< Return to Video

Negotiating the Nonnegotiable | Dan Shapiro | Talks at Google

  • 0:03 - 0:05
    Chào mừng, thế giới Google.
  • 0:05 - 0:06
    Tên tôi là Sunny Sani,
    và tôi ở đây
  • 0:06 - 0:09
    để giới thiệu Daniel Shapiro.
  • 0:09 - 0:11
    Daniel Shapiro là một trong
    những chuyên gia hàng đầu thế giới
  • 0:11 - 0:14
    về đàm phán và
    giải quyết xung đột,
  • 0:14 - 0:16
    đồng thời là người sáng lập và giám đốc Chương trình Đàm phán Quốc tế Harvard nổi tiếng thế giới
  • 0:19 - 0:21
    Ông đã xuất hiện trên hàng chục
    chương trình phát thanh và truyền hình,
  • 0:21 - 0:23
    đồng thời đóng góp cho
    tờ "New York Times",
  • 0:23 - 0:28
    "O, the Oprah Magazine" và
    các ấn phẩm nổi tiếng khác.
  • 0:28 - 0:30
    Ông là người nhận được
    nhiều giải thưởng,
  • 0:30 - 0:32
    bao gồm Giải thưởng Sự nghiệp sớm
    của Hiệp hội Tâm lý Hoa Kỳ
  • 0:32 - 0:34
  • 0:34 - 0:36
    Giải thưởng Người tạo hòa bình của Năm của Cloke-Millen.
  • 0:36 - 0:40
    Diễn đàn Kinh tế Thế giới đã vinh danh
    ông là Nhà lãnh đạo trẻ toàn cầu.
  • 0:40 - 0:42
    Và hôm nay anh ấy ở đây để
    nói về những nguyên lý
  • 0:42 - 0:45
    trong cuốn sách mới của mình, "Thương lượng
    những điều không thể thương lượng."
  • 0:45 - 0:48
    Và không cần
    chần chừ gì nữa, Daniel Shapiro.
  • 0:48 - 0:50
    DANIEL SHAPIRO: Cảm ơn bạn.
  • 0:50 - 0:53
    Cảm ơn, [? Nhiều nắng. ?]
    Vậy cảm ơn bạn.
  • 0:53 - 0:56
    Thật tuyệt vời khi được ở đây
    với tất cả các bạn ngày hôm nay.
  • 0:56 - 1:00
    Vì vậy, hãy để tôi bắt đầu với
    sự liên kết của tôi với Google.
  • 1:00 - 1:03
    Vì vậy, tôi có một vài, nhưng hãy để
    tôi kể cho bạn nghe điều
  • 1:03 - 1:04
    nổi bật nhất trong tâm trí tôi.
  • 1:04 - 1:07
    Có lẽ đã gần
    10 năm trước.
  • 1:07 - 1:09
    Tôi đã ở
    vùng núi Thụy Sĩ
  • 1:09 - 1:12
    tại Davos tại
    cuộc họp thường niên của Diễn đàn Kinh tế Thế giới.
  • 1:12 - 1:17
    Và sự kiện hấp dẫn nhất, thú vị nhất
    từ ​​trước đến nay,
  • 1:17 - 1:21
    trong hội nghị thượng đỉnh hàng năm của họ vào
    tháng 1, chính là bữa tiệc của Google.
  • 1:21 - 1:25
    Và đoán xem ai đã không nhận được
    lời mời tham dự bữa tiệc của Google?
  • 1:25 - 1:27
    Kẻ thua cuộc ở đây.
  • 1:27 - 1:30
    Vì vậy, một số bạn bè của tôi,
    những người ở
  • 1:30 - 1:33
    trong vòng kết nối nhiều hơn một chút, đã nói rằng,
    chúng tôi sẽ lẻn bạn vào.
  • 1:33 - 1:36
    Và bằng cách nào đó, tôi bị
    đẩy vào một cửa sau
  • 1:36 - 1:37
    để gia nhập nhóm Google.
  • 1:37 - 1:39
    Tôi đang nói chuyện
    với Charlie Rose
  • 1:39 - 1:40
    và một vài người khác.
  • 1:40 - 1:42
    Và chúng ta bắt đầu tham
    gia, vậy bạn sẽ làm gì?
  • 1:42 - 1:43
    Và tôi biết Charlie Rose.
  • 1:43 - 1:45
    Tôi quay sang
    người bên cạnh.
  • 1:45 - 1:46
    Vậy bạn làm gì?
  • 1:46 - 1:48
    Và người này nói,
    tôi làm việc tại Google.
  • 1:48 - 1:49
    Tôi nói, ồ, thật sao?
  • 1:49 - 1:50
    Bạn làm gì ở Google?
  • 1:50 - 1:52
    Và anh ấy nói, tôi đã thành lập nó.
  • 1:52 - 1:53
    Đó là Larry Page.
  • 1:53 - 1:54
    Vâng.
  • 1:54 - 1:55
    Thế là tôi đi, ồ.
  • 1:55 - 1:57
    Thế là tôi lẻn vào bữa tiệc của bạn.
  • 1:57 - 1:59
    Anh ấy nói, vâng, khá nhiều.
  • 1:59 - 2:01
    Và dù sao đi nữa, khoảng
    thời gian còn lại của chúng tôi ở Davos,
  • 2:01 - 2:04
    theo đúng nghĩa đen, đó là
    tình huống khó xử nhất.
  • 2:04 - 2:06
    Bằng cách nào đó, tôi thấy mình
    ngồi ngay cạnh anh ấy hết
  • 2:06 - 2:07
    lần này đến lần khác.
  • 2:07 - 2:11
    Và một lần nữa, tôi có thể cảm thấy
    anh ta đang đi, anh chàng này là ai?
  • 2:11 - 2:13
    Nhưng tôi rất vui
    được gặp người sáng lập của bạn.
  • 2:13 - 2:14
    Tôi chắc chắn rằng anh ấy không
    nhớ tôi chút nào,
  • 2:14 - 2:17
    mặc dù tôi rất nhớ anh ấy.
  • 2:17 - 2:20
    Vì vậy, hãy để tôi bắt đầu bằng cách hỏi
    tất cả các bạn một câu hỏi.
  • 2:20 - 2:21
    Và bạn biết gì không?
  • 2:21 - 2:22
    Có một số bạn ở đây.
  • 2:22 - 2:24
    Tôi sẽ rất khó chịu.
  • 2:24 - 2:26
    Bạn có phiền nếu
    đi qua lối này
  • 2:26 - 2:31
    không, để chúng ta là một
    gia đình hạnh phúc tại Google.
  • 2:31 - 2:33
    Vì vậy, chỉ cần giơ
    tay có bao nhiêu
  • 2:33 - 2:38
    bạn trong sáu
    tháng qua đã cứ thoải mái.
  • 2:38 - 2:39
    Cứ thoải mái
    đi trước mặt tôi nhé.
  • 2:39 - 2:41
    Vâng.
  • 2:41 - 2:44
    Có bao nhiêu người trong số các bạn trong
    sáu tháng qua
  • 2:44 - 2:47
    đã trải qua
    xung đột về mặt cảm xúc?
  • 2:47 - 2:49
    Hãy giơ tay lên.
  • 2:49 - 2:50
    Đúng?
  • 2:50 - 2:51
    Đúng?
  • 2:51 - 2:52
    OK.
  • 2:52 - 2:52
    Tay của bạn OK.
  • 2:52 - 2:53
    Tốt.
    OK.
  • 2:53 - 2:54
    Vì vậy, bạn là con người.
  • 2:54 - 2:55
    Tốt.
  • 2:55 - 2:56
    Hãy để tôi hỏi bạn
    một câu hỏi nữa,
  • 2:56 - 2:59
    có vẻ như
    hoàn toàn không có trình tự,
  • 2:59 - 3:01
    nhưng tôi tin là không phải vậy.
  • 3:01 - 3:03
    Có ai ở đây biết
    cây dương là gì không?
  • 3:03 - 3:05
    Một cây dương?
  • 3:05 - 3:05
    Vâng.
  • 3:05 - 3:08
    Vậy cây dương là gì thưa ông?
  • 3:08 - 3:12
    Khán giả: Một cây có
    hoa khá tròn trên đó.
  • 3:12 - 3:15
    DANIEL SHAPIRO: Được rồi, một cái cây
    có hoa khá tròn
  • 3:15 - 3:15
    trên đó.
  • 3:15 - 3:17
    Tôi sẽ phải tin tưởng
    bạn về điều đó.
  • 3:17 - 3:19
    Đó là một cây rụng lá.
  • 3:19 - 3:21
    Rất ít người trong chúng ta trong
    căn phòng này có
  • 3:21 - 3:24
    nhiều hứng thú với việc
    cây dương là gì nếu không có
  • 3:24 - 3:26
    sự thật là
    có một cây dương duy nhất
  • 3:26 - 3:29
    nằm ngay tại
    biên giới giữa Bắc và Nam
  • 3:29 - 3:30
    Hàn Quốc.
  • 3:30 - 3:32
    Và mỗi năm,
    cây dương nhỏ này sẽ nở hoa
  • 3:32 - 3:34
    và lớn lên.
  • 3:34 - 3:37
    Và khi nó phát triển, nó sẽ
    chặn tầm nhìn của người Hàn Quốc
  • 3:37 - 3:41
    về Cầu Không Quay lại,
    đường dẫn giữa Bắc và Nam
  • 3:41 - 3:43
    Hàn Quốc.
  • 3:43 - 3:45
    Vì vậy, mỗi năm,
    một đội nhỏ lính Hàn Quốc sẽ diễu hành
  • 3:45 - 3:46
    và họ
  • 3:46 - 3:48
    sẽ đi tỉa cây này.
  • 3:48 - 3:51
    Đó là một mối lo ngại về an ninh,
    và điều này không sao cả.
  • 3:51 - 3:56
    Năm này qua năm khác,
    cho đến ngày 6 tháng 8 năm 1976,
  • 3:56 - 3:59
    khi đội
    lính Hàn Quốc như thường lệ, họ ra quân.
  • 3:59 - 4:02
    Họ đang tỉa cây
    trong khoảng 10 phút. Đi
  • 4:02 - 4:05
    cùng là một trung úy
    từ phía Triều Tiên
  • 4:05 - 4:08
    cùng với một đội
    lính Triều Tiên đông hơn nhiều.
  • 4:08 - 4:10
    Thiếu úy
    miền Bắc bước lên
  • 4:10 - 4:12
    trung úy miền Nam.
  • 4:12 - 4:15
    Bạn cố gắng tỉa
    cây này đi, chúng tôi sẽ bắn!
  • 4:15 - 4:16
    Và xin lỗi.
  • 4:16 - 4:18
    Chúng ta sẽ bắn!
  • 4:18 - 4:23
    Và họ đã đuổi
    đội Hàn Quốc đi theo đúng nghĩa đen.
  • 4:23 - 4:25
    Nhưng đây là một mối quan tâm an ninh.
  • 4:25 - 4:27
    Và điều đó không ngăn cản
    người Hàn Quốc
  • 4:27 - 4:29
    cố gắng cắt tỉa cây này.
  • 4:29 - 4:31
    Họ quay trở lại khoảng
    hai tuần sau,
  • 4:31 - 4:35
    bây giờ với một đội quân lớn hơn nhiều
    gồm binh lính Hàn Quốc,
  • 4:35 - 4:39
    lính Mỹ và quan chức Liên Hợp Quốc
    , và tất cả
  • 4:39 - 4:42
    ở đó vì
    mục đích duy nhất là gì?
  • 4:42 - 4:45
    Đang cố gắng tỉa
    cái cây chết tiệt này, bạn biết không?
  • 4:45 - 4:48
    Và họ bắt đầu cắt tỉa lại một lần
    nữa trong khoảng 10 phút. Đi
  • 4:48 - 4:51
    cùng với
    viên trung úy đến từ miền Bắc,
  • 4:51 - 4:52
    lần này với một
    đội
  • 4:52 - 4:55
    lính Bắc Triều Tiên đông hơn rất nhiều.
  • 4:55 - 5:00
    Bạn thử tỉa cây này đi,
    chúng tôi sẽ bắn.
  • 5:00 - 5:02
    Điều này không ngăn cản
    người Hàn Quốc
  • 5:02 - 5:04
    cố gắng cắt tỉa cây này.
  • 5:04 - 5:07
    Và đối với những ai còn
    nhớ chuyện gì xảy ra tiếp theo,
  • 5:07 - 5:10
    chuyện này đã trở thành một
    mớ hỗn độn đẫm máu.
  • 5:10 - 5:12
    Có một số
    người Hàn Quốc
  • 5:12 - 5:15
    bị thương trong
    tình huống này,
  • 5:15 - 5:22
    không chỉ có hai lính Mỹ bị bắn--
    bị chặt đầu, bị ghi hình trên camera,
  • 5:22 - 5:24
    phát sóng khắp thế giới. Gần đây
  • 5:24 - 5:27
    tôi đã trình bày
    trường hợp này
  • 5:27 - 5:29
    tại cơ quan của tôi
    ở Boston.
  • 5:29 - 5:30
    Và sau khi
    trình bày vụ việc
  • 5:30 - 5:34
    với một số nhà lãnh đạo quân sự quốc tế
    , một số luật sư, doanh
  • 5:34 - 5:36
    nhân, v.v., tôi
    bước ra khỏi phòng.
  • 5:36 - 5:39
    Và một quý ông này
    đuổi theo tôi,
  • 5:39 - 5:41
    mặt đỏ như bạn có thể tưởng tượng.
  • 5:41 - 5:41
    Shapiro!
  • 5:41 - 5:42
    Đó là tôi.
  • 5:42 - 5:44
    Shapiro, tôi không
    nghĩ là anh hiểu được!
  • 5:44 - 5:46
    Tôi không nghĩ là bạn
    hiểu, anh ấy nói.
  • 5:46 - 5:47
    Tôi đã ở đó. Vào thời điểm đó,
  • 5:47 - 5:50
    tôi đang ở West Point,
    trường đại học quân sự Hoa Kỳ
  • 5:51 - 5:53
    Anh ấy nói, tôi biết những chàng trai đó.
  • 5:53 - 5:55
    Tôi biết gia đình của họ.
  • 5:55 - 5:59
    Ông nói, chúng tôi không
    chỉ cảm thấy đau buồn
  • 5:59 - 6:01
    trước sự mất mát của những người lính của mình.
  • 6:01 - 6:05
    Anh ấy nói, chúng tôi cảm thấy
    vô cùng tủi nhục
  • 6:05 - 6:08
    trước cái chết của các chàng trai của chúng tôi.
  • 6:08 - 6:10
    Và thật ngạc nhiên, thật bất ngờ,
    tình huống này
  • 6:10 - 6:13
    sau đó đã lên đến đỉnh điểm
  • 6:13 - 6:17
    Hoa Kỳ, Nhà Trắng, nơi
    Tổng thống Ford lúc đó phải đối mặt
  • 6:17 - 6:21
    với một quyết định rất khó khăn.
  • 6:21 - 6:23
    Bạn làm nghề gì?
  • 6:23 - 6:23
    Bạn làm nghề gì?
  • 6:23 - 6:25
    Và anh ấy quay sang
    cố vấn chính của mình.
  • 6:25 - 6:27
    Và cố vấn chính của ông ấy
    về cơ bản nói rằng,
  • 6:27 - 6:30
    ông biết tôi nghĩ
    chúng ta nên làm gì không, thưa Tổng thống?
  • 6:30 - 6:34
    Tôi nghĩ chúng ta nên ném bom
    Triều Tiên.
  • 6:34 - 6:36
    Và tổng thống
    suy nghĩ về điều đó
  • 6:36 - 6:39
    và quyết định rằng một
    chiến lược phù hợp hơn
  • 6:39 - 6:42
    sẽ chỉ đơn giản là cố gắng
    chặt cây này.
  • 6:42 - 6:44
    Vì vậy, bây giờ trở lại hiện trường.
  • 6:44 - 6:48
    Vào ngày 21 tháng 8 năm 1976,
    khoảng hai tuần sau,
  • 6:48 - 6:52
    có 813 nhân lực, nhân lực
    như người ta đôi khi vẫn gọi,
  • 6:52 - 6:54
    máy bay chiến đấu F-4, máy bay chiến đấu F-5.
  • 6:54 - 6:58
    Họ có một trung đội vũ trang gồm 64 người
    được huấn luyện taekwondo.
  • 6:58 - 7:03
    Họ có ba máy bay ném bom B-52
    bay vòng quanh trên đầu
  • 7:03 - 7:07
    với mục đích duy nhất là gì?
  • 7:07 - 7:08
    Đang cố gắng chặt cây này.
  • 7:08 - 7:10
    Và họ có làm điều đó không?
  • 7:10 - 7:11
    Đúng.
  • 7:11 - 7:12
    Phải mất bao lâu?
  • 7:12 - 7:14
    Khoảng một giờ.
  • 7:14 - 7:16
    Có sự cố gì nữa không?
  • 7:16 - 7:17
    Không.
  • 7:17 - 7:22
    Nhưng khi tôi tìm hiểu về
    câu chuyện này, điều khiến tôi ấn tượng nhất
  • 7:22 - 7:26
    là đây thực sự
    gần như là Thế chiến thứ ba.
  • 7:26 - 7:28
    Nghĩa đen gần như Thế chiến thứ ba.
  • 7:28 - 7:28
    Và trên cái gì?
  • 7:28 - 7:30
    Trên một cái cây?
  • 7:30 - 7:35
    Và rõ ràng, nó còn hơn thế
    nữa, không chỉ là một cái cây.
  • 7:35 - 7:37
    Nhưng nó đặt ra hai
    câu hỏi cơ bản
  • 7:37 - 7:41
    kết nối tất cả chúng ta lại với nhau,
    hai câu hỏi cơ bản mà chúng ta
  • 7:41 - 7:42
    sẽ tập trung vào ngày hôm nay.
  • 7:42 - 7:44
    Một, tại sao-- chúng ta bắt đầu thôi.
  • 7:44 - 7:49
    Thứ nhất, tại sao chúng ta lại mắc kẹt trong
    những xung đột mang tính cảm xúc?
  • 7:49 - 7:52
    Và hai, làm sao chúng ta thoát ra được?
  • 7:52 - 7:54
    Và, ý tôi là, nếu bạn
    nhìn vào tình hình,
  • 7:54 - 7:56
    nếu đây là
    Hoa Kỳ và Canada
  • 7:56 - 8:01
    tranh nhau một cái cây, thì
    5 phút là xong.
  • 8:01 - 8:03
    Có điều gì đó
    kỳ lạ xảy ra
  • 8:03 - 8:05
    khi chúng ta vướng vào
    những xung đột về mặt cảm xúc,
  • 8:05 - 8:08
    dù ở nơi làm việc,
    cuộc sống gia đình
  • 8:08 - 8:10
    hay trong lĩnh vực quốc tế.
  • 8:10 - 8:13
    Vì vậy,
    mục đích cụ thể hơn cho ngày hôm nay
  • 8:13 - 8:16
    có hai mục đích--
    hãy để tôi quay lại một mục đích.
  • 8:16 - 8:20
    Gấp đôi-- đó là trình bày một
    khuôn khổ dựa trên nghiên cứu
  • 8:20 - 8:23
    mà tôi đã thực hiện
    trong 20 năm qua.
  • 8:23 - 8:27
    Chỉ có hai mục tiêu khiêm tốn cho ngày hôm nay
    liên quan đến cuốn sách mới của tôi-- một,
  • 8:27 - 8:31
    làm thế nào để bạn bảo vệ khỏi
    lối suy nghĩ cơ bản nhất
  • 8:31 - 8:33
    khiến chúng ta rơi vào xung đột?
  • 8:33 - 8:34
    Tư duy đó là gì?
  • 8:34 - 8:36
    Làm thế nào để bạn đề phòng nó?
  • 8:36 - 8:39
    Và mục đích lớn thứ hai
    của ngày hôm nay--
  • 8:39 - 8:43
    có xu hướng có
    những sức mạnh cảm xúc kéo chúng ta
  • 8:43 - 8:46
    tới
    những mối quan hệ đối nghịch, ngay cả khi điều đó
  • 8:46 - 8:48
    vô nghĩa.
  • 8:48 - 8:49
    Những lực đó là gì?
  • 8:49 - 8:52
    Và bạn có thể cố gắng
    giải quyết chúng như thế nào?
  • 8:52 - 8:54
    Chúng ta sẽ không đi sâu
    vào chiều sâu đầy đủ.
  • 8:54 - 8:54
    Cuốn sách ở đó.
  • 8:54 - 8:57
    Nhưng chắc chắn, tôi sẽ cung cấp cho
    bạn một số ý tưởng cơ bản
  • 8:57 - 8:59
    để bạn hiểu rõ
    chúng là gì.
  • 8:59 - 9:03
    Vì vậy, trước khi bắt đầu cuộc nói chuyện
    chính thức trong ngày của chúng ta, hãy nhanh chóng,
  • 9:03 - 9:06
    những ý tưởng này đến từ đâu?
  • 9:06 - 9:08
    Những ý tưởng tôi sắp
    nói với bạn,
  • 9:08 - 9:10
    chúng đến từ hai
    nơi khác nhau.
  • 9:10 - 9:14
    Một, từ nghiên cứu trong phòng thí nghiệm
    mà tôi và đồng nghiệp đã
  • 9:14 - 9:16
    thực hiện, nghiên cứu thực địa,
    nghiên cứu thực địa toàn cầu
  • 9:16 - 9:18
    về giải quyết xung đột. Thực sự,
  • 9:18 - 9:20
    công việc của tôi đã
    làm việc với
  • 9:20 - 9:22
    rất nhiều
    nhóm khác nhau,
  • 9:22 - 9:25
    từ
    các tổ chức xã hội dân sự,
  • 9:25 - 9:28
    tổ chức cơ sở,
    các gia đình đang gặp khủng hoảng,
  • 9:28 - 9:33
    cho đến làm việc với các nguyên thủ quốc gia
    và CEO của các doanh nghiệp lớn.
  • 9:33 - 9:35
    Và nhân tiện,
    tôi có thể hứa với bạn
  • 9:35 - 9:37
    một điều-- vào
    cuối thời gian chúng ta làm việc
  • 9:37 - 9:39
    cùng nhau, mặc dù tôi đã có
    nhiều loại
  • 9:39 - 9:42
    trải nghiệm khác nhau,
    bài học lớn nhất của tôi
  • 9:42 - 9:45
    đến từ việc đàm phán với
    ba trong số những người mặc cả khó tính nhất
  • 9:45 - 9:47
    thế giới. đã từng thấy.
  • 9:47 - 9:49
    Và bạn sẽ phải
    tin tôi về điều này.
  • 9:49 - 9:51
    Chính là những người này đây.
  • 9:51 - 9:53
    Và đây là những đứa con của tôi.
  • 9:53 - 9:56
    Noah là người lớn nhất, Zachary
    thứ hai, Liam là người thứ ba.
  • 9:56 - 9:58
    Và bạn sẽ phải
    tin tôi-- ngày này
  • 9:58 - 10:01
    qua ngày khác, họ kiểm tra
    từng kỹ năng này.
  • 10:01 - 10:05
    Tôi thực sự tin rằng hầu hết mọi thứ
    đều có thể thương lượng được, ngoại trừ việc
  • 10:05 - 10:06
    với các con tôi.
  • 10:06 - 10:09
    Vì vậy, dù sao đi nữa, mục đích của tôi khi cho
    bạn xem slide đó
  • 10:09 - 10:13
    là để nói rằng, vâng, những gì chúng ta
    sẽ nói hôm nay
  • 10:13 - 10:17
    có liên quan đến
    bối cảnh doanh nghiệp, trong thế giới kinh doanh.
  • 10:17 - 10:18
    Nó cũng phù hợp cho
    dù bạn đang
  • 10:18 - 10:22
    cố gắng thương lượng với
    bố hoặc mẹ, anh, chị,
  • 10:22 - 10:25
    bất cứ ai ở nhà--
    đối tác lãng mạn.
  • 10:25 - 10:28
    Vì vậy, hãy
    nhảy vào vấn đề.
  • 10:28 - 10:30
    Vấn đề là
    thế này-- bạn nên
  • 10:30 - 10:34
    giải quyết
    xung đột về mặt cảm xúc như thế nào?
  • 10:34 - 10:38
    Giờ đây, những xung đột này
    gây ra tổn thất to lớn
  • 10:38 - 10:41
    cho bất kỳ tổ chức nào.
  • 10:41 - 10:44
    Hầu hết mọi người thậm chí không nhận ra
    mức độ thiệt hại
  • 10:44 - 10:47
    mà xung đột mang lại
    cho tổ chức của bạn.
  • 10:47 - 10:49
    Khi bạn nhìn vào
    bảng tính tài chính của hầu hết
  • 10:49 - 10:52
    các tổ chức, bạn
    thường thấy một dòng đề
  • 10:52 - 10:57
    cập đến xung đột--
    phí pháp lý, kiện tụng.
  • 10:57 - 10:58
    Tuy nhiên, đồng
    thời, có
  • 10:58 - 11:02
    tất cả những cái giá tiềm ẩn của
    việc xử lý kém xung đột.
  • 11:02 - 11:04
    Bạn có khả năng
    đưa ra quyết định kém--
  • 11:04 - 11:05
    tên bạn là gì?
  • 11:05 - 11:06
    Khán giả: Elad.
  • 11:06 - 11:06
    DANIEL SHAPIRO:
    Tôi không thích bạn.
  • 11:06 - 11:07
    Nó là gì?
  • 11:07 - 11:08
    Khán giả: Elad.
  • 11:08 - 11:09
    DANIEL SHAPIRO: Elad?
  • 11:09 - 11:09
    ĐƯỢC RỒI.
  • 11:09 - 11:10
    Tôi không thích bạn.
  • 11:10 - 11:11
    ĐƯỢC RỒI.
    Vậy-- không, tôi chỉ đùa thôi.
  • 11:11 - 11:13
    Nhưng nếu Elad và tôi
    đang làm việc cùng nhau,
  • 11:13 - 11:15
    và tôi không thích Elad,
    và anh ấy không thích tôi
  • 11:15 - 11:18
    vì không thích anh ấy,
    đột nhiên, việc chúng tôi ra quyết định--
  • 11:18 - 11:20
    và nhân tiện, bạn có vẻ
    là một người tốt. đủ rồi chàng trai.
  • 11:20 - 11:22
    Nhưng đột nhiên,
    việc đưa ra quyết định của chúng ta
  • 11:22 - 11:24
    bắt đầu đi xuống.
  • 11:24 - 11:25
    Tôi không hỏi ý kiến ​​bạn.
  • 11:25 - 11:27
    Tôi không chia sẻ
    thông tin với bạn.
  • 11:27 - 11:30
    Bạn không trung thành
    với tôi, vân vân.
  • 11:30 - 11:33
    Bạn gặp phải một vấn đề lớn
    mà nhiều tổ chức,
  • 11:33 - 11:37
    ngay cả những tổ chức bậc thầy
    như Google, phải đối mặt.
  • 11:37 - 11:39
    Bạn bắt đầu mất đi
    một hoặc hai nhân viên.
  • 11:39 - 11:41
    Một cầu thủ ngôi sao đi đến
    một trong những cuộc thi.
  • 11:41 - 11:44
    Và bạn đi, à
    chuyện gì vừa xảy ra vậy?
  • 11:44 - 11:44
    Xung đột.
  • 11:44 - 11:48
    Xung đột Nếu không giải
    quyết tốt sẽ phải trả giá đắt.
  • 11:48 - 11:51
    Bạn có tất cả các yếu tố của
    một môi trường doanh nghiệp độc hại.
  • 11:51 - 11:53
    Và tôi biết Google là
    một nơi tuyệt vời.
  • 11:53 - 11:55
    Tôi đã cảm nhận được điều đó
    trong bữa trưa ngày hôm nay.
  • 11:55 - 11:57
    Có một cảm giác tích cực,
    một sự rung cảm tích cực ở đây.
  • 11:57 - 12:01
    Đồng thời, mọi
    tổ chức đều có xung đột.
  • 12:01 - 12:05
    Nếu không xử lý tốt
    sẽ rất tốn kém.
  • 12:05 - 12:08
    Vậy tại sao chúng ta không
    giải quyết nó tốt?
  • 12:08 - 12:11
    Ở dạng đơn giản nhất, tôi
    nghĩ chúng ta tiếp cận xung đột
  • 12:11 - 12:13
    giống như bức tranh này.
  • 12:13 - 12:14
    Chúng tôi nghĩ, được rồi.
  • 12:14 - 12:15
    Tôi đang ở đây ngay bây giờ.
  • 12:15 - 12:18
    Hãy để tôi cố gắng giải
    quyết vấn đề này một cách hợp lý với Elad
  • 12:18 - 12:19
    mà tôi gặp phải.
  • 12:19 - 12:21
    Hãy nói về vấn đề của chúng ta.
  • 12:21 - 12:22
    Hãy giải quyết vấn đề thôi.
  • 12:22 - 12:25
    Chúng tôi là hai
    kỹ sư tuyệt vời tại Google
  • 12:25 - 12:27
    đang thực hiện các thuật toán ưa thích của mình.
  • 12:27 - 12:30
    Hãy áp dụng thuật toán
    và giải quyết vấn đề của chúng ta.
  • 12:30 - 12:34
    Và Elad khoanh tay,
    trừng mắt nhìn tôi như thế,
  • 12:34 - 12:38
    và chúng tôi gặp vấn đề
    vì đây không phải là thực tế.
  • 12:38 - 12:40
    Với xung đột,
    bức tranh đó không phải là thực tế.
  • 12:40 - 12:44
    Cảm giác của tôi về thực tế của
    bức tranh giống như thế này hơn.
  • 12:44 - 12:48
    Trên thực tế, có
    toàn bộ các lực lượng cảm xúc
  • 12:48 - 12:52
    bắt đầu kéo chúng ta
    về phía chủ nghĩa đối nghịch.
  • 12:52 - 12:54
    Chúng tôi không lắng nghe,
    không giải quyết mọi việc,
  • 12:54 - 12:58
    ngay cả khi xét về mặt lý trí thì việc
    hai chúng tôi
  • 12:58 - 12:59
    làm việc cùng nhau là hoàn toàn hợp lý.
  • 12:59 - 13:02
    Chúng tôi ở cùng một nhóm dự án
    với cùng mục tiêu.
  • 13:02 - 13:03
    Cả hai chúng ta đều có thể được thăng chức.
  • 13:03 - 13:04
    Không có sự cạnh tranh.
  • 13:04 - 13:08
    Tuy nhiên, cuối cùng chúng ta lại rơi vào
    không gian cảm xúc kỳ quặc này,
  • 13:08 - 13:11
    phá hoại lẫn nhau trong khi
    điều đó có nghĩa là phá hoại
  • 13:11 - 13:13
    chính chúng ta.
  • 13:13 - 13:14
    Chuyện gì đang xảy ra vậy?
  • 13:14 - 13:17
    Và điều tôi muốn làm
    hôm nay là giới thiệu với các bạn
  • 13:17 - 13:19
    một số lực lượng đó.
  • 13:19 - 13:20
    Bạn đã biết họ theo một cách nào đó.
  • 13:20 - 13:22
    Tôi chỉ đặt tên
    cho những thứ bạn
  • 13:22 - 13:25
    biết, để lần sau bạn
    trải nghiệm chúng, bạn có thể thốt lên,
  • 13:25 - 13:26
    ừm.
  • 13:26 - 13:28
    Chúng ta sắp đi sâu vào vấn đề này.
  • 13:28 - 13:31
    Bây giờ bạn có quyền lực
    đối với trải nghiệm đó,
  • 13:31 - 13:34
    thay vì thứ đó
    có quyền lực đối với bạn.
  • 13:34 - 13:35
    Vì vậy, hãy để tôi bắt đầu
    với điều nguy hiểm nhất
  • 13:35 - 13:37
    trong số những điều này.
  • 13:37 - 13:40
    Tôi gọi đó là hiệu ứng bộ lạc.
  • 13:40 - 13:42
    Ý tôi là gì khi nói đến
    hiệu ứng bộ lạc?
  • 13:42 - 13:45
    Ý tôi là đó là một tư duy chia rẽ.
  • 13:45 - 13:47
    Và nó có thể xảy ra
    trong mọi tình huống.
  • 13:47 - 13:49
    Elad và tôi có thể
    là bạn thân.
  • 13:49 - 13:52
    Nhưng ngay khi chúng ta rơi
    vào tình huống xung đột,
  • 13:52 - 13:55
    lối suy nghĩ bộ lạc đó
    bắt đầu ăn sâu vào.
  • 13:55 - 13:57
    Và đột nhiên hãy nghĩ
    về những xung đột của chính bạn
  • 13:57 - 13:59
    trong cuộc sống.
  • 13:59 - 14:03
    Đột nhiên, nó
    trở thành tôi với bạn,
  • 14:03 - 14:07
    chúng tôi với
    bộ phận khác ở Google.
  • 14:07 - 14:10
    Đó là tư duy chống đối.
  • 14:10 - 14:13
    Đồng thời tôi thấy
    quan điểm của mình hoàn toàn
  • 14:13 - 14:16
    đúng đắn và chính đáng.
  • 14:16 - 14:19
    Và tôi thấy Elad đã
    hoàn toàn sai lầm và điên rồ.
  • 14:19 - 14:22
    Và đặc điểm thứ ba
    của hiệu ứng bộ lạc này
  • 14:22 - 14:28
    là tôi sẽ bảo vệ đến cùng
    vị trí, quan điểm của mình.
  • 14:28 - 14:31
    Và tôi sẽ bịt
    tai tôi lại với bạn.
  • 14:31 - 14:34
    Đó là hiệu ứng bộ lạc.
  • 14:34 - 14:37
    Cùng năm đó
    tôi gặp Larry Page,
  • 14:37 - 14:39
    thật lúng túng, một chuyện
    khác đã xảy ra.
  • 14:39 - 14:42
    Tôi đã thực hiện một bài tập nhỏ
    ở Davos,
  • 14:42 - 14:44
    vùng núi
    của Thụy Sĩ.
  • 14:44 - 14:47
    Và bài tập này được gọi là
    bài tập của bộ lạc.
  • 14:47 - 14:49
    Tôi đã phát triển nó
    trong nhiều thời gian.
  • 14:49 - 14:51
    Hãy để tôi cung cấp cho bạn
    một cảm giác cơ bản.
  • 14:51 - 14:53
    Vì vậy, chúng tôi có một căn phòng có kích thước
    không khác biệt nhiều so
  • 14:53 - 14:54
    với căn phòng này.
  • 14:54 - 14:56
    Tuy nhiên không có cửa sổ.
  • 14:56 - 15:01
    Vào phòng có 45
    người tham gia thường lệ của
  • 15:01 - 15:03
    hội nghị thượng đỉnh Diễn đàn Kinh tế Thế giới.
  • 15:03 - 15:06
    Chúng tôi có một phó nguyên thủ
    quốc gia, lãnh đạo nhiều CEO
  • 15:06 - 15:08
    của nhiều tổ chức khác nhau.
  • 15:08 - 15:10
    Chúng tôi có
    các chuyên gia bảo mật, hiệu trưởng
  • 15:10 - 15:14
    các trường đại học, và nhiều
  • 15:14 - 15:15
    nhà đầu tư mạo hiểm lớn.
  • 15:15 - 15:17
    Họ bước vào phòng
    và gần như ngay lập tức tôi
  • 15:17 - 15:19
    yêu cầu họ thực hiện một dự án nhỏ.
  • 15:19 - 15:22
    Chia họ ngẫu nhiên
    thành sáu nhóm khác nhau
  • 15:22 - 15:24
    và nói, bây giờ bạn và
    bạn biết điều này, Ben.
  • 15:24 - 15:25
    Đúng.
  • 15:25 - 15:29
    Ben là một cựu sinh viên và tôi tin rằng
    anh ấy cũng đã trải qua điều này
  • 15:30 - 15:31
    Vì vậy, chúng tôi sẽ phải biết
    suy nghĩ của bạn sau đó.
  • 15:31 - 15:36
    Vì vậy, dù sao đi nữa, chúng tôi chia ngẫu nhiên
    những người lãnh đạo này
  • 15:36 - 15:40
    thành sáu bộ lạc riêng biệt,
    tôi gọi là bộ lạc.
  • 15:40 - 15:42
    Tôi nói với họ, bạn
    có 50 phút.
  • 15:42 - 15:45
    Và trong 50 phút tiếp theo,
    tại nhóm nhỏ của riêng bạn,
  • 15:45 - 15:47
    bạn cần tạo ra
    nhóm của riêng mình.
  • 15:47 - 15:50
    Và tất cả
    giá trị của bộ tộc bạn là gì?
  • 15:50 - 15:52
    Niềm tin
    của bộ lạc của bạn là gì?
  • 15:52 - 15:54
    Ăn mặc giống như bộ tộc của bạn.
  • 15:54 - 15:55
    Tặng họ bóng bay.
  • 15:55 - 15:56
    Đưa họ theo đúng nghĩa đen,
    tôi có một bức ảnh
  • 15:56 - 15:59
    của phó nguyên thủ quốc gia
    với một quả bóng bay trên đầu.
  • 15:59 - 16:01
    Bạn biết đấy, đó là
    cách tống tiền tuyệt vời nhất.
  • 16:01 - 16:02
    Tôi sẽ không bao giờ sử dụng nó.
  • 16:02 - 16:05
    Dù sao thì tất cả họ đều làm việc này
    trong khoảng 50 phút.
  • 16:05 - 16:06
    Chúng tôi trở lại phòng.
  • 16:06 - 16:10
    Và bây giờ bạn cảm thấy sáu
    bộ tộc riêng biệt với năng lượng khác nhau
  • 16:10 - 16:11
    cho mỗi nhóm.
  • 16:11 - 16:14
    Và đột nhiên,
    đèn hoàn toàn tối đen.
  • 16:14 - 16:17
    Và bước vào phòng,
    người ngoài hành tinh liên thiên hà này
  • 16:17 - 16:19
    mắt to,
    mắt lồi, đầu to
  • 16:19 - 16:21
    Tôi là người ngoài hành tinh liên thiên hà.
  • 16:21 - 16:24
    Tôi đến để
    hủy diệt Trái đất.
  • 16:24 - 16:27
    Tôi sẽ cho bạn một
    cơ hội để cứu thế giới
  • 16:27 - 16:29
    khỏi sự hủy diệt hoàn toàn.
  • 16:29 - 16:33
    Bạn phải chọn một
    trong sáu bộ tộc này
  • 16:33 - 16:35
    làm bộ lạc của mọi người.
  • 16:35 - 16:38
    Bạn sẽ có ba
    vòng đàm phán.
  • 16:38 - 16:40
    Và nếu bạn không thể đi đến
    quyết định sau ba
  • 16:40 - 16:43
    vòng đàm phán,
    thế giới sẽ bị hủy diệt.
  • 16:43 - 16:44
    Hà, hà, hà!
  • 16:44 - 16:46
    Và người ngoài hành tinh này trôi nổi ra ngoài.
  • 16:46 - 16:50
    Và nghe
    có vẻ nực cười, sự căng thẳng trong phòng
  • 16:50 - 16:51
    lại nổi lên.
  • 16:51 - 16:53
    Hiệp một, họ không thể
    đi đến thống nhất.
  • 16:53 - 16:55
    Hiệp hai, sự căng thẳng tăng lên.
  • 16:55 - 16:59
    Vòng thứ ba, thời gian đang tích tắc
    , tích tắc, tích tắc.
  • 16:59 - 17:02
    Sáu thành viên ở giữa
    phòng, mỗi người
  • 17:02 - 17:03
    đại diện cho bộ tộc của mình đàm phán.
  • 17:03 - 17:07
    Tình cờ lại
    có năm người đàn ông, một người phụ nữ.
  • 17:07 - 17:09
    Ngay khi họ đến
    giữa căn phòng này,
  • 17:09 - 17:11
    những người đàn ông này bắt đầu la hét
    lẫn nhau.
  • 17:11 - 17:12
    Họ bắt đầu la mắng
    người phụ nữ này.
  • 17:12 - 17:16
    Người phụ nữ này thực sự
    tức giận trước hành vi
  • 17:16 - 17:18
    của đồng nghiệp của mình,
    cô ấy thực sự đứng
  • 17:18 - 17:20
    trên một chiếc ghế đẩu ở quầy bar--
    đúng là như vậy--
  • 17:20 - 17:22
    và cô ấy hét lên những lời mà
    tôi sẽ không bao giờ quên.
  • 17:22 - 17:25
    Cô hét lên, đây
    chỉ là một ví dụ khác
  • 17:25 - 17:28
    về hành vi cạnh tranh của nam giới!
  • 17:28 - 17:29
    Tất cả các bạn hãy đến bộ tộc của tôi!
  • 17:32 - 17:34
    Một bộ tộc gia nhập bộ tộc của cô ấy.
  • 17:34 - 17:36
    Những người khác từ chối.
  • 17:36 - 17:41
    Và 5, 4,
    3, 2, 1, bùm.
  • 17:41 - 17:44
    Thế giới của chúng ta bùng nổ ở Davos.
  • 17:44 - 17:48
    Và không chỉ thế giới của chúng tôi
    nổ tung mà cả căn phòng của chúng tôi cũng nổ tung.
  • 17:48 - 17:52
    Tôi đã thực hiện bài tập này hàng chục,
    hàng chục lần
  • 17:52 - 17:56
    với sinh viên MIT Sloan,
    với sinh viên Harvard,
  • 17:56 - 17:59
    với các nhà ngoại giao Trung Quốc,
    với những người đến từ Úc,
  • 17:59 - 18:02
    từ những người trên khắp
    Trung Đông,
  • 18:02 - 18:04
    theo đúng nghĩa đen là trên khắp thế giới.
  • 18:04 - 18:07
    Và nhưng với
    những ngoại lệ nhỏ nhất,
  • 18:07 - 18:12
    thế giới đã bùng nổ hết lần
    này đến lần khác.
  • 18:12 - 18:14
    Và đó là một phép ẩn dụ đối với tôi.
  • 18:14 - 18:15
    Trong vòng
    50 phút và tôi
  • 18:15 - 18:18
    không nghi ngờ gì điều đó sẽ
    xảy ra ở đây ngày hôm nay,
  • 18:18 - 18:20
    cũng như tất cả các bạn,
    bao gồm cả chính bạn.
  • 18:20 - 18:22
    Thế giới sẽ bùng nổ.
  • 18:22 - 18:24
    Và tôi giải thích điều đó như thế nào?
  • 18:24 - 18:30
    Trong 50 phút, chúng ta có thể tạo ra
    một danh tính vô cùng mạnh mẽ,
  • 18:30 - 18:33
    mọi người sẵn sàng
    chết vì danh tính đó
  • 18:33 - 18:37
    hơn là tiến tới
    cứu thế giới.
  • 18:37 - 18:40
    Bạn nhìn vào thế giới của chúng ta ngày nay,
    bạn sẽ thấy điều đó trong thực tế.
  • 18:40 - 18:44
    Nhưng điều gì xảy ra
    khiến mọi người đến đó?
  • 18:44 - 18:45
    Hiệu ứng bộ lạc.
  • 18:45 - 18:49
    Thời điểm nó trở thành tâm lý chúng ta-họ
    , đó là một tư duy.
  • 18:49 - 18:53
    Và tư duy là thứ
    tồn tại theo thời gian, đôi khi
  • 18:53 - 18:54
    qua nhiều thế hệ.
  • 18:54 - 18:57
    Thời điểm bạn đến
    đó, cuộc xung đột
  • 18:57 - 19:00
    chắc chắn sẽ
    bùng nổ hoặc gần như bùng nổ.
  • 19:00 - 19:03
    Và nó bắt đầu
    cảm thấy không thể thương lượng được.
  • 19:03 - 19:07
    Vì vậy, câu hỏi đặt ra
    là điều gì khiến bạn
  • 19:07 - 19:10
    hướng tới hiệu ứng bộ lạc?
  • 19:10 - 19:12
    Và những gì tôi tìm thấy
    qua nghiên cứu
  • 19:12 - 19:14
    là hãy tạm
    thời bỏ qua điều đó
  • 19:14 - 19:18
    là năm lực cảm xúc
    có xu hướng kéo chúng ta
  • 19:18 - 19:21
    về phía suy nghĩ của chúng ta-họ.
  • 19:21 - 19:25
    Và khi tôi nói về những điều này,
    hãy nghĩ về cuộc sống của chính bạn.
  • 19:25 - 19:27
    Hãy nghĩ về
    xung đột cảm xúc đó
  • 19:27 - 19:28
    trong cuộc sống của chính bạn.
  • 19:28 - 19:31
    Những điều này có thể liên quan đến bạn như thế nào?
  • 19:31 - 19:34
    Vì vậy, điều đầu tiên trong năm
    cám dỗ này là cái mà tôi gọi là chóng mặt.
  • 19:38 - 19:39
    Hãy nghĩ về
    lần cuối cùng bạn thực sự
  • 19:39 - 19:43
    vướng vào một cuộc xung đột gay gắt,
    bạn đã hoàn toàn bị cuốn
  • 19:43 - 19:45
    vào tình huống xung đột đó như thế nào.
  • 19:45 - 19:47
    Bạn biết đấy, bạn đang ở đây làm việc.
  • 19:47 - 19:48
    Ai đó đưa ra quyết định.
  • 19:48 - 19:50
    Lẽ ra họ
    phải hỏi ý kiến ​​bạn.
  • 19:50 - 19:51
    Họ đã không hỏi ý kiến ​​bạn.
  • 19:51 - 19:55
    Và đột nhiên,
    bạn không thể ngừng suy nghĩ
  • 19:55 - 19:58
    về bất cứ điều gì khác ngoài điều đó.
  • 19:58 - 19:59
    Đó là chứng chóng mặt.
  • 19:59 - 20:01
    Bạn về nhà vào
    cuối ngày.
  • 20:01 - 20:03
    Bạn đi gặp
    bạn bè hoặc gia đình của bạn.
  • 20:03 - 20:04
    Và vâng, tất cả họ đều
    vui mừng được gặp bạn,
  • 20:04 - 20:06
    nhưng bạn vẫn đang nghĩ
    về người
  • 20:06 - 20:10
    ở nơi làm việc đã
    lừa dối bạn.
  • 20:10 - 20:13
    Bạn đang ở trong
    trạng thái ý thức bị biến dạng
  • 20:13 - 20:15
    mà tôi gọi là chóng mặt.
  • 20:15 - 20:18
    Hãy để tôi cho bạn một ví dụ.
  • 20:18 - 20:21
    Có một cựu giáo sư
    của tôi từ nhiều năm trước.
  • 20:21 - 20:24
    Anh ấy kể một câu chuyện, chuyện này xảy ra vào
    thời đại học của tôi, năm đầu tiên
  • 20:24 - 20:26
    ở trường đại học.
  • 20:26 - 20:28
    Có một
    vị giáo sư người Anh lập dị.
  • 20:28 - 20:30
    Và anh ấy kể rằng một
    ngày nọ, anh ấy đang
  • 20:30 - 20:33
    cùng vợ đi mua khăn trải giường.
  • 20:33 - 20:35
    Và anh ấy nói rằng vợ anh ấy
    nghĩ rằng họ thực sự
  • 20:35 - 20:38
    cần chiếc khăn trải giường trị giá 500 đô la.
  • 20:38 - 20:40
    Và anh nghĩ đây là
    quyết định tài chính ngu ngốc nhất mà
  • 20:40 - 20:42
    họ từng đưa ra.
  • 20:42 - 20:44
    Anh ấy nói, chúng ta
    đang ở trong khu mua sắm.
  • 20:44 - 20:46
    Và chúng tôi bắt đầu tranh luận.
  • 20:46 - 20:47
    Cô ấy cãi lại.
  • 20:47 - 20:47
    Tôi tranh luận nhiều hơn.
  • 20:47 - 20:51
    Và cứ thế, anh ấy nói, cho đến khi chúng tôi
    xảy ra xung đột thực sự nảy lửa
  • 20:51 - 20:54
    ở trung tâm thương mại đó.
  • 20:54 - 20:59
    Và rồi anh ấy nói, nhưng chỉ
    trong giây lát, mắt tôi đã tránh
  • 20:59 - 21:00
    ánh mắt của vợ tôi.
  • 21:00 - 21:02
    Anh ấy nói, tôi thấy
    có một đám
  • 21:02 - 21:05
    người đứng xem chúng tôi đánh nhau.
  • 21:05 - 21:07
    Tôi đã không nhìn thấy nó.
  • 21:07 - 21:10
    Và sau đó anh ấy nói, tôi
    nhìn xuống đồng hồ của mình.
  • 21:10 - 21:12
    20 phút đã trôi qua.
  • 21:12 - 21:14
    Tôi nghĩ đó là năm.
  • 21:14 - 21:16
    Đây là chứng chóng mặt.
  • 21:16 - 21:19
    Thời gian và không gian bị cong vênh
    khi bạn bị chóng mặt.
  • 21:19 - 21:21
    Bạn vướng vào mâu thuẫn
    với người bạn đời lãng mạn của mình,
  • 21:21 - 21:24
    và đột nhiên, ba
    năm trước vào một ngày thứ Ba,
  • 21:24 - 21:26
    bạn đã làm tôi thất vọng.
  • 21:26 - 21:28
    Đó là chứng chóng mặt.
  • 21:28 - 21:32
    Quá khứ trở thành hiện tại,
    và tương lai đáng sợ
  • 21:32 - 21:35
    trở thành tương lai tất yếu.
  • 21:35 - 21:38
    Cũng đúng giữa
    các cặp vợ chồng cũng như giữa người Israel
  • 21:38 - 21:41
    và người Palestine hoặc những người khác.
  • 21:41 - 21:43
    Lời khuyên quan trọng--
    lần tới khi bạn thấy mình đang
  • 21:43 - 21:45
    trong một
    cuộc xung đột nảy lửa và bạn thấy
  • 21:45 - 21:50
    cơn lốc chóng mặt đó đang tiến
    về phía mình, hãy đặt câu hỏi,
  • 21:50 - 21:53
    tôi có muốn đến đó không?
  • 21:53 - 21:55
    Tôi có muốn và
    đôi khi bạn có thể.
  • 21:55 - 21:59
    Nhưng đôi khi, sẽ hợp
    lý hơn khi nói, không, tôi không.
  • 21:59 - 22:00
    Đó là chứng chóng mặt.
  • 22:00 - 22:02
    Tất cả vẫn ở bên nhau chứ?
  • 22:02 - 22:03
    Được rồi, tốt.
  • 22:03 - 22:05
    Vì vậy, bây giờ chúng ta hãy chuyển sang câu chuyện
    thứ hai trong số những mồi nhử này.
  • 22:05 - 22:08
    Và trước khi chúng ta làm điều đó, chỉ là
    một thử nghiệm nhỏ.
  • 22:08 - 22:10
    Có bao nhiêu người trong số các bạn--
    Tôi sẽ nói cho bạn biết.
  • 22:10 - 22:12
    Tôi sẽ yêu cầu tất cả
    các bạn
  • 22:12 - 22:16
    hợp tác với một người khác trong
    phòng này, một người mà các bạn không quen biết.
  • 22:16 - 22:19
    Và nếu tất cả các bạn có thể đến
    đây, vui lòng tham gia cùng chúng tôi và
  • 22:19 - 22:20
    tìm một đối tác.
  • 22:20 - 22:22
    Ngồi cạnh đối tác đó.
  • 22:22 - 22:24
    Và nếu bạn không kết đôi
    với ai đó, tôi hứa với bạn,
  • 22:24 - 22:26
    tôi sẽ làm nhục bạn.
  • 22:26 - 22:28
    Vì vậy hãy tìm một đối tác.
  • 22:28 - 22:28
    ĐƯỢC RỒI?
  • 22:32 - 22:35
    Bài tập này có thể khiến bạn cảm thấy
    hơi khó chịu.
  • 22:35 - 22:36
    Mục tiêu là để học hỏi.
  • 22:36 - 22:41
    Vì vậy, điều tôi yêu cầu bạn làm là--
    hãy lắng nghe cẩn thận,
  • 22:41 - 22:41
    được chứ?
  • 22:41 - 22:43
    Vậy chúng ta sẽ làm
    một bài tập nhỏ.
  • 22:43 - 22:45
    Bây giờ bạn đã ghép
    đôi với ai đó.
  • 22:45 - 22:49
    Vì vậy, bạn sẽ chia sẻ
    một số điều với đối tác của mình.
  • 22:49 - 22:51
    Hai điều đầu tiên
    bạn sẽ chia sẻ
  • 22:51 - 22:54
    từ trải nghiệm của chính mình,
    từ thế giới của riêng bạn một là
  • 22:54 - 22:56
    về cuộc bầu cử tổng thống đang diễn ra
  • 22:56 - 22:58
    ngay bây giờ cùng với các chiến dịch.
  • 22:58 - 23:00
    Xu hướng chính trị của bạn là gì?
  • 23:00 - 23:01
    Bạn có phải là đảng viên Đảng Dân chủ?
  • 23:01 - 23:03
    Bạn có phải là người Cộng hòa không?
  • 23:03 - 23:04
    Một người độc lập?
  • 23:04 - 23:07
    Và nếu bạn không phải là
  • 23:07 - 23:10
    công dân Hoa Kỳ, nếu là công dân,
    bạn sẽ bỏ phiếu ở đâu?
  • 23:10 - 23:11
    Bên nào?
  • 23:11 - 23:12
    Đó là câu hỏi một.
  • 23:12 - 23:13
    Bạn sẽ chia sẻ điều đó.
  • 23:13 - 23:17
    Câu hỏi số hai
    lương của bạn là bao nhiêu?
  • 23:17 - 23:19
    Chúng ta có
    nhân viên nhân sự nào ở đây không?
  • 23:19 - 23:20
    Được rồi, tốt.
  • 23:20 - 23:21
    Tôi đang gặp rắc rối rồi.
  • 23:21 - 23:22
    ĐƯỢC RỒI.
  • 23:22 - 23:23
    Hãy coi như bạn không có ở đây.
  • 23:23 - 23:26
    Và tôi muốn mức lương trung thực của bạn.
  • 23:26 - 23:29
    Tôi không muốn một số điều giả vờ.
  • 23:29 - 23:32
    Vậy mức lương của bạn ở Google là bao nhiêu?
  • 23:32 - 23:35
    Và thực ra tôi cũng tò mò.
  • 23:35 - 23:38
    Thứ ba hai điều đầu tiên bạn chia sẻ.
  • 23:38 - 23:41
    Hai điều tiếp theo, đó là dự đoán tốt nhất của bạn, theo một nghĩa nào đó, là ý tưởng của bạn.
  • 23:41 - 23:45
    Vậy bạn nghĩ người
  • 23:45 - 23:47
    ngồi cạnh bạn hấp dẫn đến mức nào?
  • 23:47 - 23:48
    ĐƯỢC RỒI?
  • 23:48 - 23:52
    Và chúng ta sẽ đi theo
    thang điểm từ 1 đến 10.
  • 23:52 - 23:55
    Và chỉ để không có
    cảm giác bị tổn thương, một thì không,
  • 23:55 - 23:56
    bạn xấu xí.
  • 23:56 - 23:59
    Nhưng một là, ờ.
  • 23:59 - 24:02
    Vì vậy, giống như, bạn ổn.
  • 24:02 - 24:05
    Và điểm 10 có nghĩa là bạn là
    người hấp dẫn trong thế giới Google.
  • 24:05 - 24:06
    ĐƯỢC RỒI?
  • 24:06 - 24:07
    Nó giống như, này, ở đó.
  • 24:07 - 24:08
    Vậy đó là điểm 10.
  • 24:08 - 24:11
    Câu hỏi cuối cùng
    bạn nghĩ
  • 24:11 - 24:13
    người này bao nhiêu tuổi?
  • 24:13 - 24:17
    Tuổi chính xác, con số cụ thể.
  • 24:17 - 24:19
    Vậy bạn nghĩ tuổi đó là bao nhiêu?
  • 24:19 - 24:22
    Và điều thú vị về
    bài tập này là sau đó,
  • 24:22 - 24:23
    họ có thể chia sẻ tuổi của mình.
  • 24:23 - 24:27
    Và bạn có thể biết
    mình đúng hay sai.
  • 24:27 - 24:27
    Tốt.
  • 24:27 - 24:28
    Vậy đó là bài tập. Bạn có
  • 24:28 - 24:31
    câu hỏi nào trước khi
    chúng ta bắt đầu không?
  • 24:31 - 24:31
    Có câu hỏi nào không?
  • 24:31 - 24:34
    Khán giả: Chúng ta không nói với họ rằng
    chúng ta nghĩ họ hấp dẫn như thế nào?
  • 24:34 - 24:35
    DANIEL SHAPIRO: Không, không, không, không.
  • 24:35 - 24:36
    Bạn sẽ nói với họ.
  • 24:36 - 24:40
    Vì vậy, bạn sẽ nói với
    đối tác của mình, từ một đến 10
  • 24:40 - 24:42
    trông bạn có vẻ đang
    rất hào hứng.
  • 24:45 - 24:46
    Anh Yêu Em! Cuộc hôn nhân
  • 24:46 - 24:49
    Google Talks đầu tiên đã
    diễn ra.
  • 24:49 - 24:51
    Tôi không biết bạn đã kết hôn chưa.
  • 24:51 - 24:53
    Nhưng còn
    câu hỏi nào khác trước vâng?
  • 24:53 - 24:54
    Khán giả: Nếu
    chúng ta không muốn thì sao?
  • 24:54 - 24:56
    Khán giả: Tôi không nghĩ
    đây là một ý tưởng hay.
  • 24:56 - 24:58
    DANIEL SHAPIRO: Ôi, ôi.
  • 24:58 - 24:58
    Tại sao không?
  • 24:58 - 25:00
    Khán giả: Đây có phải là một ý tưởng hay không?
  • 25:00 - 25:01
    Tôi sẽ làm nó dưới
    dạng một câu hỏi.
  • 25:01 - 25:03
    DANIEL SHAPIRO: Không
    hãy nói lý do tại sao bạn nghĩ
  • 25:03 - 25:04
    đây có thể không phải là một ý tưởng hay.
  • 25:04 - 25:05
    Khán giả: Bởi vì
  • 25:05 - 25:06
    Khán giả: Bởi vì đây là công việc.
  • 25:06 - 25:07
    DANIEL SHAPIRO:
    Bởi vì đây là công việc?
  • 25:07 - 25:07
    Khán giả: Có.
  • 25:07 - 25:08
    DANIEL SHAPIRO: Và
    bạn đang ở nơi làm việc.
  • 25:08 - 25:08
    Đây là Google.
  • 25:08 - 25:09
    Đây là nơi bạn làm việc.
  • 25:09 - 25:10
    Tôi hiểu rồi.
  • 25:10 - 25:13
    À, tôi hiểu rồi
    chúng tôi thực sự không làm việc ở đây.
  • 25:13 - 25:13
    Không, phải không?
  • 25:13 - 25:17
    Khán giả: Tôi chỉ chúng tôi
    không biết gì
  • 25:17 - 25:18
    về người bên cạnh bạn.
  • 25:18 - 25:20
    DANIEL SHAPIRO: Chà,
    đó là điều khiến điều này trở nên thú vị.
  • 25:20 - 25:22
    Khán giả: không thích hợp
    để bày tỏ
  • 25:22 - 25:25
    một cách trung thực một cách tàn nhẫn với
    người mà bạn không biết.
  • 25:25 - 25:27
    DANIEL SHAPIRO: Vì vậy, nhưng
    ý tôi là, đó chỉ là sự trung thực.
  • 25:27 - 25:32
    Ý tôi là, chẳng có gì cả, phải
    không, bạn sợ gì?
  • 25:32 - 25:32
    Khán giả: Xúc phạm.
  • 25:32 - 25:33
    Xúc phạm
  • 25:33 - 25:34
    DANIEL SHAPIRO: OK.
  • 25:34 - 25:38
    Nỗi sợ hãi của bạn đã biến mất ồ,
    lương của bạn chỉ có thế thôi.
  • 25:38 - 25:40
    Vì vậy, có nỗi sợ
    xúc phạm người
  • 25:40 - 25:40
    khác theo cách nào đó.
  • 25:40 - 25:41
    Mà cậu đang nói gì vậy?
  • 25:41 - 25:42
    Tôi nghĩ tôi đã hiểu lầm.
  • 25:42 - 25:42
    Khán giả: Vâng.
  • 25:42 - 25:43
    Bạn đã hiểu lầm rồi.
  • 25:43 - 25:46
    Tôi nói rằng đó là vì
    chúng tôi đều là đồng nghiệp.
  • 25:46 - 25:48
    Và tôi không nghĩ
    loại câu hỏi này
  • 25:48 - 25:49
    phù hợp chút nào.
  • 25:49 - 25:50
    DANIEL SHAPIRO: Tại sao?
  • 25:50 - 25:52
    Khán giả: Bởi vì đây
    là môi trường làm việc.
  • 25:52 - 25:53
    DANIEL SHAPIRO: Được rồi.
  • 25:53 - 25:54
    Vì vậy, đó là một môi trường làm việc.
  • 25:54 - 25:57
    Và vì vậy bạn đang nói rằng có một số
    loại câu hỏi nhất định
  • 25:57 - 26:00
    Khán giả: Bạn không cần phải làm cho
    người khác khó chịu.
  • 26:00 - 26:02
    Bạn sẽ cảm
    thấy không thoải mái.
  • 26:02 - 26:03
    DANIEL SHAPIRO:
    Câu hỏi nào
  • 26:03 - 26:04
    sẽ khiến họ khó chịu?
  • 26:04 - 26:06
    Khán giả: Thực ra là
    2, 3, 4
  • 26:06 - 26:07
    DANIEL SHAPIRO:
    2, 3, 4.
  • 26:07 - 26:08
    ĐƯỢC RỒI.
  • 26:08 - 26:10
    Khán giả: Tôi ổn
    với tất cả các câu hỏi.
  • 26:10 - 26:11
    DANIEL SHAPIRO: Bạn
    ổn với tất cả, OK.
  • 26:11 - 26:12
    Đủ công bằng.
  • 26:12 - 26:12
    Và những người khác?
  • 26:12 - 26:13
    Bạn nghĩ gì?
  • 26:13 - 26:14
    Cảm giác của bạn là gì?
  • 26:14 - 26:14
    Vâng?
  • 26:14 - 26:17
    Khán giả: Tôi thực sự muốn xem
    bạn thuyết phục và đàm phán như thế nào
  • 26:17 - 26:19
    để chúng ta bắt đầu cuộc trò chuyện này.
  • 26:19 - 26:21
    DANIEL SHAPIRO: Được rồi.
  • 26:21 - 26:22
    ĐƯỢC RỒI.
  • 26:22 - 26:24
    Khán giả: Bạn thấy
    sự phản đối và
  • 26:24 - 26:26
    bạn thương lượng về nó như thế nào?
  • 26:26 - 26:26
    DANIEL SHAPIRO: Vâng.
  • 26:26 - 26:28
    Và bạn đã thấy được
    cảm xúc rồi đấy.
  • 26:28 - 26:30
    Không, bạn không
    hiểu câu hỏi của tôi.
  • 26:30 - 26:31
    Tôi không thích những câu hỏi này.
  • 26:31 - 26:33
    Điều này không
    phù hợp với công việc.
  • 26:33 - 26:36
    Và Shapiro, tôi ghét anh.
  • 26:36 - 26:36
    Đủ công bằng.
  • 26:36 - 26:37
    Khán giả: Tôi không
    nói bất cứ điều gì về điều đó.
  • 26:37 - 26:38
    DANIEL SHAPIRO: Không.
  • 26:38 - 26:40
    Đó là vẻ ngoài.
  • 26:40 - 26:41
    Khán giả: Tôi
    thậm chí còn chưa bắt đầu.
  • 26:41 - 26:42
    DANIEL SHAPIRO: Không, không.
  • 26:42 - 26:43
    Ôi, em yêu.
  • 26:43 - 26:45
    Tôi sẽ lùi lại một bước.
  • 26:45 - 26:47
    Nhưng hãy chú ý đến những gì bạn đang cảm thấy.
  • 26:47 - 26:48
    Và bạn đang cảm thấy thế nào?
  • 26:48 - 26:49
    Thành thật mà nói bạn cảm thấy thế nào?
  • 26:49 - 26:50
    Khán giả: Khó chịu.
  • 26:50 - 26:51
    DANIEL SHAPIRO: Không thoải mái.
  • 26:51 - 26:51
    Còn gì nữa không?
  • 26:51 - 26:53
    Còn ở đó thì sao?
  • 26:53 - 26:55
    Và Glenn cũng nói như vậy, tôi đã chọn
    sai trải nghiệm bán sách
  • 26:55 - 26:56
    ở đây. À
  • 26:57 - 27:00
    Bạn biết đấy, tôi sẽ không
    bắt bạn làm điều này.
  • 27:00 - 27:01
    Tôi sẽ không để bạn làm điều này.
  • 27:01 - 27:02
    Khán giả: Tôi biết điều đó.
  • 27:02 - 27:04
    DANIEL SHAPIRO: Ồ, vâng,
    bạn biết điều đó.
  • 27:04 - 27:05
    Không.
  • 27:05 - 27:07
    Nhưng mục đích
    chia sẻ điều này với bạn
  • 27:07 - 27:11
    là để bạn trải nghiệm
    điều mà tôi gọi là những điều cấm kỵ.
  • 27:11 - 27:12
    Vậy những điều cấm kỵ mang tính xã hội--
  • 27:12 - 27:14
    Khán giả: Tôi có
    một câu hỏi khác.
  • 27:14 - 27:14
    DANIEL SHAPIRO: Vâng?
  • 27:14 - 27:15
    Khán giả: Mọi người có làm điều đó không?
  • 27:15 - 27:16
    DANIEL SHAPIRO: Mọi người có làm điều đó không?
  • 27:16 - 27:16
    Bạn biết đấy
  • 27:16 - 27:19
    Khán giả: Hoặc đó là việc của bạn
    chúng tôi sẽ nói không.
  • 27:19 - 27:20
    DANIEL SHAPIRO:
    Ồ, không, không, không.
  • 27:20 - 27:23
    Tôi sẽ nói cho bạn biết, khi tôi
    giới thiệu cuốn sách mới này,
  • 27:23 - 27:24
    có một chương về những điều cấm kỵ.
  • 27:24 - 27:26
    Và tôi nghĩ, làm thế nào để bạn
    biến điều này thành hiện thực?
  • 27:26 - 27:29
    Và theo đúng nghĩa đen, hai đêm trước là
    lần đầu tiên tôi làm điều đó.
  • 27:29 - 27:32
    Vì vậy, tôi không có
    cơ sở dữ liệu tuyệt vời cho việc này.
  • 27:32 - 27:35
    Và đây là một nhóm
    luật sư
  • 27:35 - 27:36
    và hòa giải viên rất có uy tín.
  • 27:36 - 27:39
    Và tất cả họ đều trở nên
    rất khó chịu.
  • 27:39 - 27:41
    Và khi tôi
    nói, đừng lo lắng.
  • 27:41 - 27:43
    Chúng tôi sẽ không làm điều đó,
    họ đã quyết định không làm điều đó.
  • 27:43 - 27:45
    Sau đó chúng tôi sẽ
    dự tiệc cocktail,
  • 27:45 - 27:47
    bạn biết đấy,
    ngay sau đó.
  • 27:47 - 27:50
    Và ai đó đến gặp tôi và
    nói, với giọng Pháp,
  • 27:50 - 27:51
    ai đó đã đến và
    nói, (Giọng PHÁP)
  • 27:51 - 27:56
    Tôi chỉ cần cho bạn biết,
    bây giờ tất cả chúng ta đều đang tập thể dục.
  • 27:56 - 27:58
    Và sau đó anh ấy đã bị chấn thương.
  • 27:58 - 28:01
    Người đàn ông đặc biệt này
    đã bị tổn thương vì anh ấy nói, tuy nhiên,
  • 28:01 - 28:02
    tôi không biết
    phải làm gì.
  • 28:02 - 28:03
    Tôi đang ngồi cạnh một người phụ nữ.
  • 28:03 - 28:05
    Tôi nghĩ cô ấy
    giống số 1 hơn,
  • 28:05 - 28:06
    nhưng tôi không biết
    nên gọi cô ấy là số 10
  • 28:06 - 28:07
    hay số
    8 vì cô ấy có thể
  • 28:07 - 28:08
    nghĩ rằng tôi đang nói dối với số 10.
  • 28:08 - 28:11
    Anh ấy bị tổn thương.
  • 28:11 - 28:14
    Cho nên tôi không dám bắt bạn
    làm, mặc dù sau này
  • 28:14 - 28:17
    nếu bạn muốn làm thì đó
    không phải là trách nhiệm của tôi.
  • 28:17 - 28:18
    Nó là của bạn.
  • 28:18 - 28:19
    ĐƯỢC RỒI.
  • 28:19 - 28:20
    Không.
  • 28:20 - 28:21
    Nhưng đây là điều cấm kỵ.
  • 28:21 - 28:22
    Và bạn đã đúng.
  • 28:22 - 28:26
    Điều này cảm thấy không phù hợp
    để nói về những vấn đề này.
  • 28:26 - 28:28
    Và thách thức
    là điều gì sẽ xảy ra
  • 28:28 - 28:31
    khi bạn ở trong một
    tình huống xung đột,
  • 28:31 - 28:35
    và những vấn
    đề cốt lõi đang diễn ra mà bạn
  • 28:35 - 28:38
    cảm thấy cấm kỵ khi nói đến?
  • 28:38 - 28:39
    Bạn nói
    về những vấn đề đó như thế nào?
  • 28:39 - 28:42
    Và mọi tổ chức đều có chúng.
  • 28:42 - 28:44
    Đừng chỉ trích sếp.
  • 28:44 - 28:48
    Hoặc ở nhà đừng nói
    chuyện mẹ uống rượu.
  • 28:48 - 28:49
    Chà, nếu nó đang dẫn đến
    sự rối loạn chức năng
  • 28:49 - 28:53
    và bạn không nói về nó, thì bạn
    đang hướng tới hiệu ứng bộ lạc đó
  • 28:53 - 28:55
    Có một sự chia rẽ
    đang diễn ra và nó ngày càng
  • 28:55 - 28:57
    trở nên nhiều hơn.
  • 28:57 - 29:00
    Tuy nhiên, nếu bạn nói
    về nó, như bạn nói,
  • 29:00 - 29:02
    điều đó thật khó chịu. Thật
  • 29:02 - 29:03
    đáng sợ.
  • 29:03 - 29:05
    Nó có thể cảm thấy nguy hiểm.
  • 29:05 - 29:07
    Và cuối cùng bạn
    có thể bị trừng phạt
  • 29:07 - 29:09
    vì nói về các vấn đề này.
  • 29:09 - 29:10
    Đây là điều cấm kỵ.
  • 29:10 - 29:12
    Và theo một nghĩa nào đó,
    có một số vấn đề nhất định
  • 29:12 - 29:15
    mà bạn nên nói
    đến trong một tổ chức
  • 29:15 - 29:16
    mà có thể bạn lại không nói đến.
  • 29:16 - 29:18
    Và còn có những
    điều khác mà có lẽ bạn
  • 29:18 - 29:22
    không nên nói đến nhưng
    đôi khi mọi người vẫn nhắc đến.
  • 29:22 - 29:24
    Đột nhiên, tôi bắt đầu
    chỉ trích, ôi, con của bạn.
  • 29:24 - 29:27
    Ôi, ôi, ôi, bạn có
    một đứa con khó tính.
  • 29:27 - 29:28
    Và bạn nói, xin lỗi?
  • 29:28 - 29:30
    Có lẽ là điều cấm kỵ khi
    nói về điều đó.
  • 29:30 - 29:32
    Nhưng đó là điều cấm kỵ.
  • 29:32 - 29:37
    Ý tưởng ở đây là nhận thức được
    những lực tiềm ẩn
  • 29:37 - 29:41
    tạo ra bức tường giữa
    bạn và phía bên kia.
  • 29:41 - 29:42
    Và sau đó bạn sẽ làm gì?
  • 29:42 - 29:44
    Trong cuốn sách, tôi nói
    rõ ràng hơn về điều này.
  • 29:44 - 29:49
    Nhưng bạn có rất nhiều
    lựa chọn cho những gì bạn có thể làm.
  • 29:49 - 29:50
    Tôi sẽ cho bạn một ví dụ nhanh.
  • 29:50 - 29:51
    Chi tiết có
    trong sách đó.
  • 29:51 - 29:56
    Nhưng cách đây vài năm,
    ở Charm el-Cheikh, Ai Cập,
  • 29:56 - 29:59
    tôi đã tổ chức một
    chương trình với
  • 29:59 - 30:02
    lãnh đạo Israel và Palestine, cùng
    những người khác trong khu vực.
  • 30:02 - 30:04
    Và Tony Blair đã ở
    đó và những người khác,
  • 30:04 - 30:07
    khi ông còn là
    người đứng đầu Bộ tứ.
  • 30:07 - 30:10
    Làm thế nào để bạn đối phó
    với những điều cấm kỵ
  • 30:10 - 30:13
    vốn là trung tâm
    của cuộc xung đột Israel-Palestine
  • 30:13 - 30:16
    nhưng
    mọi người lại sợ hãi
  • 30:16 - 30:19
    khi nói về chúng?
  • 30:19 - 30:20
    Bạn sẽ làm gì trong
    tình huống đó, khi
  • 30:20 - 30:24
    bản chất của điều bạn cần
    nói đến, khi nói về nó
  • 30:24 - 30:26
    sẽ dẫn đến
    sự trừng phạt đáng kể,
  • 30:26 - 30:30
    thậm chí không phải từ
    phía bên kia mà từ chính phía bạn?
  • 30:30 - 30:32
    Bạn không trung thành với phía tôi.
  • 30:32 - 30:36
    Bạn là kẻ phản bội phe tôi khi
    thậm chí nói chuyện với phía bên kia.
  • 30:36 - 30:38
    Đó là điều cấm kỵ.
  • 30:38 - 30:40
    Nhưng làm thế nào bạn có thể
    giải quyết xung đột
  • 30:40 - 30:45
    nếu việc
    nói chuyện với phía bên kia là điều cấm kỵ?
  • 30:45 - 30:47
    Đó là điều cấm kỵ.
  • 30:47 - 30:49
    Chúng ta hãy chuyển sang điều
    thứ ba trong số năm
  • 30:49 - 30:52
    điều hấp dẫn của tâm trí bộ lạc.
  • 30:52 - 30:54
    Đây là điều mà Sigmund
    Freud ban đầu đặt ra
  • 30:54 - 30:57
    là sự ép buộc lặp đi lặp lại.
  • 30:57 - 31:00
    Và đây là
    quan điểm cho rằng tất cả chúng ta đều
  • 31:00 - 31:04
    có xu hướng lặp đi lặp lại những
    kiểu hành vi rối loạn chức năng giống nhau
  • 31:04 - 31:08
    hết lần này
    đến lần khác trong một số mối
  • 31:08 - 31:10
    quan hệ của mình.
  • 31:10 - 31:13
    Và đây là một phần lý do
    tại sao ai đó có thể tham gia
  • 31:13 - 31:18
    một khóa học tuyệt vời về đàm phán
    hoặc đọc một cuốn sách self-help hữu ích.
  • 31:18 - 31:20
    Và họ nói, tôi là một
    người đã được chuyển hóa.
  • 31:20 - 31:21
    Bạn quay lại với Google.
  • 31:21 - 31:25
    Và trong một tuần
    rưỡi, bạn được biến đổi.
  • 31:25 - 31:29
    Nhưng rồi hai tuần sau, ba
    tuần sau, đột nhiên,
  • 31:29 - 31:31
    bạn lại quay lại với
    khuôn mẫu cũ.
  • 31:31 - 31:34
    Đó là
    sự ép buộc lặp đi lặp lại.
  • 31:34 - 31:37
    Và mẹo
    lặp lại mục tiêu
  • 31:37 - 31:38
    là cố gắng thoát khỏi nó.
  • 31:38 - 31:40
    Nếu bạn làm điều gì đó
    không bình thường
  • 31:40 - 31:43
    bạn thường xuyên
    đối đầu với ai đó
  • 31:43 - 31:46
    khi lẽ ra bạn không nên như vậy, bạn sẽ
    liên tục tránh né một cuộc trò chuyện
  • 31:46 - 31:49
    khi lẽ ra bạn không nên làm vậy.
  • 31:49 - 31:53
    Thách thức để thoát khỏi
    sự ép buộc lặp đi lặp lại này
  • 31:53 - 31:56
    là bạn cảm thấy hoàn toàn
    không tự nhiên khi làm điều đó.
  • 31:56 - 32:00
    Nó có cảm giác không giống một
    phần con người bạn.
  • 32:00 - 32:01
    Hãy để tôi cho bạn một ví dụ.
  • 32:01 - 32:05
    Tôi có một người bạn rất thân,
    người đã hơn 25 năm
  • 32:05 - 32:08
    sống chung và
    đau khổ vì một
  • 32:08 - 32:10
    mối quan hệ lạm dụng tình cảm.
  • 32:10 - 32:13
    Và cuối cùng, một tháng
    trước đúng nghĩa là một tháng
  • 32:13 - 32:16
    trước cô ấy đã chia tay
    mối quan hệ này.
  • 32:16 - 32:19
    Cô ấy đến Washington,
    DC và sống
  • 32:19 - 32:21
    với một số người bạn của tôi.
  • 32:21 - 32:22
    Và cô ấy ở đó.
  • 32:22 - 32:24
    Và điều gì xảy ra
    mỗi ngày?
  • 32:24 - 32:25
    Bây giờ, cô ấy đã an toàn rồi.
  • 32:25 - 32:27
    Cô ấy đang tiến về phía trước.
  • 32:27 - 32:29
    Cô ấy có một mối quan hệ mới
    đang nổi lên. Thế
  • 32:29 - 32:33
    nhưng bạn nghĩ
    cô ấy làm gì mỗi ngày?
  • 32:33 - 32:34
    Cô ấy bị ám ảnh.
  • 32:34 - 32:35
    Tôi có nên quay lại không?
  • 32:35 - 32:36
    Tôi có nên quay lại không?
  • 32:36 - 32:37
    Tôi có nên quay lại không?
  • 32:37 - 32:40
    Và bạn biết rằng
    điều này không tốt cho sức khỏe.
  • 32:40 - 32:41
    Nó không tốt cho
    sức khỏe của cô ấy.
  • 32:41 - 32:43
    Tuy nhiên, mỗi
    ngày và tôi rất tiếc
  • 32:43 - 32:48
    phải thông báo với bạn rằng khoảng
    một tuần trước, cô ấy đã quay lại.
  • 32:48 - 32:50
    Đây là
    sự ép buộc lặp đi lặp lại.
  • 32:50 - 32:53
    Bây giờ, cô ấy có học hỏi và
    trưởng thành qua quá trình đó không?
  • 32:53 - 32:54
    Tuyệt đối.
  • 32:54 - 32:57
    Nhưng thật
    khó để thoát
  • 32:57 - 32:58
    khỏi sự ép buộc lặp đi lặp lại đó.
  • 32:58 - 33:00
    Điều đó là có thể.
  • 33:00 - 33:02
    Nhưng đó là một lý do khác
    khiến xung đột của chúng ta thường
  • 33:02 - 33:05
    có vẻ không thể thương lượng được.
  • 33:05 - 33:07
    Hãy chuyển sang
    phần thứ tư--
  • 33:07 - 33:09
    và tôi sẽ bỏ qua
    phần tiếp theo ở đây.
  • 33:09 - 33:12
    Hãy chuyển sang
    mồi thứ tư trong số năm mồi này.
  • 33:12 - 33:17
    Đây là điều tôi gọi là
    sự tấn công vào điều thiêng liêng. Tất
  • 33:17 - 33:20
    cả chúng ta đều có những thứ có
    ý nghĩa sâu sắc
  • 33:20 - 33:21
    đối với chúng ta.
  • 33:21 - 33:23
    Và nếu bạn cảm thấy rằng tôi
    đã xúc phạm điều gì
  • 33:23 - 33:26
    đó có
    ý nghĩa sâu sắc đối với bạn, thì
  • 33:26 - 33:29
    điều đó có thể giống như một cuộc tấn công,
    một cuộc tấn công vào con người bạn
  • 33:29 - 33:31
    và những gì bạn đại diện.
  • 33:31 - 33:34
    Và khoảnh khắc tôi
    tấn công phần đó của bạn,
  • 33:34 - 33:37
    cho dù các yếu tố về giới tính,
    chủng tộc, dân tộc,
  • 33:37 - 33:41
    gia đình bạn, sự thật rằng bạn
    là Google và tôi đi, Google.
  • 33:41 - 33:43
    Bất cứ điều gì.
  • 33:43 - 33:45
    Và tôi sẽ cho bạn
    một ví dụ thực tế
  • 33:45 - 33:47
    vừa xảy ra ngày hôm qua.
  • 33:47 - 33:51
    Vì vậy, ngày hôm qua tôi đã ở Microsoft
    ở Seattle.
  • 33:51 - 33:53
    Và đó là khoảng một phần ba chặng
    đường của cuộc nói chuyện.
  • 33:53 - 33:59
    Và tôi đã vô tình gọi cho
    những người ở Microsoft là Google.
  • 33:59 - 34:01
    Và tôi đã đi được một phần ba
    chặng đường.
  • 34:01 - 34:03
    Tôi đã nói Goo-- và
    tôi đã đi, không, bạn đã không làm thế.
  • 34:03 - 34:04
    Và vâng, tôi đã làm vậy.
  • 34:04 - 34:06
    Và một nửa nhóm
    đã đi, không, bạn thì không.
  • 34:06 - 34:08
    Và tôi đã đi, vâng, tôi đã làm vậy.
  • 34:08 - 34:09
    Đây là một cuộc tấn công
    vào sự thiêng liêng.
  • 34:09 - 34:11
    Bây giờ, sau đó một số người đã đến gặp
    tôi và nói rằng,
  • 34:11 - 34:13
    tôi thực sự không quan tâm chút nào.
  • 34:13 - 34:14
    Tôi chỉ cảm thấy thông cảm cho bạn.
  • 34:14 - 34:15
    Sai lầm.
  • 34:15 - 34:17
    Và tôi đã đi, vâng.
  • 34:17 - 34:21
    Nhưng đối với một số người trong nhóm, đây
    là một cuộc tấn công vào điều thiêng liêng.
  • 34:21 - 34:23
    Danh tính của bạn bắt đầu
    được kết nối,
  • 34:23 - 34:25
    cho dù đó là ở Google
    hay ở Microsoft.
  • 34:25 - 34:27
    Và khoảnh khắc tôi nói, ồ,
    bạn là một nhóm tuyệt vời
  • 34:27 - 34:29
    ở Microsoft, bạn nói rằng,
    chúng tôi không phải là Microsoft.
  • 34:29 - 34:31
    Chúng tôi là Google.
  • 34:31 - 34:33
    Đó là một cuộc tấn công.
  • 34:33 - 34:35
    Vì vậy, nói cách khác, điều thiêng liêng
    có thể là một điều gì đó mang tính tôn giáo,
  • 34:35 - 34:37
    nhưng nó không nhất thiết phải như vậy.
  • 34:37 - 34:42
    Nó có thể là bất cứ điều gì mà chúng ta trân trọng
    sâu sắc, có ý nghĩa cá nhân.
  • 34:42 - 34:47
    Bạn dành năm tháng để tạo
    ra một sản phẩm mới quan trọng
  • 34:47 - 34:50
    hoặc một phần của thuật toán,
    bất kể nó có thể là gì.
  • 34:50 - 34:54
    Và bạn đã cống hiến trái tim
    và tâm hồn của mình cho điều này.
  • 34:54 - 34:56
    Ngày đêm anh ở đây
  • 34:56 - 34:58
    Bạn đang ngủ trên những
    chiếc ghế dài nhỏ ở đằng kia.
  • 34:58 - 35:00
    Bạn đang ăn những
    món ăn miễn phí tuyệt vời mà bạn có ở đây.
  • 35:00 - 35:01
    Nhưng bạn đang làm điều này.
  • 35:01 - 35:04
    Bạn đang đầu tư tâm hồn của mình.
  • 35:04 - 35:06
    Và năm tháng sau,
    sếp của bạn đến
  • 35:06 - 35:08
    và nói, ồ, rất
    tiếc phải thông báo cho bạn,
  • 35:08 - 35:10
    nhưng rốt cuộc chúng tôi đã quyết định
    sẽ không tiếp tục chuyện
  • 35:10 - 35:11
    đó nữa.
  • 35:13 - 35:16
    Điều đó có thể giống như một
    cuộc tấn công vào điều thiêng liêng.
  • 35:16 - 35:18
    Và đột nhiên, ngay cả
    ông chủ xinh đẹp nhất
  • 35:18 - 35:21
    thế giới,
    ông chủ tốt bụng, hào phóng nhất cũng
  • 35:21 - 35:23
    có thể bắt đầu có cảm giác
    giống như hiệu ứng bộ lạc.
  • 35:23 - 35:25
    Đó là tôi đấu với bạn.
  • 35:25 - 35:27
    Chúng tôi không ở cùng một trang.
  • 35:27 - 35:29
    Đó là điều đó.
  • 35:29 - 35:32
    Và bạn biết gì không?
  • 35:32 - 35:34
    Hãy suy nghĩ về điều này
    trong một ví dụ thực tế.
  • 35:34 - 35:37
    Vì vậy một phần công việc
    tôi làm là làm việc
  • 35:37 - 35:39
    với
    những người đàm phán con tin, làm việc
  • 35:39 - 35:41
    với những người đàm phán khủng hoảng.
  • 35:41 - 35:43
    Và tôi nghĩ chúng ta có thể
    nghĩ về một ví dụ dựa
  • 35:43 - 35:46
    trên tình huống thực tế.
  • 35:46 - 35:48
    Tôi đã không thương lượng trong
    tình huống thực tế.
  • 35:48 - 35:51
    Tôi biết đến tình huống này
    thông qua một chương trình đào tạo
  • 35:51 - 35:54
    với đội
    đàm phán con tin của Sở Cảnh sát New York
  • 35:55 - 35:57
    Nhưng tôi nghĩ chúng ta sẽ
    cùng nhau suy nghĩ về điều này.
  • 35:57 - 35:59
    Vì vậy, tình huống cơ bản--
    đầu tiên, có bao nhiêu bạn
  • 35:59 - 36:01
    đã đến Thành phố New York?
  • 36:01 - 36:03
    Hầu như tất cả các bạn.
  • 36:03 - 36:06
    Có bao nhiêu bạn đã từng đến
    hệ thống tàu điện ngầm ở thành phố New York?
  • 36:06 - 36:06
    ĐƯỢC RỒI.
  • 36:06 - 36:10
    Tình trạng này đã xảy ra
    ở đó vài năm trước.
  • 36:10 - 36:14
    Có một quý ông,
    khoảng 26 tuổi.
  • 36:14 - 36:18
    Rõ ràng anh ta đang mắc
    bệnh tâm thần-- tâm thần phân liệt,
  • 36:18 - 36:20
    ảo tưởng về sự vĩ đại.
  • 36:20 - 36:22
    Anh ta có xu hướng
    bạo lực.
  • 36:22 - 36:25
    Hầu hết những người mắc
    bệnh tâm thần,
  • 36:25 - 36:28
    thậm chí những dạng
    bệnh tâm thần cực đoan hơn,
  • 36:28 - 36:29
    họ không bạo lực.
  • 36:29 - 36:31
    Chúng ta thấy nó trên các phương tiện truyền thông,
    nhưng ở một mức độ nào đó, đó chỉ là hư cấu
  • 36:32 - 36:34
    Nó không tính đến
    số liệu thống kê thực tế về mức độ
  • 36:34 - 36:37
    bạo lực xảy ra, con số rất
    nhỏ, với những người
  • 36:37 - 36:39
    mắc bệnh tâm thần.
  • 36:39 - 36:41
    Dù sao thì quý ông này cũng ở đó.
  • 36:41 - 36:44
    Anh ấy đang đi loanh
    quanh ở sân ga tàu điện ngầm,
  • 36:44 - 36:45
    chỉ đi loanh quanh thôi.
  • 36:45 - 36:47
    Và khi anh ấy đang đi loanh
    quanh, anh ấy nhìn thấy một người phụ nữ,
  • 36:47 - 36:52
    nhìn thấy một người phụ nữ khoảng 20 tuổi đang
    bế một đứa bé trên tay.
  • 36:52 - 36:53
    Và anh nhìn thấy người phụ nữ này.
  • 36:53 - 36:54
    Anh ta chạy đến chỗ người phụ nữ.
  • 36:54 - 36:56
    Anh bế đứa bé ra
    khỏi vòng tay cô.
  • 36:56 - 36:58
    Anh ta đẩy người phụ nữ
    vào đường ray,
  • 36:58 - 37:00
    chạy vào
    tủ của người gác cổng,
  • 37:00 - 37:01
    khóa cửa lại sau lưng.
  • 37:01 - 37:04
    Và khoảng năm phút sau, đội đàm phán con tin của
    Sở Cảnh sát New York
  • 37:04 - 37:07
    họ đến nơi.
  • 37:07 - 37:10
    Và họ nghe thấy đằng sau cánh cửa,
    nếu đứa trẻ này là thiên thần,
  • 37:10 - 37:11
    tôi yêu đứa trẻ này!
  • 37:11 - 37:13
    Đó là một con quỷ, bạn biết
    tôi cần phải làm gì!
  • 37:13 - 37:15
    Nếu đứa trẻ này là một
    thiên thần thì tôi yêu nó!
  • 37:15 - 37:17
    Đứa trẻ này là một con quỷ, bạn
    biết tôi phải làm gì rồi đấy!
  • 37:17 - 37:17
    Và bang, bang, bang.
  • 37:17 - 37:19
    Chúng tôi đang đập cửa.
  • 37:19 - 37:21
    Mở ra, mở ra, mở ra.
  • 37:21 - 37:23
    Và cách tiếp cận của chúng tôi có hiệu quả không?
  • 37:23 - 37:24
    Bạn nghĩ gì?
  • 37:24 - 37:25
    Liệu chúng ta có hay không?
  • 37:25 - 37:26
    Có hay không?
  • 37:26 - 37:27
    Khán giả: Không.
  • 37:27 - 37:28
    DANIEL SHAPIRO: Cố lên!
  • 37:28 - 37:28
    Có hay không?
  • 37:28 - 37:30
    Khán giả: Không!
    DANIEL SHAPIRO: Tất nhiên là không!
  • 37:30 - 37:31
    Nó hoàn toàn không hoạt động.
  • 37:31 - 37:33
    Và tại sao?
  • 37:33 - 37:35
    Chúng ta đang không
    làm được gì trong tình huống này?
  • 37:35 - 37:38
    Chúng tôi hoàn toàn
    không đánh giá cao
  • 37:38 - 37:41
    những gì quý ông này coi là
    thiêng liêng trong tình huống này. Trên thực tế,
  • 37:41 - 37:44
    chúng tôi không biết những gì anh ấy
    coi là thiêng liêng.
  • 37:44 - 37:46
    Và tình hình ngày càng leo thang.
  • 37:46 - 37:48
    Nếu đứa trẻ này là một
    thiên thần thì tôi yêu nó!
  • 37:48 - 37:50
    Đứa trẻ này là một con quỷ, bạn
    biết chúng ta phải làm gì!
  • 37:50 - 37:52
    Nếu đứa trẻ này là
    một thiên thần, hãy yêu nó!
  • 37:52 - 37:54
    Đứa trẻ này là một con quỷ, bạn biết đấy
    và bạn sẽ nói gì bây giờ?
  • 37:54 - 37:55
    Bạn định nói gì?
  • 37:55 - 37:55
    Bạn định nói gì?
  • 37:55 - 37:57
    Tôi sẽ giết
    đứa trẻ này trong ba giây
  • 37:57 - 37:57
    nếu bạn không nói gì đó.
  • 37:57 - 37:58
    Khán giả: Trẻ em là một thiên thần.
  • 37:58 - 37:59
    DANIEL SHAPIRO:
    Bạn định nói gì?
  • 37:59 - 37:59
    Và nói lại lần nữa?
  • 37:59 - 38:00
    Khán giả: Đứa trẻ là một thiên thần.
  • 38:00 - 38:01
    DANIEL SHAPIRO: Và nói
    to hơn để mọi người có thể nghe thấy.
  • 38:01 - 38:03
    Khán giả: Đứa trẻ này là một thiên thần!
  • 38:03 - 38:04
    DANIEL SHAPIRO:
    Đứa trẻ này là một thiên thần!
  • 38:04 - 38:07
    Đứa trẻ này là một thiên thần.
  • 38:07 - 38:11
    Chúng tôi đã nói những lời chính xác đó ở
    phía bên kia cánh cửa.
  • 38:11 - 38:13
    Đứa trẻ là một thiên thần!
  • 38:13 - 38:14
    Và nó có hoạt động không?
  • 38:14 - 38:14
    Bạn nghĩ gì?
  • 38:14 - 38:15
    Có hay không?
  • 38:15 - 38:16
    Khán giả: Có.
  • 38:16 - 38:16
    DANIEL SHAPIRO: Tất nhiên!
  • 38:16 - 38:17
    Tất nhiên rồi!
  • 38:17 - 38:20
    Tất nhiên không, thật không may.
  • 38:20 - 38:22
    Nó không hoạt động vì
    đột nhiên, người đàn ông
  • 38:22 - 38:26
    ở bên kia
    cánh cửa đột nhiên nói, thiên thần!
  • 38:26 - 38:26
    Thiên thần, thiên thần!
  • 38:26 - 38:27
    Làm sao bạn biết?
  • 38:27 - 38:28
    Làm sao bạn biết?
  • 38:28 - 38:29
    Làm sao bạn biết đứa trẻ này?
  • 38:29 - 38:30
    Làm sao bạn biết
    đứa trẻ này là thiên thần?
  • 38:30 - 38:31
    Bạn nói có ba người
    ở phía bên kia cánh cửa.
  • 38:31 - 38:34
    Có bao nhiêu người thực sự ở
    phía bên kia cánh cửa?
  • 38:34 - 38:36
    Và thật bất ngờ,
    giờ đây chúng tôi đã mắc phải
  • 38:36 - 38:39
    sai lầm hoàn toàn ngược lại mà chúng tôi
  • 38:39 - 38:42
    đã mắc phải
    cách đây ba phút trong căn phòng này
  • 38:42 - 38:46
    và chắc chắn là hàng giờ trong
    tình huống thực tế.
  • 38:46 - 38:51
    Và tất cả đều liên quan đến
    khái niệm cơ bản về sự đánh giá cao này.
  • 38:51 - 38:54
    Bởi vì theo một nghĩa nào đó, khi chúng ta lần
    đầu tiên gõ cửa
  • 38:54 - 38:56
    mở ra, mở ra,
    mở ra
  • 38:56 - 38:57
    lúc đó sẽ có bao nhiêu sự cảm kích?
  • 38:57 - 38:58
    Khán giả: Không có.
  • 38:58 - 38:59
    DANIEL SHAPIRO: Không.
  • 38:59 - 39:00
    Không có gì.
  • 39:00 - 39:01
    Không.
  • 39:01 - 39:04
    Chúng tôi đang tiếp cận
    tình huống này như những người thẩm vấn.
  • 39:04 - 39:08
    Bạn cho tôi biết những gì tôi cần biết!
  • 39:08 - 39:10
    Cách tiếp cận đó không hiệu
    quả lắm trong việc thẩm vấn
  • 39:10 - 39:15
    và chắc chắn nó không hiệu
    quả trong việc đàm phán con tin.
  • 39:15 - 39:18
    Nhưng sau đó, ba phút
    sau trong căn phòng này
  • 39:18 - 39:22
    chúng ta đang ở
    khía cạnh khác của sự đánh giá cao,
  • 39:22 - 39:28
    theo một nghĩa nào đó là đánh giá cao quá mức,
    cho rằng chúng ta biết nhiều hơn về
  • 39:28 - 39:31
    những gì đang diễn ra trong
    tâm trí của kẻ bắt giữ con tin này
  • 39:31 - 39:34
    hơn hắn biết.
  • 39:34 - 39:37
    Và đó là một
    nơi nguy hiểm.
  • 39:37 - 39:39
    Và, ý tôi là,
    để biến điều này thành hiện thực,
  • 39:39 - 39:41
    giả sử tôi về nhà
    vào tối thứ Sáu.
  • 39:41 - 39:44
    Và ở đó, người vợ xinh đẹp của tôi
    đang đợi tôi ở cửa.
  • 39:44 - 39:46
    Và tôi nói, xin chào, bạn thế nào rồi?
  • 39:46 - 39:51
    Và cô ấy nói, tôi đã có một
    ngày bực bội nhất trong đời
  • 39:51 - 39:55
    với ba cậu con trai của bạn.
  • 39:55 - 39:59
    Bây giờ, nếu câu trả lời của tôi với
    vợ tôi là, ồ, em yêu.
  • 39:59 - 40:05
    Tôi biết chính xác bạn thất vọng thế nào
    tôi đang gặp rắc rối.
  • 40:05 - 40:08
    Ở một khía cạnh nào đó, tôi đang
    đánh giá quá cao.
  • 40:08 - 40:09
    Tôi cho rằng tôi
    biết nhiều về những gì
  • 40:09 - 40:14
    đang diễn ra trong tâm trí,
    trái tim cô ấy hơn những gì cô ấy biết.
  • 40:14 - 40:16
    Và bạn sẽ phải tin tôi,
    đó là một nơi nguy hiểm
  • 40:17 - 40:18
    Vậy là chúng tôi đã ở đây.
  • 40:18 - 40:20
    Chúng tôi bị mắc kẹt trong
    cuộc đàm phán này.
  • 40:20 - 40:22
    Cuộc sống trong
    hoàn cảnh thực tế đang gặp nguy hiểm.
  • 40:22 - 40:24
    Bạn làm nghề gì?
  • 40:24 - 40:26
    Và lời khuyên tốt nhất
    tôi có thể cho bạn
  • 40:26 - 40:27
    là lời khuyên đơn giản nhất
    và khó nhất
  • 40:27 - 40:31
    trên
    thế giới, hai điều
  • 40:31 - 40:36
    hãy lắng nghe và đặt
    những câu hỏi hay, mở.
  • 40:36 - 40:37
    Nói chuyện với chúng tôi.
  • 40:37 - 40:39
    Bạn muốn gì?
  • 40:39 - 40:41
    Chúng tôi có thể giúp gì cho bạn?
  • 40:41 - 40:46
    Và một khi chúng tôi bắt đầu hỏi
    những câu hỏi đó, chúng tôi bắt đầu học hỏi.
  • 40:46 - 40:48
    Chúng tôi bắt đầu biết rằng
    quý ông này không điên,
  • 40:48 - 40:49
    ít nhất là từ góc nhìn của ông ấy.
  • 40:49 - 40:52
    Anh ấy đang cố gắng cứu thế giới.
  • 40:52 - 40:57
    Cứu thế giới khỏi
    lũ quỷ, mang về những người tốt.
  • 40:57 - 40:59
    Và một khi chúng tôi hiểu được
    điều đó, nó
  • 40:59 - 41:02
    đã thay đổi hoàn toàn cách tiếp cận đàm phán của chúng tôi
  • 41:02 - 41:05
    bởi vì bây giờ chúng tôi có thể
    nói, bạn biết không?
  • 41:05 - 41:06
    Tôi là NYPD.
  • 41:06 - 41:07
    Tôi không nhìn thấy những thiên thần mà bạn nhìn thấy.
  • 41:07 - 41:09
    Tôi không nhìn thấy những con quỷ mà bạn nhìn thấy.
  • 41:09 - 41:12
    Nhưng tôi nghe thấy bạn nói bạn đang
    cố gắng cứu thế giới.
  • 41:12 - 41:13
    Và bạn biết gì không?
  • 41:13 - 41:15
    Bằng cách nhỏ bé của riêng mình,
    tại NYPD, chúng tôi
  • 41:15 - 41:16
    cũng đang cố gắng cứu thế giới.
  • 41:16 - 41:19
    Tại sao bạn không mở cánh cửa đó ra
    và xem liệu chúng ta có thể cùng nhau cố gắng cứu
  • 41:19 - 41:22
    thế giới này không?
  • 41:22 - 41:26
    Và đúng
    ba phút sau,
  • 41:26 - 41:30
    cánh cửa nhỏ đó cọt kẹt
    mở ra, người đàn ông
  • 41:30 - 41:32
    bế đứa bé trên tay bước ra ngoài.
  • 41:32 - 41:34
    Nhưng đó là một thử thách,
    và một thử thách thực sự
  • 41:34 - 41:36
    bạn đánh giá cao nó như thế nào?
  • 41:36 - 41:39
    Và bạn đánh giá thế nào
    khi những giá trị, niềm tin của bạn đang
  • 41:39 - 41:41
    bị đe dọa?
  • 41:41 - 41:44
    Xu hướng, nếu tôi
    tấn công bạn, xu hướng
  • 41:44 - 41:46
    là bạn sẽ phòng thủ.
  • 41:46 - 41:49
    Không, Shapiro, đó là lỗi của anh
    Nó không phải của tôi.
  • 41:49 - 41:52
    Công cụ mạnh mẽ nhất mà bạn có
    thể sử dụng ở nơi làm việc,
  • 41:52 - 41:55
    ở nhà, trong bất kỳ
    tình huống nào, là khả năng
  • 41:55 - 41:58
    đánh giá cao
    quan điểm của đối phương.
  • 41:58 - 42:02
    Thời điểm họ cảm thấy
    thực sự được hiểu, được lắng nghe
  • 42:02 - 42:04
    và được đánh giá cao theo
    quan điểm của họ,
  • 42:04 - 42:07
    đó là thời điểm mà những
    điều không thể thương lượng bắt đầu trở nên
  • 42:07 - 42:10
    dễ thương lượng hơn, cho dù
    đó là những xung đột quốc tế lớn
  • 42:10 - 42:14
    tình huống bắt giữ con tin
    hay đồng nghiệp khó chịu
  • 42:14 - 42:18
    ở nơi làm việc mà bạn
    không thể hòa hợp được. với.
  • 42:18 - 42:20
    Tấn công vào sự thiêng liêng.
  • 42:20 - 42:22
    Cuối cùng và thứ năm trong số
    này, rất nhanh,
  • 42:22 - 42:27
    để chúng ta có thời gian cho các câu hỏi
    mà tôi gọi là chính trị bản sắc. Ý
  • 42:27 - 42:29
    tôi là gì khi nói
    chính trị bản sắc?
  • 42:29 - 42:33
    Đó là việc định hình bản sắc
    vì mục đích chính trị nào đó.
  • 42:33 - 42:35
    Và bạn làm điều đó mỗi ngày.
  • 42:35 - 42:38
    Bạn có thể không biết mình đang
    làm điều đó, nhưng bạn đang làm điều đó.
  • 42:38 - 42:41
    Khoảnh khắc bạn kết bạn với
    một trong
  • 42:41 - 42:43
    những nhân vật cấp cao hoặc lãnh đạo của mình
    và nói, này,
  • 42:43 - 42:45
    bữa tiệc tối qua thực sự rất vui.
  • 42:45 - 42:46
    Bạn xây dựng mối quan hệ.
  • 42:46 - 42:48
    Và sau đó một giờ
    bạn nói, và tôi
  • 42:48 - 42:49
    cần thêm một tuần nghỉ phép.
  • 42:49 - 42:50
    Bạn biết?
  • 42:50 - 42:53
    Đó là chính trị bản sắc.
  • 42:53 - 42:55
    Điều nguy hiểm trong
    xung đột là chúng ta có
  • 42:55 - 42:58
    xu hướng tạo ra một
    bản sắc mà
  • 42:58 - 43:00
    tôi và một số
    nhà nghiên cứu khác
  • 43:00 - 43:02
    gọi là bản sắc tiêu cực.
  • 43:02 - 43:06
    Tôi xác định bản thân mình chống lại bạn.
  • 43:06 - 43:08
    Chỉ cần theo dõi các
    cuộc tranh luận chính trị đang diễn ra với
  • 43:08 - 43:11
    các ứng cử viên tổng thống
  • 43:11 - 43:13
    Mỗi người trong số họ đều nói,
    tôi không phải là người này.
  • 43:13 - 43:15
    Tôi không phải là người đó.
  • 43:15 - 43:15
    Tôi không phải là người này.
  • 43:15 - 43:18
    Tôi không phải là người đó.
  • 43:18 - 43:20
    Vậy thì bạn là ai?
  • 43:20 - 43:23
    Điểm tích cực của bạn là gì--
    điều gì xác định bạn là ai,
  • 43:23 - 43:25
    chứ không phải bạn không phải là ai?
  • 43:25 - 43:26
    Vâng, bạn không phải là Microsoft.
  • 43:26 - 43:27
    Vâng, bạn không phải vậy.
  • 43:27 - 43:29
    Nhưng Google là ai?
  • 43:29 - 43:33
    Và những giá trị, niềm tin, nghi lễ cơ bản nào
  • 43:33 - 43:34
    xác định bạn là ai?
  • 43:34 - 43:36
    Và bạn hoàn toàn
    có chúng ở đây.
  • 43:36 - 43:38
    Khi tôi bước vào
    Google, bạn có thể cảm nhận được,
  • 43:38 - 43:42
    có một bầu không khí, một
    bầu không khí đặc biệt ở nơi này.
  • 43:42 - 43:44
    Đó là một bản sắc tích cực.
  • 43:44 - 43:47
    Và khi bạn xung đột
    với người bạn thân nhất của mình, đừng bỏ
  • 43:47 - 43:49
    đi, bạn biết đấy, tôi
    không muốn giống bạn.
  • 43:49 - 43:51
    Điều đó không hữu ích.
  • 43:51 - 43:51
    Đây là tôi.
  • 43:51 - 43:54
    Hãy giúp tôi hiểu
    bạn là ai và
  • 43:54 - 43:58
    sau đó chúng ta có thể làm việc cùng nhau như thế nào
    để giải quyết những khác biệt của chúng ta?
  • 43:58 - 44:01
    Vậy là bạn đặt tất cả những thứ này lại với nhau,
    bạn có một mô hình nhỏ.
  • 44:01 - 44:03
    Và ý tưởng cơ bản
    là điều này đang
  • 44:03 - 44:06
    cố gắng nắm bắt
    những động lực cảm xúc tiềm ẩn
  • 44:06 - 44:11
    đưa chúng ta vào thế giới tiêu cực đó
    trong một tình huống xung đột.
  • 44:11 - 44:14
    Họ biến những gì có vẻ
    dễ dàng giải quyết bằng lý trí
  • 44:14 - 44:16
    thành một mớ hỗn độn về mặt cảm xúc.
  • 44:16 - 44:19
    Nhưng bạn có thể đối phó với từng
    mồi trong năm mồi này.
  • 44:19 - 44:20
    Nó không dễ dàng.
  • 44:20 - 44:21
    Đây không phải là một sửa chữa nhanh chóng.
  • 44:21 - 44:24
    Nhưng sức mạnh thực sự của nó
  • 44:24 - 44:27
    Vì vậy,
    có những điểm lớn.
  • 44:27 - 44:30
    Những điểm quan trọng để vượt qua một
    cuộc xung đột mang tính cảm xúc--
  • 44:30 - 44:33
    chỉ cố gắng
    xem xét bên dưới quan điểm của mỗi bên
  • 44:33 - 44:36
    về những lợi ích cơ bản hoặc những thứ tương tự là chưa đủ.
  • 44:36 - 44:37
    Điều đó quan trọng.
  • 44:37 - 44:38
    Đó là điều cần thiết.
  • 44:38 - 44:41
    Nhưng nếu bạn không giải quyết
    những thế lực cơ bản này,
  • 44:41 - 44:42
    chúng sẽ hút bạn
    xuống và
  • 44:42 - 44:45
    cuối cùng bạn sẽ rơi vào
    hiệu ứng bộ lạc khi
  • 44:45 - 44:47
    điều đó không có lợi cho bạn.
  • 44:47 - 44:50
    Vì vậy, hãy để tôi
    nói lời cảm ơn sâu sắc nhất.
  • 44:50 - 44:52
    Tôi muốn mở ra
    những câu hỏi, để biết
  • 44:52 - 44:54
    tâm trí của bạn hiện đang ở đâu.
  • 44:54 - 44:55
    Câu hỏi?
  • 44:55 - 44:55
    Suy nghĩ?
  • 44:55 - 44:58
    Những lời chỉ trích?
  • 44:58 - 45:01
    Khán giả: Hiệu ứng bộ lạc có thể
    xảy ra trong cuộc xung đột một đối một,
  • 45:01 - 45:02
    phải không?
  • 45:02 - 45:05
    Đó là bạn nghĩ bạn là ai
    và bạn nghĩ họ là ai.
  • 45:05 - 45:06
    DANIEL SHAPIRO: Vâng.
  • 45:06 - 45:09
    Vậy hiệu ứng bộ lạc-- chính xác.
  • 45:09 - 45:14
    Đó có thể là tôi chống lại
    bạn hoặc chúng tôi chống lại họ.
  • 45:14 - 45:16
    Đó là một tư duy chia rẽ.
  • 45:16 - 45:19
    Và lời khuyên quan trọng về cách
    thoát khỏi nó như bạn có thể
  • 45:19 - 45:20
    làm gì trong cuộc xung đột tiếp theo?
  • 45:20 - 45:25
    Lời khuyên đơn giản nhất biến
    người khác từ kẻ thù
  • 45:25 - 45:27
    thành đối tác.
  • 45:27 - 45:29
    Những điều đơn giản bạn có thể
    làm nếu bạn và tôi đang ở
  • 45:29 - 45:31
    giữa một
    tình huống xung đột, một lần nữa,
  • 45:31 - 45:34
    cách tiếp cận điển hình là
    tấn công, phản công.
  • 45:34 - 45:38
    Công cụ đơn giản bạn
    có thể làm, hỏi lời khuyên.
  • 45:38 - 45:40
    Hãy nhìn xem, chúng ta đã phải vật lộn
    với cuộc xung đột này
  • 45:40 - 45:42
    suốt ba tháng qua tại nơi làm việc.
  • 45:42 - 45:44
    Tôi không nghĩ nó đang giúp ích cho chúng ta.
  • 45:44 - 45:45
    Tôi không nghĩ bạn
    nghĩ nó đang giúp chúng tôi.
  • 45:45 - 45:48
    Bạn có suy nghĩ gì
    về những gì chúng ta có thể làm không?
  • 45:48 - 45:49
    Và bạn thấy những gì đang
    xảy ra bây giờ.
  • 45:49 - 45:52
    Đột nhiên, chúng tôi đã
    chiến đấu qua lại.
  • 45:52 - 45:56
    Bây giờ anh và em
    ngồi cạnh nhau.
  • 45:56 - 45:57
    Bạn không phải là vấn đề.
  • 45:57 - 45:58
    Tôi không phải là vấn đề.
  • 45:58 - 46:00
    Vấn đề là ở đây giữa chúng ta.
  • 46:00 - 46:04
    Chúng ta
    sẽ giải quyết nó như thế nào?
  • 46:04 - 46:06
    Đó là cách thoát khỏi
    hiệu ứng bộ lạc, theo một cách nào đó,
  • 46:06 - 46:07
    biến đổi nó.
  • 46:07 - 46:08
    Không phải là tôi đấu với bạn.
  • 46:08 - 46:12
    Chính hai chúng ta đang phải đối mặt với
    vấn đề chung này.
  • 46:12 - 46:15
    Khán giả: Còn về
    hiệu ứng bộ lạc,
  • 46:15 - 46:19
    tôi khá hứng thú với
    ví dụ đầu tiên bạn đưa ra.
  • 46:19 - 46:21
    Bạn thực hiện thử nghiệm
    thành lập sáu bộ lạc
  • 46:21 - 46:23
    và không bao giờ được giải quyết.
  • 46:23 - 46:25
    Không ai đạt được thỏa thuận.
  • 46:25 - 46:29
    Bạn có thực hiện bất kỳ
    thí nghiệm kiểm soát nào không?
  • 46:29 - 46:35
    Giống như nếu bạn không
    thành lập một bộ lạc trước đó, liệu
  • 46:35 - 46:36
    họ có đạt được
    thỏa thuận không?
  • 46:36 - 46:40
    Hoặc nếu sau đó bạn làm
    bất cứ điều gì để giúp họ
  • 46:40 - 46:43
    đi đến một thỏa thuận?
  • 46:43 - 46:44
    DANIEL SHAPIRO: Chà,
    hãy để tôi bắt đầu bằng cách nói rằng tôi
  • 46:44 - 46:46
    không coi đó là một thử nghiệm.
  • 46:46 - 46:48
    Tôi coi đây là một bài tập
  • 46:48 - 46:53
    trong lớp rất nhạy cảm và hấp dẫn về mặt cảm xúc
    vì bạn thực sự
  • 46:53 - 46:54
    có thể có được cảm xúc ở đó.
  • 46:54 - 46:57
    Và cuối cùng, cần phải nỗ lực
    để kiềm chế cảm xúc
  • 46:57 - 46:59
    theo hướng hữu ích
  • 46:59 - 47:02
    Thế giới
    đôi khi đã được cứu.
  • 47:02 - 47:03
    Thế giới bùng nổ ở MIT?
  • 47:03 - 47:04
    Khán giả: Tôi không nhớ.
  • 47:04 - 47:07
    DANIEL SHAPIRO: Tôi nghĩ là có.
  • 47:07 - 47:08
    Vâng, tốt.
  • 47:08 - 47:11
    Tôi không nhớ.
  • 47:11 - 47:13
    Nhưng không, khi
    thế giới chưa bùng nổ thì
  • 47:13 - 47:15
    nó cũng rất ấn tượng.
  • 47:15 - 47:17
    Vì vậy, ví dụ, tại
    một thời điểm và tôi
  • 47:17 - 47:20
    đã nói về điều này trong
    cuốn sách một đồng nghiệp và tôi
  • 47:20 - 47:24
    đang điều hành một
    chương trình giáo dục điều hành tại Harvard.
  • 47:24 - 47:27
    Và chúng tôi có khoảng 60
    giám đốc điều hành ở độ tuổi trung niên,
  • 47:27 - 47:29
    từ độ tuổi 40 đến giữa độ tuổi 60.
  • 47:29 - 47:34
    Và bắt đầu từ vòng một,
    người điều hành này ngay lập tức
  • 47:34 - 47:36
    nắm quyền lãnh đạo.
  • 47:36 - 47:39
    Anh ta vừa đứng dậy, lấy
    tờ giấy bảng lật ra, lấy bút
  • 47:39 - 47:40
    và nói: Được.
  • 47:40 - 47:41
    Niềm tin của bạn là gì?
  • 47:41 - 47:42
    Giá trị của bạn là gì?
  • 47:42 - 47:43
    Niềm tin của bạn là gì?
  • 47:43 - 47:45
    Và chỉ cần nắm quyền kiểm soát hoàn toàn.
  • 47:45 - 47:48
    Và đến giữa hiệp
    3, anh ấy quay sang chúng tôi
  • 47:48 - 47:51
    và nói, chúng tôi đã
    chọn được một bộ tộc.
  • 47:51 - 47:53
    Tôi nói thật à?
  • 47:53 - 47:54
    Và tôi nhớ mình đã
    thì thầm với
  • 47:54 - 47:56
    và tất cả các nhóm khác đều gật đầu.
  • 47:56 - 47:57
    Và họ nói, vâng, vâng, vâng. Tất
  • 47:57 - 47:58
    cả chúng tôi đều đồng ý.
  • 47:58 - 48:00
    Và tôi nhớ lúc đó đã thì thầm
    với đồng nghiệp của tôi, người mà
  • 48:00 - 48:02
    tôi đang cùng hỗ trợ
    và nói, chàng trai.
  • 48:02 - 48:06
    Đây sẽ là một
    cuộc phỏng vấn rất nhàm chán.
  • 48:06 - 48:08
    Bởi vì tôi thích khi
    thế giới nổ tung.
  • 48:08 - 48:13
    Nó tạo ra căng thẳng nội tâm mà
    bạn có thể học hỏi từ đó, v.v.
  • 48:13 - 48:15
    Tôi đã hoàn toàn sai lầm.
  • 48:15 - 48:18
    Tôi đứng dậy trước mặt cả nhóm
    và hỏi một
  • 48:18 - 48:22
    câu hỏi rất mở, bạn cảm thấy thế nào?
  • 48:22 - 48:26
    Và có một quý ông
    ở phía sau giơ tay.
  • 48:26 - 48:28
    Và tôi nói, vâng, thưa ngài.
  • 48:28 - 48:30
    Anh ta đứng dậy, chỉ
    vào người đàn ông
  • 48:30 - 48:35
    chịu trách nhiệm
    toàn bộ cuộc đàm phán và nói,
  • 48:35 - 48:43
    tôi thà chết còn hơn
    ở cùng một bộ tộc với người đàn ông đó!
  • 48:43 - 48:46
    Và sau đó người
    khác sẽ đi, vâng!
  • 48:46 - 48:47
    Ai cho bạn
    quyền làm lãnh đạo? Vâng
  • 48:47 - 48:49
    Và ai đã cho bạn quyền
    sử dụng micro?
  • 48:49 - 48:51
    Và tại sao bạn lại mang
    tờ giấy bảng lật lên?
  • 48:51 - 48:53
    Và voom, bạn đã tạo ra
    hiệu ứng bộ lạc trong phòng của chúng tôi.
  • 48:53 - 48:54
    Bạn biết?
  • 48:54 - 48:57
    Và đúng thế, căn phòng chia làm
    hai nửa giống như Moses
  • 48:57 - 49:01
    với biển đó, nửa ủng hộ
    anh, nửa chống lại anh.
  • 49:01 - 49:05
    Và nó thật khó khăn,
    ý tôi là, đến mức
  • 49:05 - 49:08
    sau bài tập này,
    người đàn ông này sau khi mọi
  • 49:08 - 49:10
    người rời đi, người đàn ông này
    vẫn còn ở trong phòng. Tôi có
  • 49:10 - 49:12
    thể nói rằng người đàn ông này
    ở độ tuổi 60 là
  • 49:12 - 49:15
    một giám đốc điều hành rất thành công.
  • 49:15 - 49:19
    Anh ấy đến gặp đồng nghiệp của tôi
    và tôi trong nước mắt.
  • 49:19 - 49:22
    Và anh ấy nói tất cả những gì anh ấy đang cố gắng
    làm là cứu thế giới.
  • 49:24 - 49:28
    Và tôi nhớ đồng nghiệp của tôi
    đã có phản ứng đáng kinh ngạc này.
  • 49:28 - 49:33
    Đồng nghiệp của tôi trước đây đã giữ một
    vị trí chính trị rất cao
  • 49:33 - 49:36
    và đưa ra một số quyết định
    chính trị gây tranh cãi
  • 49:37 - 49:41
    Anh ấy quay sang anh ấy và nói
    câu trả lời rất khôn ngoan, đó là sự thật.
  • 49:41 - 49:45
    Đôi khi một nhà lãnh đạo cần
    đưa ra những quyết định rất khó khăn
  • 49:45 - 49:48
    mà bạn biết là
    đúng nhưng điều đó có thể gây ra
  • 49:48 - 49:50
    những hậu quả tiêu cực.
  • 49:50 - 49:52
    Vì vậy, nó là thách thức.
  • 49:52 - 49:55
    Thực sự không có
    chiến thắng trong bài tập đó.
  • 49:55 - 49:58
    Lần duy nhất
    thế giới thực sự được cứu
  • 49:58 - 49:59
    là khi
    cuối cùng mọi người không
  • 49:59 - 50:01
    tham gia vào cuộc tập trận.
  • 50:01 - 50:03
    Họ sẽ không đảm
    nhận danh tính mới đó. Ví dụ,
  • 50:03 - 50:06
    ở Trung Đông
    có một lần,
  • 50:06 - 50:08
    khi tôi đang làm
    bài tập, hóa
  • 50:08 - 50:11
    ra ba trong số
    bốn người đang đàm phán
  • 50:11 - 50:14
    ở giữa phòng
    đều là quân nhân.
  • 50:14 - 50:17
    Và cho dù tôi có nói thế nào đi chăng nữa
    , hãy giữ bản sắc bộ lạc,
  • 50:17 - 50:20
    bản sắc bộ lạc,
    bản sắc bộ lạc, bản sắc bộ lạc của bạn,
  • 50:20 - 50:22
    họ nói, không, không, không, không.
  • 50:22 - 50:25
    Tên đó có cấp bậc cao hơn tôi.
  • 50:25 - 50:28
    Vì vậy, ý tôi là, có một
    số bản sắc bộ lạc nhất định
  • 50:28 - 50:32
    có sức nặng về mặt cảm xúc
    hơn bất kỳ bản sắc nào bạn
  • 50:32 - 50:34
    có thể xây dựng trong một căn phòng.
  • 50:34 - 50:36
    Nhưng tôi nhìn vào thế giới của chúng ta
    ngay bây giờ,
  • 50:36 - 50:38
    và vâng, có
    một số điều đẹp đẽ
  • 50:38 - 50:38
    về thế giới của chúng ta.
  • 50:38 - 50:42
    Nhưng thế giới của chúng ta cũng có
    một số điều lộn xộn về nó.
  • 50:42 - 50:46
    Và những khái niệm như
    Google, theo một nghĩa nào đó--
  • 50:46 - 50:49
    thật tuyệt vời những gì bạn
    có thể làm trong thế giới của chúng ta,
  • 50:49 - 50:51
    cho phép thông tin
    di chuyển qua lại.
  • 50:51 - 50:55
    Tuy nhiên, đồng thời,
    cũng có nguy cơ
  • 50:55 - 50:57
    là bạn thấy những
    bộ lạc này hình thành
  • 50:57 - 51:00
    trong thế giới thực,
    một số tích cực--
  • 51:00 - 51:01
    các nhóm và nhóm phụ khác nhau
  • 51:01 - 51:03
    trên internet.
  • 51:03 - 51:05
    Và sau đó bạn có
    ISIS và những kẻ khác
  • 51:05 - 51:08
    cũng thành lập các bộ lạc.
  • 51:08 - 51:10
    Nhưng đây là thế giới của chúng ta hiện nay.
  • 51:10 - 51:13
    Và đó là lý do tại sao tôi nghĩ
    cuốn sách này rất hợp thời, theo một nghĩa nào đó,
  • 51:13 - 51:15
    bởi vì bạn giải quyết
    những xung đột này như thế nào?
  • 51:15 - 51:17
    Họ không lý trí.
  • 51:17 - 51:18
    Tuy nhiên, toàn bộ thế giới của chúng ta
    hiện nay,
  • 51:18 - 51:20
    cho dù đó là vấn đề
    biến đổi khí hậu hay điều gì khác,
  • 51:20 - 51:24
    đều phụ thuộc vào tất cả
    chúng ta, thế hệ này,
  • 51:24 - 51:30
    để đàm phán những vấn đề này, theo một nghĩa nào đó,
    dường như không thể thương lượng được. Những
  • 51:30 - 51:31
    câu hỏi khác?
  • 51:31 - 51:32
    Đúng?
  • 51:32 - 51:33
    Khán giả: Bạn đã nói
    về việc khó
  • 51:33 - 51:36
    giải quyết những điều cấm kỵ
    trong một tổ chức
  • 51:36 - 51:37
    hoặc giữa các nhóm.
  • 51:37 - 51:41
    Bạn có chiến lược để
    giải quyết vấn đề đó
  • 51:41 - 51:43
    và cách thảo luận
    những điều cấm kỵ một cách hiệu quả không?
  • 51:43 - 51:44
    DANIEL SHAPIRO: Vâng.
  • 51:44 - 51:45
    Vì vậy, trong cuốn sách này,
    tôi nói về cái mà
  • 51:45 - 51:49
    tôi gọi là khuôn khổ ACT, A-C-T.
    Và đây không phải là khoa học tên lửa.
  • 51:49 - 51:51
    Đó chỉ là một cách
    cố gắng sắp xếp
  • 51:51 - 51:53
    suy nghĩ của một người xung quanh những điều cấm kỵ.
  • 51:53 - 51:56
    Ý tưởng cơ bản trước tiên là chỉ cần
    suy nghĩ thấu đáo, một mình
  • 51:56 - 52:00
    hoặc, như tôi đã làm trong Charm el-Cheikh,
    với một nhóm nhỏ người
  • 52:00 - 52:02
    và một cá nhân cảm ơn bạn.
  • 52:02 - 52:04
    Tôi không biết tại sao tất cả chúng ta phải
    tạm dừng, nhưng cảm ơn bạn!
  • 52:04 - 52:06
    ĐƯỢC RỒI.
  • 52:06 - 52:07
    Lúng túng phải rời đi ngay bây giờ.
  • 52:07 - 52:08
    ĐƯỢC RỒI.
  • 52:08 - 52:11
    Bây giờ
    việc ra khỏi căn phòng này là điều rất cấm kỵ.
  • 52:11 - 52:12
    Không.
  • 52:12 - 52:15
    Nhưng trong sách tôi nói về
    khung ACT, A-C-T.
  • 52:15 - 52:17
    Vì vậy, điều đầu tiên
    bạn muốn làm
  • 52:17 - 52:19
    là suy nghĩ thấu đáo,
    những điều cấm kỵ
  • 52:19 - 52:22
    đang cản trở năng suất
    trong tổ chức của chúng ta,
  • 52:22 - 52:24
    trong gia đình bạn là gì?
  • 52:24 - 52:26
    Và nó rất nhạy cảm.
  • 52:26 - 52:30
    Người ta có thể nói, ồ,
    trong tổ chức của chúng tôi,
  • 52:30 - 52:33
    chúng tôi giải quyết vấn
  • 52:33 - 52:36
    đề phân biệt giới tính
    hoặc phân biệt chủng tộc một cách hiệu quả và nỗ lực.
  • 52:36 - 52:38
    Đó thường là trường hợp.
  • 52:38 - 52:39
    Tuy nhiên, vào
    cuối ngày, bạn
  • 52:39 - 52:42
    thấy mọi người đi đến quán cà phê
    sau đó và nói,
  • 52:42 - 52:43
    bạn biết không?
  • 52:43 - 52:45
    Mọi thứ không tốt
    như họ có thể.
  • 52:45 - 52:47
    Nhưng thật sự là điều cấm kỵ khi
    nói
  • 52:47 - 52:50
    về nó trong tổ chức.
  • 52:50 - 52:53
    Vì vậy, bạn có thể tập hợp một nhóm
    gồm những người đáng tin cậy, có
  • 52:53 - 52:54
    quan điểm và hành động khác nhau.
  • 52:54 - 52:58
    Chúng ta có muốn chấp nhận điều cấm kỵ đó không?
  • 52:58 - 53:00
    Thứ hai, chúng ta có muốn
    đục nó đi không?
  • 53:00 - 53:03
    Hãy tinh tế suy nghĩ,
    chúng ta
  • 53:03 - 53:05
    có thể thử những cách nhỏ nào để thay đổi điều cấm kỵ này?
  • 53:05 - 53:08
    Hoặc ba, chúng ta có muốn
    xé nó xuống không?
  • 53:08 - 53:10
    Chúng ta có muốn
    Nelson Mandela ra đi không,
  • 53:10 - 53:12
    chúng ta sẽ không sống trong một
    xã hội phân biệt chủng tộc nữa!
  • 53:12 - 53:16
    Chúng ta sẽ phá bỏ bức tường
    kinh tế, chính trị,
  • 53:16 - 53:18
    bức tường phân biệt chủng tộc này.
  • 53:18 - 53:20
    Đó chính là
  • 53:20 - 53:21
    bộ câu hỏi
    mà chúng tôi đã hỏi
  • 53:21 - 53:23
    ở Charm el-Cheikh, Ai Cập.
  • 53:23 - 53:24
    Ưu điểm là gì?
  • 53:24 - 53:26
    Nhược điểm là gì?
  • 53:26 - 53:30
    Điểm cuối cùng-- những điều cấm kỵ không
    hẳn là xấu.
  • 53:30 - 53:32
    Có một số điều cấm kỵ
    thực ra lại khá tốt.
  • 53:32 - 53:34
    Có thể tốt hơn là không
    chia sẻ tiền lương.
  • 53:34 - 53:37
    Đó là một câu hỏi hữu ích
    để suy nghĩ.
  • 53:37 - 53:40
    Bạn nhìn vào vấn đề
    bạo lực trong thế giới của chúng ta.
  • 53:40 - 53:41
    Và tôi có những đứa con nhỏ.
  • 53:41 - 53:43
    Và mỗi ngày, tôi thề,
    tôi sợ chết khiếp
  • 53:43 - 53:44
    khi nói lời tạm biệt với họ.
  • 53:44 - 53:46
    Sắp có vụ
    nổ súng ở trường học?
  • 53:46 - 53:50
    Và ranh giới cấm kỵ
    về mặt bạo lực
  • 53:50 - 53:53
    đã đi quá xa
    và sai hướng.
  • 53:53 - 53:55
    Với tư cách là một cộng đồng toàn cầu, chúng ta có thể
  • 53:55 - 53:59
    làm gì để chuyển điều cấm kỵ đó
    sang một hướng khác,
  • 53:59 - 54:02
    để thu hút học sinh tham gia,
    những học sinh bị xa lánh?
  • 54:02 - 54:03
    Các sinh viên khác để
    nói, bạn biết gì không?
  • 54:03 - 54:04
    Điều này là không thể chấp nhận được.
  • 54:04 - 54:06
    Làm thế nào tất cả chúng ta có thể làm việc cùng nhau?
  • 54:06 - 54:08
    Không phải hiệu ứng bộ lạc,
    tôi đấu với bạn.
  • 54:08 - 54:10
    Nhưng làm thế nào tất cả chúng ta có thể
    làm việc cùng nhau để cố gắng
  • 54:10 - 54:12
    thay đổi điều cấm kỵ đó?
  • 54:12 - 54:14
    Vì vậy, những điều cấm kỵ, chúng rất phức tạp.
  • 54:14 - 54:17
    Nhưng nếu bạn không
    giải quyết chúng, chúng
  • 54:17 - 54:20
    có thể gây ra động lực điên rồ đó.
  • 54:20 - 54:23
    Vì vậy, hãy để tôi
    nói rằng thật là một vinh dự to lớn
  • 54:23 - 54:26
    khi được có mặt tại Google.
  • 54:26 - 54:28
    Và thật vinh dự khi được
    nói chuyện với tất cả các bạn.
  • 54:28 - 54:30
    Xin vui lòng giữ liên lạc.
  • 54:30 - 54:31
    Hãy cho tôi biết-- nếu bạn
    có cuốn sách này,
  • 54:31 - 54:32
    hãy cho tôi biết bạn thích gì về nó.
  • 54:32 - 54:34
    Hãy cho tôi biết những gì bạn không.
  • 54:34 - 54:35
    Đó sẽ là cuốn sách tiếp theo.
  • 54:35 - 54:37
    Thành thật mà nói, thật
    vinh dự khi được ở đây.
  • 54:37 - 54:38
    Cảm ơn tất cả các bạn rất nhiều.
  • 54:38 - 54:39
    Cảm ơn.
Title:
Negotiating the Nonnegotiable | Dan Shapiro | Talks at Google
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
PACE
Duration:
54:43

Vietnamese subtitles

Revisions