Percé c'è una "b" in doubt? - Gina Cooke
-
0:16 - 0:19Spesso si pensa che la grafia della parola "doubt"
sia un po' strana -
0:19 - 0:21a causa della lettera "b".
-
0:21 - 0:22Dal momento che è muta,
-
0:22 - 0:25molti non capiscono cosa ci faccia.
-
0:25 - 0:28Ma, nonostante quello che la maggior parte di noi
impara a scuola, -
0:28 - 0:30il suono non è MAI l'aspetto più importante
-
0:30 - 0:32dell'ortografia di una parola inglese.
-
0:32 - 0:36Il significato e la storia della parola hanno la priorità.
-
0:36 - 0:38"To doubt" significa dubitare,
-
0:38 - 0:39essere indeciso,
-
0:39 - 0:40esitare.
-
0:40 - 0:44Come sostantivo, significa incertezza o confusione.
-
0:44 - 0:46La parola "doubt" dell'inglese contemporaneo
-
0:46 - 0:50ha avuto origine dalla parola latina "dubitare"
-
0:50 - 0:52che inizialmente passò dal latino al francese
-
0:52 - 0:56in cui perse sia il suono "b" che la lettera "b".
-
0:56 - 0:59Poi, entrò a far parte dell'inglese nel XIII secolo.
-
0:59 - 1:01Circa 100 anni più tardi,
-
1:01 - 1:05gli amanuensi che scrivevano in inglese
ma conoscevano anche il latino -
1:05 - 1:09iniziarono a reinserire la "b" nella grafia della parola
-
1:09 - 1:13sebbene nessuno la pronunciasse come tale.
-
1:13 - 1:14Ma perché lo facevano?
-
1:14 - 1:16Perché diavolo
-
1:16 - 1:19reinserire una lettera muta nell'ortografia?
-
1:19 - 1:21Beh, poiché conoscevano il latino,
-
1:21 - 1:27gli amanuensi sapevano che la radice di "doubt"
conteneva una "b". -
1:27 - 1:30Nel tempo, anche se meno persone colte conoscevano
il latino, -
1:30 - 1:33la "b" fu mantenuta perché indicava importanti,
-
1:33 - 1:35significativi legami con altre parole correlate,
-
1:35 - 1:38come "dubious" [in dubbio] e "indubitably" [indubbiamente],
-
1:38 - 1:40che successivamente l'inglese ha mutuato
-
1:40 - 1:44dalla stessa radice latina, "dubitare".
-
1:44 - 1:46Comprendere questi legami storici
-
1:46 - 1:48non solo ci aiuta a scrivere correttamente "doubt",
-
1:48 - 1:50ma anche a capire il significato
-
1:50 - 1:53di queste parole più ricercate.
-
1:53 - 1:55Ma la storia non finisce qui.
-
1:55 - 1:56Se andiamo ancora più a fondo,
-
1:56 - 1:59possiamo vedere senza ombra di dubbio,
-
1:59 - 2:03proprio come la "b" possa essere rivelatrice.
-
2:03 - 2:06Ci sono solo due parole di base in tutto l'inglese
-
2:06 - 2:09che hanno le lettere "d-o-u-b":
-
2:09 - 2:11una è "doubt"
-
2:11 - 2:13e l'altra è "double"
-
2:13 - 2:14Possiamo costruire un mucchio di altre parole
-
2:14 - 2:16su ciascuna di queste basi,
-
2:16 - 2:17come "doubtful" [dubbioso]
-
2:17 - 2:18e "doubtless" [senza dubbio]
-
2:18 - 2:20o "doublet" [farsetto]
-
2:20 - 2:21e "redouble" [raddoppiare]
-
2:21 - 2:22e "doubloon" [doblone].
-
2:22 - 2:25Si scopre che se guardiamo alla loro storia,
-
2:25 - 2:27possiamo vedere che entrambe derivano
-
2:27 - 2:29dalle stesse forme latine.
-
2:29 - 2:31Il significato di "double",
-
2:31 - 2:32"doppio",
-
2:32 - 2:36è rivelato dalla profonda conoscenza del significato
di "doubt". -
2:36 - 2:37Infatti, quando siamo in dubbio,
-
2:37 - 2:39quando esitiamo
-
2:39 - 2:41ci auto giudichiamo.
-
2:41 - 2:44Quando abbiamo dei dubbi su qualcosa,
-
2:44 - 2:46quando nutriamo dubbi o incertezze
-
2:46 - 2:49siamo di due opinioni diverse.
-
2:49 - 2:52Storicamente, prima che l'inglese iniziasse
-
2:52 - 2:53a prendere in prestito le parole dal francese,
-
2:53 - 2:56possedeva già una parola al posto di "doubt".
-
2:56 - 2:59Questa parola nell'inglese antico era "tweogan",
-
2:59 - 3:02una parola la cui relazione con "two" [due]
-
3:02 - 3:05è chiara pure nella sua ortografia.
-
3:05 - 3:07Quindi la prossima volta che siete in dubbio
-
3:07 - 3:09sul perché l'ortografia inglese è quella che è,
-
3:09 - 3:11riguardatela di nuovo.
-
3:11 - 3:16Quello che troverete potrebbe farvi reagire a "double-take" ossia a scoppio ritardato.
- Title:
- Percé c'è una "b" in doubt? - Gina Cooke
- Speaker:
- Gina Cooke
- Description:
-
Per la lezione completa vedere: http://ed.ted.com/lessons/beyond-the-shadow-of-a-doubt-gina-cooke
Pronunciate la parola "doubt" a voce alta. Che ci fa quella "b"? Ha un qualche scopo? Gina Cooke spiega la storia lunga e tortuosa della parola "doubt" e il perché la sua ortografia, sebbene sembri casuale, strizzi l'occhio al suo storico passato.
Lezione di Gina Cooke, animazione di The Leading Sheep Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:28
![]() |
TED Translators admin edited Italian subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Italian subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Ana María Pérez accepted Italian subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Ana María Pérez commented on Italian subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Ana María Pérez edited Italian subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Ana María Pérez edited Italian subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Francesca Pratali edited Italian subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Francesca Pratali added a translation |