحوار
-
15:34 - 15:38يمكنك أن تقول: "أنا بخير، لم تكن غلطتي،
أنا بخير" -
15:39 - 15:40لكن يمكنك الكذب
-
15:40 - 15:43يمكنك الكذب على المعالج النفسي
وعلى نفسك -
15:43 - 15:45ما يفعله ال"أي إم دي أر"
-
15:45 - 15:48هو أنه يجبرك فعلًا على تصديق
ما تقوله، والتفكير فيه. -
15:49 - 15:53والطريقة الوحيدة لإظهار هذا
هو أنني حين كنت أبحث عن طريقة العلاج -
15:54 - 16:00وجدت أن أشخاصًا يبدأون في البكاء بلا سبب
أثناء عملية تمرير الأصابع يمينًا ويسارًا -
16:00 - 16:03وقلت لنفسي: "لا هذا لا يحدث معي"
-
16:04 - 16:05واتضح أنه يحدث
-
16:05 - 16:06(ضحك)
-
16:06 - 16:09كان نجلس هناك
وتتحرك الأصابع ذهاباً وإيابًا -
16:09 - 16:12وكنت فقط أبكي بلا سيطرة
-
16:12 - 16:15كان الأمر يبدو كأن أحدهم
أخذ زجاجة شمبانيا -
16:15 - 16:16ونزع السدادة
-
16:16 - 16:18كل ما خرج وقتها
-
16:18 - 16:21كان هو كل شيء أخفيته في
15 يونيو -
16:22 - 16:24والآن كان يخرج مني أخيرًا.
-
16:26 - 16:31ولحسن الحظ، احتجت جلستين فقط من العلاج
-
16:31 - 16:36وجزء من سبب حدوث هذا هو الممرات العصبية
-
16:36 - 16:37التي ذكرتها سابقًا
-
16:37 - 16:40وكيف أن استخدام واحدة بكثرة
يسهل تتبعها. -
16:41 - 16:42الآن، في عقلي
-
16:42 - 16:46كان لدى الصدمة وقت فقط
لإنشاء طريق للمشي في الغابة -
16:46 - 16:48يمكن أن يتبعه عقلي.
-
16:48 - 16:50لكن ضحايا الصدمة الآخرين
-
16:50 - 16:53كالشخص الذي ذهب للحرب
-
16:53 - 16:55أو كان فيه علاقة مؤذية
-
16:55 - 16:58قد يكون تكون لديهم
طريق سريع. -
16:58 - 17:02بالنسبة لي، كل ما كان علينا فعله هو أن
نأخذ المجرفة ونزيل الأوراق المتساقطة -
17:02 - 17:04وسينسى عقلي أنها كانت هنا.
-
17:04 - 17:05لكن بالنسبة لآخرين
-
17:05 - 17:11قد تحتاج إلى مطرقة، وزرع أشجار جديدة
وانتظارها لتنمو. -
17:11 - 17:12وهذا سيأخذ وقت.
-
17:13 - 17:17لننظر لإحصائية عن العلاج بإزالة حساسية
حركة العين لتعرفوا أني لست حالة استثنائية -
17:18 - 17:22بعد 6 جلسات تدوم الواحدة منها تقريباً
50 دقيقة -
17:23 - 17:27100% من ضحايا الصدمة الواحدة
-
17:27 - 17:30و70% من ضحايا الصدمات المتتالية
-
17:30 - 17:34لا تكون لديهم أي علامات لاضطرابات ما
بعد الصدمة. -
17:36 - 17:40الـأي إم دي ار هي مجرد واحدة من الطرق
التي نتعرف بها على الصدمة -
17:40 - 17:42والطريقة التي يتعامل بها العقل معها
-
17:42 - 17:44ومن يدري ما الذي يمكن أن
يجلبه العلم لنا -
17:44 - 17:46خلال خمس أو عشر أو 20 عام.
-
17:47 - 17:48ما أعرفه هو
-
17:48 - 17:50أن قبل حدوث هذا لي
-
17:50 - 17:53ظننت أن الصدمة هي مجرد
شيء تحتاج أن تتخطاه -
17:53 - 17:55أن تقبله فقط وتمضي قدمًا.
-
17:56 - 17:58لكن ما أردكه الآن
-
17:58 - 18:03هو أننا يجب أن نساعد أنفسنا
إذا أردنا حقًا أن نتجاوز شيء ما. -
18:05 - 18:09لشهور كنت أريد أن أعرف
لما حدث هذا -
18:10 - 18:12لماذا تخلى جايسون عن حياته؟
-
18:14 - 18:16لماذا الفتاتين؟
-
18:21 - 18:25وما تعلمته هو أن بعض الأحداث
في حياتنا -
18:26 - 18:28تشبه الأفلام مفتوحة النهاية
-
18:29 - 18:33إذ ينتهي المشهد الأخير
بأسئلة أكثر من الإجابات. -
18:34 - 18:37وهل نريد أن نعرف هذه الإجابات؟
-
18:38 - 18:41لكن يمكننا إيجاد السلام
-
18:42 - 18:46حتى ونحن نعرف
أننا لن نحصل أبداً على هذه الإجابات -
18:47 - 18:50أتمنى أن تفكروا الآن في الصدمات
بشكل مختلف عن السابق -
18:50 - 18:51وأن تملكوا فهمًا أفضل
-
18:51 - 18:54لكيفية تعامل عقولكم
مع العالم من حولكم. -
18:54 - 18:57وتذكروا فقط أنه قد يحتاج
أحياناً لمساعدة صغيرة -
18:57 - 18:59شكرًا لكم.
- Title:
- كنت شاهدًا على حالة انتحار | جوزيف كيوغ | TEDxPSUBehrend
- Description:
-
ألقى جوزيف كيوغ هذه الكلمة كشاب في التاسعة عشر في جامعة بهرند، بولاية بنسلفانيا. وهو من ستانفورد بولاية فيرجينيا، وهناك تخرج عام 2016 من ثانوية ماوينتين فيو. في كلمته يحكي جوزيف قصة كيف شهد انتحار أحد زملائه بالبندقية. كانت هذه التجربة صادمة، وفارقة في الحياة. على أية حال، لن تركز قصته على الألم أو المصاعب التي وضعتها في حياته، لكن بالأمور الجيدة التي خرج بها منها. يأمل جوزيف أن يشارك هذه اللحظة في هذا الوقت مع العالم بهدف رفع الوعي عن حقيقة العقبات العقلية، ونشر المعرفة بطريقة علاج أي إم دي أر (إزالة حساسية حركة العين وإعادة المعالجة) ، بالإضافة إلى مساعدة العالم في الاعتناء بأنفسهم بعمق، وتقدير كل عزيز يملكونه.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:17
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Riyad Altayeb accepted Arabic subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Salsabel Salah edited Arabic subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend |