Vilken mat älskade dina förfäder?
-
0:00 - 0:05Förra året bodde jag med en familj
från ursprungsbefolkningen i Indien. -
0:07 - 0:08En eftermiddag
-
0:08 - 0:11satt den unga sonen och åt,
-
0:11 - 0:16och när han fick syn på mig
gömde han snabbt sin curry bakom ryggen. -
0:17 - 0:21Det tog en lång stunds övertalning
att få honom att visa mig vad han åt. -
0:22 - 0:25Det visade sig vara fjärilslarver,
-
0:25 - 0:29en traditionell delikatess
hos den ursprungliga Mariabefolkningen. -
0:29 - 0:31Jag utbrast
-
0:31 - 0:33"Herregud, du äter det där!
-
0:33 - 0:35Jag hoppas det finns lite kvar åt mig!"
-
0:36 - 0:39Jag såg misstro i pojkens ögon.
-
0:39 - 0:41"Äter du... såna här?"
-
0:42 - 0:45"Jag älskar dom," svarade jag.
-
0:47 - 0:50Jag kunde se att han inte trodde mig.
-
0:51 - 0:55Hur kunde en utbildad kvinna från storstan
tycka om samma mat som han? -
0:57 - 1:00Senare, förde jag ämnet på tal
med hans pappa, -
1:00 - 1:03och det visade sig vara
ett väldigt känsligt ämne. -
1:05 - 1:07Han sa saker som,
-
1:07 - 1:10"Åh, det är bara min son
som tycker om att äta det. -
1:10 - 1:13Vi brukar säga till honom,
'Sluta äta det. Det är dåligt.' -
1:13 - 1:15Han lyssnar inte, förstår du.
-
1:15 - 1:18Vi slutade äta sånt där
för evigheter sedan." -
1:20 - 1:22"Varför det?" frågade jag.
-
1:23 - 1:25"Detta är er traditionella mat.
-
1:26 - 1:29Den finns tillgänglig i er omgivning,
-
1:29 - 1:30den är näringsrik,
-
1:30 - 1:33och, jag kan intyga det, delikat.
-
1:34 - 1:36Varför är det fel att äta den?"
-
1:37 - 1:38Mannen blev tyst.
-
1:39 - 1:41Jag frågade,
-
1:41 - 1:45"Har man sagt till dig att maten är dålig,
-
1:45 - 1:48att det är gammelmodigt att äta den,
-
1:48 - 1:50att det inte är civiliserat?"
-
1:52 - 1:54Han nickade tyst.
-
1:55 - 2:01Detta var en många, många gånger
i mitt arbete med urinvånarna i Indien -
2:01 - 2:04som jag upplevde skam runt mat,
-
2:05 - 2:08skam över att maten du älskar
-
2:08 - 2:11maten som har ätits i generationer,
-
2:11 - 2:13på något sätt är underlägsen,
-
2:13 - 2:15till och med djurisk.
-
2:16 - 2:21Och skammen är inte begränsad
till ovanlig, äcklig mat -
2:21 - 2:24som insekter och råttor, kanske,
-
2:24 - 2:27utan även vanlig mat:
-
2:27 - 2:29vilda grönsaker,
-
2:29 - 2:32svamp, blommor...
-
2:32 - 2:36i stort sett allt man samlat in i naturen
i stället för att odla det. -
2:37 - 2:41I det ursprungliga Indien
är denna skam närvarande överallt. -
2:42 - 2:44Vad som helst kan utlösa den.
-
2:44 - 2:49En rektor med högre kast som är vegetarian
utses i skolan, -
2:49 - 2:54inom veckor säger barnen till föräldrarna
att krabba är äckligt att äta -
2:54 - 2:55eller syndigt att äta kött.
-
2:56 - 3:00Ett regeringsprogram om näringslära
serverar fluffigt vitt ris, -
3:00 - 3:03och nu vill ingen äta rött ris eller hirs.
-
3:04 - 3:09En välgörenhetsorganisation kommer dit
med en perfekt kostplan för gravida. -
3:09 - 3:11Varsågoda.
-
3:11 - 3:13Alla havande kvinnor känner sig ledsna
-
3:13 - 3:16för att de inte har råd
med äpplen och vindruvor. -
3:16 - 3:19Och människor bara typ glömmer frukterna
-
3:19 - 3:21som kan plockas från marken i skogen.
-
3:23 - 3:24Sjukvårdare,
-
3:25 - 3:27religiösa missionärer,
-
3:27 - 3:30olika statsanställda
-
3:30 - 3:33och till och med
deras egna välutbildade barn -
3:33 - 3:37skriker bildligen
i ursprungsbefolkningens öron -
3:37 - 3:41att deras mat inte är bra nog,
-
3:41 - 3:42inte civiliserad nog.
-
3:43 - 3:46Så mat fortsätter att försvinna,
-
3:47 - 3:49lite i taget.
-
3:50 - 3:54Jag undrar om ni alla
någon gång funderat över -
3:54 - 3:58huruvida era samhällsgrupper har haft
en liknande historia runt mat. -
3:59 - 4:03Om ni skulle prata
med er 90-åriga mormor, -
4:04 - 4:07skulle hon prata om mat
som ni aldrig sett eller hört talas om? -
4:09 - 4:11Är ni medvetna om hur mycket
av ert samhälles mat -
4:11 - 4:13som inte längre är tillgänglig för er?
-
4:15 - 4:16Lokala experter har sagt till mig
-
4:17 - 4:22att den sydafrikanska livsmedelsekonomin
nu helt är baserad på importerad mat. -
4:23 - 4:26Majs har blivit en stapelvara,
-
4:26 - 4:32medan den lokala durran, hirsen,
lökväxterna och rotknölarna är borta. -
4:32 - 4:35Samma sak med de vilda baljväxterna
och grönsakerna. -
4:35 - 4:39Under tiden äter folk potatis och lök,
kål och morötter. -
4:40 - 4:42I mitt land
-
4:42 - 4:45är denna förlust av mat enorm.
-
4:45 - 4:49Det moderna Indien är fast med ris, vete
-
4:49 - 4:52och diabetes.
-
4:52 - 4:57Och vi har totalt glömt bort mat
som massor av varianter av rotknölar, -
4:57 - 5:01kåda, fisk, skaldjur,
-
5:01 - 5:03oljefrön,
-
5:03 - 5:07blötdjur, svampar, insekter,
-
5:07 - 5:10små, icke utrotningshotade djurs kött,
-
5:10 - 5:15allt som brukade vara tillgängligt.
-
5:16 - 5:18Så vart har denna mat tagit vägen?
-
5:19 - 5:22Varför är våra moderna matkorgar
så begränsade? -
5:23 - 5:29Vi kunde prata om de komplexa politiska,
ekonomiska och ekologiska orsakerna, -
5:29 - 5:33men jag är här för att prata om
det mer mänskliga fenomenet skam, -
5:35 - 5:38för skammen är den avgörande poängen
-
5:38 - 5:42som gör att mat faktiskt
försvinner från din tallrik. -
5:43 - 5:45Vad gör skam?
-
5:46 - 5:49Skam får dig att känna dig liten,
-
5:49 - 5:50ledsen,
-
5:50 - 5:51ovärdig,
-
5:51 - 5:53djurisk.
-
5:54 - 5:58Skam skapar en kognitiv dissonans.
-
5:58 - 6:00Den förvränger historier om mat.
-
6:01 - 6:03Låt oss ta det här exemplet.
-
6:04 - 6:06Hur gärna skulle du vilja ha
-
6:07 - 6:09en fantastisk, allsidig stapelvara
-
6:10 - 6:13som redan är tillgänglig i överflöd
i din omgivning? -
6:13 - 6:15Allt du behöver göra är att samla in den,
-
6:15 - 6:18torka den, lagra den,
-
6:18 - 6:20och sen har du den hela året
-
6:20 - 6:24att tillaga i så många olika rätter
som du vill. -
6:25 - 6:29Indien hade precis sådan mat,
som kallades "mahua", -
6:29 - 6:30blomman där.
-
6:31 - 6:35Och jag har forskat om denna mat
de senaste tre åren. -
6:36 - 6:40Den är känd för att vara näringsrik,
både inom urinvånarnas tradition -
6:40 - 6:42och inom forskningen.
-
6:43 - 6:45För ursprungsbefolkningen
-
6:45 - 6:49brukade det vara en stapelvara
under fyra till sex månader om året. -
6:51 - 6:54På många sätt är det väldigt likt
er lokala marula, -
6:54 - 6:57fast det är en blomma, inte en frukt.
-
6:58 - 7:00Där det finns fullt av dem i skogen
-
7:00 - 7:04kan folk fortfarande få tillräckligt
att äta för hela året -
7:04 - 7:05och tillräckligt över för att sälja.
-
7:06 - 7:11Jag hittade 35 rätter med mahua
-
7:11 - 7:14som ingen lagar längre.
-
7:15 - 7:20Maten erkänns inte längre
ens som mat, -
7:20 - 7:22utan som råmaterial till sprit.
-
7:23 - 7:26Du kan bli gripen
om du har det hemma. -
7:26 - 7:29Anledning? Skam.
-
7:29 - 7:33Jag pratade med urinvånare
i hela Indien -
7:33 - 7:35om varför man inte längre äter mahua.
-
7:36 - 7:38Och jag fick exakt samma svar.
-
7:39 - 7:42"Åh, vi brukade äta det
när vi var jättefattiga och utsvultna. -
7:43 - 7:45Varför skulle vi äta det nu?
-
7:45 - 7:47Vi har ris eller vete."
-
7:49 - 7:51Och nästan i samma andetag,
-
7:51 - 7:54talar människor också om för mig
hur näringsrikt mahua är. -
7:55 - 7:58Det finns alltid historier om
äldre personer som brukade äta mahua. -
7:59 - 8:03"Vår mormor,
hon hade tio barn, -
8:03 - 8:08och hon brukade arbeta så hårt,
aldrig trött, aldrig sjuk." -
8:09 - 8:14Exakt samma upprepade historier
precis överallt. -
8:15 - 8:16Varför?
-
8:16 - 8:19Hur kan samma mat
-
8:19 - 8:24vara betraktad som väldigt näringsrik
och fattigmansmat, -
8:24 - 8:26nästan i samma mening?
-
8:27 - 8:29Detsamma gäller
för annan mat från skogen. -
8:30 - 8:33Jag har hört den ena
hjärtskärande berättelsen efter den andra -
8:33 - 8:36om svåra brister och svält,
-
8:36 - 8:39om människor som överlevde på skräp
som man letat upp i skogen, -
8:40 - 8:42eftersom det inte fanns någon mat.
-
8:43 - 8:45Om jag gräver lite djupare,
-
8:45 - 8:49så visar det sig att man
inte saknade mat i sig, -
8:49 - 8:52utan något respektabelt, som ris.
-
8:52 - 8:54Jag frågade dom,
-
8:54 - 8:58"Hur lärde ni er
att ert så kallade skräp är ätbart? -
8:59 - 9:04Vem berättade för er att vissa
bittra rotknölar kan sötas -
9:04 - 9:06genom att lämnas i en ström över natten?
-
9:07 - 9:10Eller hur man tar ut köttet
ur ett snigelskal? -
9:10 - 9:13Eller hur man
gillrar en fälla för en vild råtta? -
9:14 - 9:17Det är då dom börjar
klia sig i huvudet, -
9:17 - 9:20och dom inser att de lärt sig det
ifrån sina egna äldre, -
9:21 - 9:27att deras förfäder hade levt
och frodats på denna mat i århundraden -
9:27 - 9:29innan ris kom i deras väg,
-
9:29 - 9:33och var mycket hälsosammare
än deras egen generation. -
9:34 - 9:36Så det är så här mat fungerar,
-
9:38 - 9:39hur skam fungerar:
-
9:39 - 9:46Man får mat och mattraditioner
att försvinna från folkets liv och minnen -
9:46 - 9:48utan att dom ens inser det.
-
9:50 - 9:53Så hur vänder vi den här trenden?
-
9:54 - 10:00Hur tar vi tillbaka vårt vackra
och komplexa system av naturlig mat, -
10:01 - 10:06mat som kärleksfullt getts till oss
av Moder Jord enligt hennes egen rytm, -
10:07 - 10:11mat förberedd av våra förmödrar med glädje
-
10:11 - 10:14och som åts av våra förfäder
med tacksamhet, -
10:15 - 10:19mat som är hälsosam, närodlad, naturlig,
-
10:20 - 10:22varierad, delikat,
-
10:22 - 10:25som inte behöver odlas,
-
10:25 - 10:27som inte skadar vår ekologi,
-
10:28 - 10:29som inte kostar något?
-
10:30 - 10:32Vi behöver alla denna mat,
-
10:32 - 10:35och jag tror inte att jag behöver
berätta för er varför. -
10:36 - 10:40Jag behöver inte berätta för er
om den globala hälsokrisen, -
10:40 - 10:43klimatförändringar, vattenkrisen,
-
10:43 - 10:44jordens utmattning,
-
10:44 - 10:46kollapsande jordbrukssystem,
-
10:46 - 10:47allt det där.
-
10:48 - 10:52Men för mig, är lika viktiga skäl
till att vi behöver denna mat -
10:52 - 10:54de som känns på djupet,
-
10:55 - 10:58för mat är så många saker, förstår ni.
-
10:58 - 11:02Mat är näring, tröst,
-
11:02 - 11:05kreativitet, gemenskap,
-
11:05 - 11:09tillfredsställelse, säkerhet, identitet
-
11:09 - 11:10och så mycket mera.
-
11:11 - 11:13Hur vi anknyter till vår mat
-
11:13 - 11:15definierar så mycket i våra liv.
-
11:16 - 11:18Det definierar hur vi
anknyter till våra kroppar, -
11:19 - 11:21för våra kroppar är slutligen mat.
-
11:22 - 11:26Det definierar vår grundläggande
känsla av anknytning -
11:26 - 11:28till vår existens.
-
11:28 - 11:32Vi behöver denna mat mest idag
-
11:32 - 11:35för att kunna omdefiniera
vår plats som människor -
11:35 - 11:38inom sakers naturliga system.
-
11:39 - 11:41Och behöver vi
en sådan omdefiniering idag? -
11:44 - 11:48För mig,
är det enda riktiga svaret kärlek, -
11:49 - 11:54för kärlek är det enda
som motsätter sig skam. -
11:56 - 12:00Och hur får vi in mer av denna kärlek
i vår anknytning till vår mat? -
12:02 - 12:06För mig, handlar kärlek, på ett stort sätt
-
12:06 - 12:10om villigheten att sakta ned,
-
12:11 - 12:14att ta tiden att känna efter,
-
12:14 - 12:19ana, lyssna, fråga.
-
12:20 - 12:22Det kan vara
att lyssna på våra egna kroppar. -
12:23 - 12:28Vad behöver dom utöver
våra matvanor, -
12:29 - 12:32våra övertygelser och beroenden?
-
12:33 - 12:36Om vi synar övertygelserna.
-
12:36 - 12:39Vart kommer dom ifrån?
-
12:39 - 12:42Det kan komma från vår barndom.
-
12:43 - 12:47Vilken mat älskade vi då,
och vad har förändrats? -
12:48 - 12:53Kanske en kväll med en äldre person,
-
12:53 - 12:55när man lyssnar
på deras matminnen, -
12:56 - 12:59kanske man till och med hjälper
att laga nåt de älskar -
12:59 - 13:01och äter tillsammans.
-
13:02 - 13:06Kärlek kan handla om att minnas
-
13:06 - 13:08att mänskligheten är väldig
-
13:08 - 13:11och valen av mat skiljer sig åt.
-
13:11 - 13:14Kanske visar man
respekt och nyfikenhet -
13:15 - 13:17istället för att döma
-
13:17 - 13:21när vi ser nån njuta av ovanlig mat.
-
13:22 - 13:26Kärlek kan vara
att ta sig tid att fråga, -
13:27 - 13:28gräva upp information,
-
13:29 - 13:30söka efter samband.
-
13:31 - 13:35Det kan vara en tyst promenad i Fynbos
-
13:35 - 13:39för att se om en specifik växt
talar med dig. -
13:40 - 13:41Det händer.
-
13:41 - 13:44De talar till mig jämt.
-
13:44 - 13:47Och mest av allt,
-
13:47 - 13:52innebär kärlek att lita på att sökandet
-
13:51 - 13:55har potentialen
att leda oss till något större, -
13:56 - 13:59ibland till verkligt överraskande svar.
-
14:00 - 14:03En urinvånare och medicinkvinna
sa en gång till mig -
14:03 - 14:06att kärlek är att gå på Moder Jord
-
14:06 - 14:09som hennes mest älskade barn,
-
14:10 - 14:14att lita på att hon värdesätter
en ärlig avsikt -
14:15 - 14:17och vet hur hon ska visa oss vägen.
-
14:18 - 14:20Jag hoppas jag har inspirerat er
-
14:20 - 14:23att åter börja knyta an
till era förfäders mat. -
14:23 - 14:25Tack för att ni lyssnade.
-
14:25 - 14:27(Applåder)
- Title:
- Vilken mat älskade dina förfäder?
- Speaker:
- Aparna Pallavi
- Description:
-
Runtom i världen försvinner ursprungliga matkulturer på grund av industrialiserat jordbruk och en ombytlig, väst-influerad syn på den idealiska dieten.
Matforskaren Aparna Pallai utforskar varför kulinariska traditioner som en gång i tiden varit nödvändiga försvinner ifrån människors liv och minnen nästan omärkt, och serverar en lösning för att återknyta banden till maten vi äter.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:40
![]() |
Annika Bidner approved Swedish subtitles for What foods did your ancestors love? | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What foods did your ancestors love? | |
![]() |
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for What foods did your ancestors love? | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What foods did your ancestors love? | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What foods did your ancestors love? | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What foods did your ancestors love? | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What foods did your ancestors love? | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What foods did your ancestors love? |