< Return to Video

Hoe miscommunicatie ontstaat (en hoe het te vermijden) - Katherine Hampsten

  • 0:07 - 0:09
    Heb je ooit met een vriend
    een probleem overlegd
  • 0:09 - 0:10
    om dan te beseffen
  • 0:10 - 0:12
    dat hij niet lijkt te begrijpen
  • 0:12 - 0:14
    waarom deze kwestie
    zo belangrijk voor je is?
  • 0:14 - 0:17
    Heb je ooit een idee
    voorgesteld aan een groep
  • 0:17 - 0:19
    en leidde dat tot grote verwarring?
  • 0:19 - 0:20
    Of misschien heb je ruzie gehad
  • 0:20 - 0:23
    omdat iemand je ervan beschuldigde
  • 0:23 - 0:26
    dat je totaal niet aan het luisteren was?
  • 0:26 - 0:28
    Wat is er hier aan de hand?
  • 0:28 - 0:30
    Het antwoord is miscommunicatie,
  • 0:30 - 0:31
    en in een of andere vorm
  • 0:31 - 0:33
    hebben we het allemaal al meegemaakt.
  • 0:33 - 0:35
    Het kan leiden tot verwarring,
  • 0:35 - 0:36
    vijandigheid,
  • 0:36 - 0:37
    misverstanden
  • 0:37 - 0:41
    of zelfs een sonde van miljoenen dollars
    die op de planeet Mars crasht.
  • 0:41 - 0:45
    Zelfs als we oog in oog
    staan met een andere persoon,
  • 0:45 - 0:46
    in dezelfde kamer
  • 0:46 - 0:48
    en die dezelfde taal spreekt,
  • 0:48 - 0:52
    menselijke communicatie
    is gewoon enorm complex.
  • 0:52 - 0:55
    Het goede nieuws is dat een basiskennis
  • 0:55 - 0:57
    van wat er gebeurt als we communiceren
  • 0:57 - 0:59
    ons kan helpen om
    miscommunicatie te voorkomen.
  • 0:59 - 1:04
    Decennialang vroegen onderzoekers zich af
    wat er gebeurt als we communiceren.
  • 1:04 - 1:07
    Eén interpretatie,
    genaamd het transmissiemodel,
  • 1:07 - 1:09
    ziet communicatie als een bericht
  • 1:09 - 1:12
    dat rechtstreeks van de ene persoon
    naar de andere gaat,
  • 1:12 - 1:16
    vergelijkbaar met iemand
    die een bal gooit en wegloopt.
  • 1:16 - 1:17
    Maar in werkelijkheid
  • 1:17 - 1:21
    verklaart dit simplistische model
    de complexiteit van communicatie niet.
  • 1:21 - 1:23
    Ziedaar het transactiemodel,
  • 1:23 - 1:27
    dat rekening houdt met de vele extra
    uitdagingen van communicatie.
  • 1:27 - 1:30
    Volgens dit model moeten we
    communicatie tussen mensen eerder zien
  • 1:30 - 1:32
    als een vangspelletje.
  • 1:32 - 1:36
    Terwijl we onze boodschap overbrengen,
    krijgen we feedback van de andere kant.
  • 1:36 - 1:40
    Door dat samenspel
    creëren we samen betekenis,
  • 1:40 - 1:43
    maar de uitwisseling leidt ook
    tot andere complicaties.
  • 1:43 - 1:45
    Het werkt niet zoals in
    het Star Trek-universum,
  • 1:45 - 1:47
    waar sommigen telepathische gaven hebben
  • 1:47 - 1:49
    en gedachten en gevoelens kunnen delen.
  • 1:49 - 1:53
    Wij mensen kunnen niet anders
    dan berichten te versturen en te ontvangen
  • 1:53 - 1:56
    door onze eigen subjectieve lenzen.
  • 1:56 - 2:00
    Wanneer we communiceren drukt één persoon
    zijn interpretatie van een bericht uit
  • 2:00 - 2:02
    en de persoon waarmee hij communiceert,
  • 2:02 - 2:05
    hoort zijn eigen interpretatie
    van die boodschap.
  • 2:05 - 2:07
    Onze perceptuele filters
  • 2:07 - 2:10
    veranderen voortdurend
    betekenissen en interpretaties.
  • 2:10 - 2:11
    Weet je nog dat vangspelletje?
  • 2:11 - 2:14
    Beeld het je in met een klomp klei.
  • 2:14 - 2:16
    Elke keer als iemand hem aanraakt,
  • 2:16 - 2:18
    kneden ze hem naar hun eigen
    unieke perceptie,
  • 2:18 - 2:21
    gebaseerd op een aantal variabelen,
  • 2:21 - 2:23
    zoals kennis of ervaring uit het verleden,
  • 2:23 - 2:25
    leeftijd, ras, geslacht,
  • 2:25 - 2:29
    etniciteit, religie of familieachtergrond.
  • 2:29 - 2:32
    Tegelijkertijd interpreteert elke persoon
    de boodschap die ze ontvangen
  • 2:32 - 2:35
    gebaseerd op hun relatie
    met de andere persoon
  • 2:35 - 2:39
    en hun unieke begrip
    van de semantiek en connotaties
  • 2:39 - 2:42
    van de exacte woorden die worden gebruikt.
  • 2:42 - 2:45
    Ze kunnen ook afgeleid zijn
    door andere stimuli,
  • 2:45 - 2:46
    zoals verkeer
  • 2:46 - 2:47
    of een grommende maag.
  • 2:47 - 2:50
    Zelfs emotie kan hun inzicht vertroebelen
  • 2:50 - 2:53
    en hoe meer mensen deelnemen
    aan een gesprek --
  • 2:53 - 2:55
    elk met hun eigen subjectiviteiten --
  • 2:55 - 2:58
    hoe complexer hun communicatie wordt.
  • 2:59 - 3:01
    Vermits de klomp klei heen en weer gaat
  • 3:01 - 3:03
    van de ene persoon naar de andere
  • 3:03 - 3:06
    en voortdurend bewerkt,
    vervormd en veranderd wordt,
  • 3:06 - 3:11
    is het geen wonder dat onze berichten soms
    in een moes miscommunicaties veranderen.
  • 3:11 - 3:14
    Gelukkig zijn er
    enkele simpele hulpmiddelen
  • 3:14 - 3:17
    die ons kunnen helpen om onze dagelijkse
    interacties om te zetten
  • 3:17 - 3:18
    in betere communicatie.
  • 3:18 - 3:20
    Eén:
  • 3:20 - 3:24
    Besef dat passief horen
    en actief luisteren niet hetzelfde zijn.
  • 3:24 - 3:28
    Ga actief aan de slag met de verbale
    en non-verbale feedback van anderen
  • 3:28 - 3:32
    en pas je boodschap aan
    om beter begrip te faciliteren.
  • 3:32 - 3:33
    Twee:
  • 3:33 - 3:37
    Luister ook met je ogen,
    je oren én met je intuïtie.
  • 3:37 - 3:40
    Onthoud dat communicatie meer is
    dan alleen woorden.
  • 3:40 - 3:41
    Drie:
  • 3:41 - 3:45
    Neem je tijd om te begrijpen
    zoals jij probeert begrepen te worden.
  • 3:45 - 3:47
    In de haast om onszelf uit te drukken,
  • 3:47 - 3:50
    wordt gemakkelijk vergeten
    dat communicatie tweerichtingsverkeer is.
  • 3:50 - 3:53
    Sta open voor wat de andere persoon zegt.
  • 3:53 - 3:55
    Ten slotte, vier:
  • 3:55 - 3:58
    Wees je bewust van je eigen
    perceptuele filters.
  • 3:58 - 3:59
    Elementen van je ervaring,
  • 3:59 - 4:02
    inclusief je cultuur,
    gemeenschap en familie,
  • 4:02 - 4:04
    beïnvloeden hoe je de wereld ziet.
  • 4:04 - 4:08
    Zeg: "Dit is hoe ìk het probleem zie,
    maar hoe zie jij het?"
  • 4:08 - 4:11
    Ga er niet vanuit dat jouw perceptie
    de objectieve waarheid is.
  • 4:11 - 4:14
    Dat zal je helpen om in dialoog
    te kunnen gaan met anderen
  • 4:14 - 4:17
    om tot een gemeenschappelijk
    inzicht te komen -- samen.
Title:
Hoe miscommunicatie ontstaat (en hoe het te vermijden) - Katherine Hampsten
Speaker:
Katherine Hampsten
Description:

Bekijk de volledige les: http://ed.ted.com/lessons/how-to-avoid-miscommunication-katherine-hampsten

Heb je ooit met een vriend over een probleem gesproken, om dan vast te stellen dat hij gewoon niet lijkt te begrijpen waarom de kwestie zo belangrijk voor je is? Heb je ooit een idee aan een groep gepresenteerd en leidde dat tot complete verwarring? Wat is hier aan de hand? Katherine Hampsten beschrijft waarom miscommunicatie zo vaak voorkomt en hoe we de frustratie tot een minimum kunnen beperken en tegelijkertijd onszelf beter kunnen uitdrukken.

Les door Katherine Hampsten, animatie door Andrew Foerster.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:33

Dutch subtitles

Revisions